Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Выпуск боевого мага (рабочее название)


Автор:
Читателей:
1
Аннотация:
01/10/2014. Закончил написание "Лукоморье. Муки боевого мага". Возможно, название будет меняться. Приступаю к вычитке, авторской коррекции и авторской правке.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Лукоморье. Выпуск боевого мага (рабочее название)

Глава 1.

Я, пыхтя и отдуваясь, вытащил дымящуюся гадость из домика и выбросил ее в мусорную бадью. Проводил взглядом верещащего домового, который так некстати решил проверить содержимое мусорной бадьи, и тяжело вздохнул.

Ну, что за незадача? Тан Пекарус слишком близко к сердцу воспринял распоряжение тана Гория сделать из меня еще и бытового мага. И что теперь? Теперь я должен питаться завтраками собственного производства. Производства? Да что это за производство, если у меня ничего не получается.

Уже который день я остаюсь без качественного завтрака. А всем известно, что завтрак надо есть самому. Обедом я, так и быть, могу с кем-нибудь поделиться. Скорее всего, это будет Тартак. Вечно ему не хватает, а добавку выпросить у прижимистых домовых, даже Тартаку не всегда под силу. Впрочем, если бы он выловил домового, то было бы очень даже под силу, но эти существа, разбегались, как тараканы, при приближении Тартака.

Но вот ужин.... Никому не отдам! Вот теперь никому! Оставлю про запас, в каком-нибудь укромном уголке, а утром "схомячу", вместо очередного неудавшегося завтрака.

Ага! А вот и мой друг, и сосед по домику, Тимон. Можно сказать, цветет и пахнет. Еще бы. Его без завтрака не оставили.

— Сегодня такие вкусные булочки были, — Тимон рухнул рядом со мной на стул у стола. — Ты чего такой скучный?

— А то ты не знаешь? — угрюмо буркнул я.

— И что на этот раз? — заинтересованно спросил Тимон.

— Все сгорело.

— Вот! — Тимон указующе поднял палец. — Я всегда говорил, что сделать из боевого мага бытовика невозможно! А что ты хотя бы готовил?

— Яичницу. Это лучшее и единственное блюдо, которое я умею готовить.

— И из чего ты собирался приготовить это чудо? — хмыкнул Тимон.

Я вытащил из-под стола коробку с несколькими камнями.

— Вот. Мне это тан Пекарус дал.

Тимон наклонился над кучкой, вытащил один камень, повертел его в руках, подбросил и поймал. Я с надеждой наблюдал за ним.

— Обычный камень, — пожал плечами мой друг.

— Из Саратской долины, — прозвучало от окна. — И это из них тебе тан Пекарус предложил яичницу готовить?

Мы с Тимоном оглянулись на голос. В окне, как в рамке картины виднелась прелестная головка Гариэль.

— Готовить? Что готовить? ...Подвинься Эль! — Рядом с белокурой головой Гариэль появилась черноволосая, не менее прелестная, головка Аранты.

— Ты же знаешь, что я специалист по готовке.

— Яичницу, — уныло повторил я.

— Фи! — фыркнула Аранта. — Я, конечно же, специалист, но по приготовлению мяса.

Она смачно откусила кусок от большущего спелого яблока. Я сглотнул слюну.

— Так в чем же проблема? — спросил Тимон. — Ты не можешь из камней сделать яйца?

— Могу! — возмутился я. — Яйца получаются большие.

— Ану, покажи! — предложила Гариэль. — Мне стало даже интересно.

Я сосредоточился, вспоминая заклинание, и простер руку над камнем, который Тимон положил на стол. Раздалось легкое шипение, и камень быстро преобразовался в большое белое яйцо.

— Вот! — гордо произнес я.

Гариэль присмотрелась к результату и усмехнулась.

— Я даже не предполагала, что тан Пекарус обладает чувством юмора. Это же надо!

— Поясни! — нахмурился я.

— Как я уже сказала, камни из Саратской долины, — пояснила Гариэль. — Всем известно, что в Саратской долине водятся только Саратские вараны. Так что, у тебя получаются яйца Саратского варана. Яичницу из этих яиц сможет разве что Тартак скушать.

