Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Выпуск боевого мага (рабочее название)


Автор:
Читателей:
1
Аннотация:
01/10/2014. Закончил написание "Лукоморье. Муки боевого мага". Возможно, название будет меняться. Приступаю к вычитке, авторской коррекции и авторской правке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так ты из Магира? — удивился я. — Что же ты сразу не сказал?

— А у меня был шанс? — улыбнулся Тортиэн. — Теперь-то я понял, кто вы. Но вот этот вампир, который зашел первым, мне не знаком.

— Это глава клана Виа Дента, — строго сказала Аранта.

Эльф встал и с уважением поклонился Аррахату. Потом бросил пытливый взгляд на меня.

— Я не вампир, — угрюмо отозвался на этот взгляд я. — Хотя, иногда кровь могу пустить не хуже.

— Я могу предположить, что ты Колин. Не так ли? — поднял брови посланник. — Потому, что тана Тюрона я знаю.

— И все-то он знает, — буркнул Тартак. — Типический эльф. Только они все знают. А вот мы — темные. Нас просветить надо.

— Ты меня обманываешь, — быстро повернулся к троллю Тортиэн. — Вы не темные.

— Вот, и это он знает! — с досадой хлопнул ладонью по боку Тартак.

— Короче! — строго сказал Тюрон. — У нас имеется ряд вопросов. Так как ты, посланник, не соглашался с нами встретиться, то мы решили с тобой встретиться без твоего согласия.

— Но я же был очень занят, — с досадой объяснил Тортиэн. — Вот и сейчас вы отвлекли меня от важной работы....

— ...Пергаменты перебирать, — невинно добавила Аранта.

— Ответишь на наши вопросы, продолжишь, — непреклонно заявил Тюрон.

— Хорошо, — нахмурился эльф. — Спрашивайте!

— Первый и главный вопрос, кто стрелял в шорта, когда он появился в последний раз?

— Стрелял? — недоумевающе переспросил Тортиэн.

— Мы получили сведения свидетеля, который утверждал, что в шорта стреляли странными стрелами. Кто именно стрелял, он сказать не смог. Стрелы оставляли за собой голубой след. Мы сделали вывод, что это могли быть эльфы.

— Но я не получал из леса такой информации, — запротестовал эльф.

— Вот поэтому я и спросил, когда ты в последний раз связывался с лесом, — напомнил Аррахат.

— Седьмицу назад, — растеряно ответил Тортиэн. — Я знаю, что Солториэн хотел отправиться за помощью в Светлый Лес. Ведь это именно я ему посоветовал так поступить. Потом как-то не до этого было.

Эльф пытливо взглянул на Тюрона.

— Ты говоришь, что стрелы оставляли за собой голубой след? Но наши стрелы не оставляют никаких следов.

— Именно поэтому мы и решили навестить тебя и разузнать все поподробнее, — пояснил тан Тюрон.

— Но как все-таки вы смогли пройти сюда? — никак не мог успокоиться посланник.

— Вот ты и подумай на досуге — как, — отрубил Тартак. — Что, думаешь ты один такой умный? ...Пошли, что ли? У нас еще работы немеряно. А от этого ушастого толка нет никакого. Если правду говорят, что эльфы не лгут, а недоговаривают. Так вот этот только недоговаривает.

— Тар, ты не справедлив, — мягко сказала Аранта. — Просто не тот подход был выбран.

— Да-да, — быстро согласился с ней Тортиэн, с опаской наблюдая за движениями палицы Тартака. — А какой подход выбрала бы ты, молодая вампиресса?

— Лучше тебе этого не знать, — томно вздохнула Аранта. — По крайней мере, кошмары ночью сниться не будут. Позволь и я на этот раз не договорю.

— Пошли! — закручивая портал, распорядился Тюрон. — Учти, Тортиэн, теперь я знаю, где ты располагаешься, и смогу сюда попасть в любой момент.

— А нас, в случае нужды, сюда Колин подбросит, — многозначительно добавил Тартак. — Он тоже уже знает.

Ректора Гашагу мы нагнали уже около его дома. Он, не спеша, двигался по улице, видимо решив прогуляться после тяжелого трудового дня.

— Стоять! — рыкнул Тартак.

Услышав рев тролля, Гашага даже подпрыгнул от неожиданности, зачем-то прикрывая ладонями голову.

— Уважаемый Гашага, — Тюрон укоризненно покачал головой Тартаку. — Мы хотели бы отправиться к месту прорыва. Насколько это возможно?

Ректор облегченно вздохнул и задумался.

— Выдернуть из постели сатхара Стулина задача нелегкая. А именно он отправлял наших наблюдателей туда. Вы же видите, друзья мои, что день заканчивается. Сатхар Стулин имеет полное право на отдых.

— Вы покажите только, где он отдыхает, — попросил Аррахат. — А уж полный список его прав, мы ему сами уже зачитаем.

— Но он мне еще нужен! — запротестовал Гашага. — Он нужен Академии. Он очень перспективный маг. Лучше я вам Кера ас Кера отдам. Он, правда, хуже знает место, но, если постарается, то сможет вам дать его координаты.

— За что ты так невзлюбил Кера? — хмуро осведомился я.

— Я его взлюбил! — быстро заверил меня Гашага. — Но он, после известных событий, утратил веру в себя, сломался. А значит, стал бесперспективен. К тому же, его выдернуть из дома значительно проще.

— Что значит "сломался"? — удивился я. — Когда мы уходили на Магир, он был, вроде бы, в полном порядке.

— Да, — согласился Гашага. — Но потом его вызвал к себе Пресветлый Владыка, и Кер, после этого вызова, сломался.

— А почему это именно его вызвал Владыка? — подозрительно спросила Аранта. — А ты где был? Ты же ректор Академии?

Гашага замялся и виновато на нас взглянул.

— Все ясно! — вздохнул я. — Подстава. Эх, ректор-ректор....

— Вам легко говорить! — взвился Гашага. — Вы с палачом Пресветлого, да продлит его дни Шаршуд, не знакомы. Все же, Кер ас Кер уцелел....

— Давай его сюда! — снова вмешался Тартак. — Мы с ним поработаем, а потом сравним с вашим этим, Стулином. Еще не известно, кто будет тогда перспективнее.

— А если нас занесет неизвестно куда? — запротестовал, было, Тюрон.

— Как занесет, так и вынесет! — отмахнулся Тартак. — А вы на что? Парня спасать надо. Он мне чем-то еще тогда понравился.

— Почему-то мне кажется, что с нами он не спасется, — улыбнулась Аранта. — Особенно с тобой, лохматый.

— Спасется! — заверил ее Тартак. — Если под палицу не попадет, конечно. ...Эй, ректор! Ну, где Кер-то?

Гашага сделал несколько замысловатых движений и удовлетворенно улыбнулся.

— Сейчас будет, — заверил он Тартака.

Через некоторое время в глубине улицы показалась фигура в наспех одетом сарохе, спешащая к нам.

Те, кто знает, что такое сарох, может удивиться. Как это увидеть, что сарох одет наспех? Заверяю! По Керу ас Керу это было видно.

Узрев стоявших рядом с Гашагой нас, Кер резко затормозил. Даже в набегающих сумерках было видно, как побледнело его лицо.

— Не вспугни его, — процедил Тюрон Тартаку, не сводя взгляда с Кера. — Стой на месте и не шевелись! Жаль, что я на него обездвиживающее заклинание наложить не могу. У него какая-то кака на быстром ответе подвешена.

— А, это ты! — обрадовано воскликнул Гашага, обратив, наконец-то, внимание на молодого преподавателя. — Подойди-подойди! Тут твои старые знакомые прибыли. Поздороваться надо!

Кер ас Кер неуверенно начал подходить к нам. Где-то, за несколько шагов, он попытался развернуться и убежать, но наткнулся на широкую улыбку, выросшего за его спиной, Аррахата.

— Моя правнучка говорила о тебе много хорошего, — доверительно сообщил оторопевшему Керу Аррахат. — Так много, что я решил познакомиться с тобой лично.

По-моему, эти слова не добавили Керу смелости, а как бы даже, наоборот. Наверное, не надо было Аррахату улыбаться. Ну, мне так кажется.

— Кер, подойди ко мне! — резко приказал Гашага. — Тебе предоставлен шанс реабилитироваться. Я бы не стал, на твоем месте, его упускать.

— Но-о-о..., — протянул Кер.

— Никаких "но"! — прервала его Аранта. — Это же мы! А ты включен в нашу команду. Мы еще надерем всем тут задницу. Но без тебя нам не обойтись.