— Я многое чего могу скушать, — прогудел бас за окном. — Ты что-то говорила о яичнице?

Так. Вот и краса и гордость горных троллей пожаловала. Тартак, собственной персоной.

— Яичницу из обычных яиц, можно приготовить из камней, которые собирают вблизи сельских домов, — кивнула Гариэль. — Именно в них заложена информация о курицах.

— Я и курицу могу съесть, — согласился Тартак. — Давай!

— Нету! — рыкнул я. — Так значит, тан Пекарус решил чувством юмора блеснуть? А он не подумал, что вот так, в блеске юмора и огня, он превратится сам в хорошо прожаренную тушку? Я обращусь в дракона и преподнесу ему этот эксклюзивный кулинарный шедевр.

— Колин, успокойся! — похлопал меня по плечу Тимон. — Я уверен, что это он не нарочно. Просто по своей всегдашней растерянности, ошибся.

В окно просунулась большущая лапа Тартака и сгребла яйцо со стола.

— Яйцо, как яйцо, — прогудел он. — Если оно никому не нужно, то я его выпью.

— Тартак! — заволновался голосок Мориты. — Это же яйцо Саратского варана.

— А мне все равно, — буркнул Тартак. — Это яйцо варану уже не пригодится. А я за завтраком не наелся.

Наверное, настало время пояснить, что на самом деле происходит и что это за разговор состоялся.

Мы — группа будущих боевых магов. И обучаемся мы в Школе.

Именно так, с большой буквы. Потому, что это Школа Боевой Магии, Чародейства и Целительства. И мы уже выпускной курс.

Нас девятеро. Кто-то скажет, что это не так уж и много. ...Хм. Те, кто имел счастье (или несчастье, это уже зависит от обстоятельств) с нами встречаться, с вами не согласятся. Когда девять магов, где каждый сам по себе, — мало, то девять магов в команде — хватит с лихвой. А мы — именно команда. И доказали это уже не раз.

Всех наших подвигов перечислять не буду. Их было достаточно. Вы уж мне поверьте!

Коротко представлю нас.

Первой, по праву, идет Гариэль Отолариэ — дочь Хранящего Свет, Правителя Светлого леса. Очень сильна в магии. И не мудрено. У нее первый уровень Дара. Несмотря на прелестную внешность (как-то не видел эльфийских женщин с не прелестной внешностью), обладает немалым умом и большими знаниями. У нас она появилась потому, что решила изучать человеческую магию. К сожалению, эльфийская магия не действует вдали от эльфийских же лесов.

Второй идет ее подруга Аранта. Вообще-то, так к ней обращаться имеют право немногие. Полное ее имя — Аррантарра дер Тордерресс Хамра Коэрресс. И совсем уж немногие могут к ней обращаться — Ари. Хм. Ну, она вампиресса. И не простая, а высшая. Ее прадед предводитель клана Виа Дента (Идущие в день). Единственный клан, не пивший человеческой крови. В чем-то они потеряли, но и приобрели немало. Теперь им солнце совсем не вредило. Но надо сказать, что замашки остались те еще. Еще хочу сказать, что ...у меня с ней отношения. Так что, недолго ей осталось вампирессой ходить. Почему? Об этом позже.

Конечно, не стоит забывать о моем друге Тимоне. Тимон ад Зулор, младший сын графа ад Зулора. Как младший сын он прав на наследство не имел, но имеет Дар, который позволил ему обучаться в нашей Школе.

Достойное место занимает и Тартак. Это..., как бы вам сказать? ...Большой и сильный горный тролль. Краса и гордость своего племени. Необычный тролль. Обычные не имеют Дара, а Тартак имеет. Вы бы посмотрели, как гордо он парит в полуметре от земли в самой героической из своих поз. У него все позы героические. Просто одни более, а другие менее. И самая выдающаяся из его поз, это когда он с палицей. Но не просто с палицей, потому, что с палицей он всегда, а когда палица вращается. Пропеллер вертолета на холостом ходу видели? Так это ничто, по сравнению с палицей Тартака на холостом ходу.

Подруга Тартака Морита. Они как-то так сдружились на почве охоты. Она северная охотница. Очень хорошая охотница, смею вас заверить. По стрельбе из лука она даже Гариэль не уступает. А как стреляют эльфы вам рассказывать не надо.

Есть в нашей группе еще и братья ад Шейт, Фулос и Харос. Они бывшие наемники. Вот когда поблизости от них нет вина — милейшие люди. Но стоит им выпить, и начинается самая любимая наемниками забава: бубен набить. Это когда собирается порядочная толпа подогретых выпивкой людей и лупят друг друга. Главное в этом деле — вложить в драку душу. Парни ее вкладывают. Забывают при этом, что они маги, и просто вкладывают душу и все, что под руку попадется.

Имеется также у нас и Жерест Великий. Ну, это он себя так называет. На самом деле он мелкий и рыжий. Он из местных воришек. Да вот, поди ж ты! Дар имеет. Может быть, и не велик тот Дар. Да только, когда он начинает его применять, я вам рядом с ним находиться не рекомендую. Этот его Дар может занести туда, куда Макар и телят пасти не гонял. Он научился переносить свое волшебство на других. И с тех пор беззастенчиво этим пользуется.

Ну, и наконец, я. Николай Петрович Бутенко. Был обычным парнем, до поры, до времени. Закончил обычную школу. И дернула же меня нелегкая попробовать произвести на свет пульсар. Хороший такой пульсар получился. И дуб, в который я пульсар направил, был пронзен насквозь. В итоге, сцапала меня СПМН. Это так служба называется, которую на Земле ребята из Магира организовали. Если расшифровать, то это означает — Служба патрулирования магических нарушений. Во как! И направили меня в Школу обучаться. А тут еще выяснилось, правда, не сразу, что я маг вне уровней и дракон к тому же. И не простой дракон, а серебряный. Оно мне надо? Хотя..., вот именно поэтому Аранта и перестанет быть вампирессой, а станет самой настоящей драконицей. Но пока об этом ни гу-гу! Она считает, что рано ей еще становиться. Да и останавливаться ей рано.

Вот такая у нас группа. Первых три курса у нас были сплошные приключения. Я о них рассказывать особо не буду. Уже рассказывал. Чего повторяться? Но стоило нам темного мага Салтука победить, а потом помочь справиться с вампирами, врагами Виа Дента, как все и закончилось. Даже обидно, до чего скучно стало. И вот сейчас мы обучаемся на шестом, выпускном, курсе.

Вообще-то, это он для всех ребят выпускной, а для меня не очень. После Школы, права на мое дальнейшее обучение заявили эльфы. Я, видите ли, лесной магией могу владеть. Нет, лесная магия — дело неплохое. Вот мне Гариэль рассказывала. Лесов на Магире хватает, а в лесах их магия — самое то. НО ЭТО ЖЕ ОПЯТЬ УЧЕБА!!! И где гарантия, что компания подберется такая же теплая? Тем более, что нынешняя компания очень не хочет, чтобы подбиралась новая компания. Особенно Аранта не хочет, чтобы эльфийские девы в эту компанию попали. Мои заверения, что меня никто, кроме нее, не интересует, пропадают неуслышанными.

Дальше больше. За меня хочет еще взяться и народ драконов, который я все же, вместе с таном Тюроном, нашел. Что они хотят, я рассказывать не буду. И так, чуть со стыда не сгорел, когда выслушивал все их планы.

Но у нас еще впереди целый учебный год. И начнется он завтра.

Вы спросите, что это я занимаюсь, если учебный год еще не начался? Это для всех он еще не начался. А для меня — уже. А все по милости тана Гория. Это наш директор Школы. Он заметил, что я не очень хорошо владею кулинарной магией. Вернее, что я плохо ей владею. А как я могу хорошо ей владеть, если я и с простой кулинарией не очень? Вот тан Горий и решил подтянуть этот мой недостаток. И решил он это, со свойственным ему садизмом. А как еще назвать то, что он поручил мое обучение тану Пекарусу?

Тан Пекарус воспринял задание Гория с энтузиазмом и сразу же взялся за мое обучение