— Точно! — кивнул я, когда Кер ас Кер взглянул на меня. — Поэтому срочно набирайся нашего духа и становись в ряды. Жерест, кстати, вспоминал о тебе.

Что-то в лице Кера дрогнуло.

— А Жерест тоже здесь? — неожиданно спросил он.

— Да куда же он денется? — безразлично пожал я плечами. — Все здесь.

Кер еще раз нервно оглянулся на Аррахата.

— Это мой прадед, — тут же пояснила Аранта. — Очень могучий боец.

— Как Сарсут ас Сарсут? — благоговейно спросил Кер.

— Не знаю, кто такой этот Сарсут ас Сарсут, — хмыкнул Аррахат. — Надо будет провести спарринг. Но если он человек, то он обречен.

— Он Легендарный воин, — качнул головой Кер ас Кер. — Его лук никто не в состоянии даже натянуть. Его меч наводил ужас на варваров. А щит его настолько тяжел, что два человека поднимали его с трудом.

— Гы! — оценил рассказ Кера Тартак.

Впрочем, Тар ограничился только одной оценкой.

— Тем более, хотелось бы с ним встретиться, — благожелательно улыбнулся Аррахат.

— Не получится! — вмешался Гашага, предупреждающе взглянув на Кера. — Сарсут, да пребудет его душа в райских садах Шаршуда, давно нас покинул. Это просто память о его деяниях сохранилась.

— Жаль, — коротко отозвался Аррахат. — Интересный образчик.

— А где этот лук, и щит? — поинтересовался Тартак. — Если я натяну щит и подниму лук, то тоже стану вашим легендарным воином?

Аранта громко фыркнула и смущенно отодвинулась мне за спину.

Глава 8

— Ты хочешь сказать, что именно на этом островке все и происходило? — возмущенно спросил Харос, осторожно выглядывая за край площадки.

— Угу! — скептически подтвердил Фулос.

— Нет, — мотнул головой Кер ас Кер. — Мы сюда переправляли наблюдателей. По крайней мере, те, кто был здесь, выжили.

Я осмотрелся по сторонам. Ровная поверхность, утыканная вот такими же скалами, на одной из которых появились и мы.

— Пробой, по моему мнению, произошел именно вот там, — указал Тюрон на большую обожжённую проплешину вдали. — А стрелять по шорту могли вон оттуда!

— Тогда чего мы тут стоим? — осведомился Аррахат. — Давайте перебираться к тем скалам. Поищем следы.

— Вся беда в том, что пробой может произойти снова в любой момент, — пояснил Тюрон. — И нас тогда накроет большими неприятностями. А у нас только Колин может противостоять шорту.

Кер ас Кер достал из складок своего сароха небольшой шар и стал всматриваться в место проплешины.

— Что показывают? — поинтересовался я.

— Этот шар помогает оценить уровень активности Хаоса, — пояснил Кер. — Ведь именно твари Хаоса прорываются сюда. И, к сожалению, вынужден согласится с сатхаром Тюроном, прорыв может случиться в любой момент. Активность очень высока.

Он сильно изменился за то небольшое время, что прошло с момента его зачисления в наш отряд. Кер ас Кер снова ощутил, что он нужен и на него надеются. Это придало ему уверенности в себе и снова всколыхнуло его способности. Вот теперь он стал именно тем Кером ас Кером, которого я помнил по предыдущему пребыванию здесь.

— Так что? — сердито осведомился Аррахат. — Мы так и будем здесь торчать? Давай, все же в темпе, мотнемся туда и обратно! Быть может, здесь этот уровень постоянно такой. Вы его до и после прорыва меряли?

— Здесь еще никто из наших магов не бывал, — отрицательно качнул головой Кер. — Мы не в силах справиться с этим чудовищем.

— Вот! — повернулся Аррахат к Тюрону. — Поэтому, я могу предположить, что этот фон тут постоянно такой.

— А что ты будешь предполагать, когда шорт выскочит прямо у тебя под ногами? — прищурился преподаватель. — Да и останется ли, чему предполагать?

Аррахат некоторое время усиленно соображал, потом на его лицо набежала хищная улыбка.

— Я попросил бы всех отойти от центра, — мягко сказал он.

— Деда, ты что задумал? — озабоченно поинтересовалась Аранта.

— Зачем идти, если можно и долететь, — загадочно ответил Аррахат. — Тюрон, будь другом, обернись драконом. Я очень легок. Тебе это не составит особого труда.

— Я присоединяюсь к вопросу твоей внучки, — осторожно отозвался Тюрон. — Ты что это задумал?

— Ты перенесешь меня к тем скалам, — указал Аррахат. — Следующие: Саррест и Харрит. Колин, мой мальчик, это уже придется тебе поднапрячься.

— Эй! А как же мы? — поинтересовался Тартак. — Или драконы потом и за нами прилетят?

— Только не я! — вырвалось у меня. — Я дракон еще молодой, и у меня еще вся жизнь впереди. Быть раздавленным твоей тушей, в планы этой долгой жизни как-то не входит.

— Нет смысла всем рисковать! — отрезал Аррахат. — Установите щит и приготовьте все свои заклинания. Это так, на всякий случай. Если нам придется поспешно "рвать когти".

— Это нечестно! — запротестовал Тимон. — В конце концов, именно нас наняли для этого дела, а вы уже, как говорит Колин, "упали нам на хвост".

— Малышшш, — прошипел Аррахат, — Ты хочешь поспорить со старым опытным вампиром?

— Дед! — строго сказала Аранта, становясь рядом со мной. — Ты бы и сам смог бы полететь туда. Помнишь, ты говорил, что можешь обернуться нетопырём, или облачком тумана. И вообще, право садиться Колину на шею принадлежит исключительно мне!

Аранта многозначительно посмотрела на меня. Пришлось с умным видом кивнуть. Хотя, я не совсем понял, что она имела в виду.

— Но не при свете дня! — страждущим голосом простонал Аррахат. — Это только ночью, да еще и безлунной, к тому же. Очень сомневаюсь, что при наличии тут двух лун, такие ночи в этой местности случаются.

— Вы как хотите, а я не имею права остаться тут, когда отвечаю за безопасность нашего будущего ученика, — твердо заявила Гариэль. — С меня этой обязанности никто еще не снимал.

— Мы с Эль очень легкие, — заботливо погладила меня по плечу Аранта. — Не то, что эти громилы!

Я затравлено взглянул на двух бедуинов, подошедших ко мне.

— Так! — распорядился Тюрон. — Дискуссии прекратить! Действительно, рисковать всем не имеет смысла. Отправятся только те, кто хорошо разбирается в следах. Так и быть, Аррахат на меня, а Морита на Колине.

Потом уже ко мне:

— Как только туда подлетим, и Мориту ссадишь, сразу же вверх! Барражируй над пробоем, на всякий случай.

Я кивнул. Странно, Аранта на этот раз не возмущалась. Он сердито надула губки, но не сказала ни слова.

Гариэль подготовила лук к стрельбе. Ребята выстроились в классическое расположение "Щита пятерых". В центре торчал Кер ас Кер. Ребята Аррахата и Аранта окружили их плотным кольцом, ощетинившись всем богатым набором холодного (и не очень) оружия.

Я преобразовался, вслед за Тюроном. На нашей площадке сразу же стало очень тесно.

— Только ты не очень там ерзай, — буркнул я Морите, которая вскарабкалась мне на шею и уцепилась за гребень. — Я как-то до сих пор никого не перевозил на себе. Поэтому, как спасать упавших с меня, не знаю.

Резко взмыв вверх, за Тюронм, я обозрел окрестности у же с высоты птичьего..., вернее, драконьего полета. ...Мда. Картина разнообразием не отличалась на многие километры вокруг. Только не горизонте возвышались горы. Насколько я понимаю, именно за ними и жили местные эльфы. Я услышал, как восторженно взвизгнула Морита.

Ну, нечего тут расслабляться! В конце концов, не на экскурсионный полет попала. Я полого начал снижаться к скалам, возле которых уже приземлились Тюрон с Аррахатом. Едва Морита спрыгнула с моей шеи, я сразу взмыл вверх. Надо облететь это место по широкому кругу. Наверное, именно так барражируют. Интересно, и где же Тюрон такое слово-то подцепил?

Вот наши ребята под, переливающимся голубыми бликами, щитом. Красиво смотрятся. Особенно впечатляет Тартак с палицей наперевес. Впрочем, как только он меня увидел, палица наперевес быть перестала. Главное, чтобы он никого не зацепил ею. Я понимаю, что он рад меня видеть, но вот Тимон еле-еле успел пригнуться. Ну, а как Тартак со всей радости ему залепит?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх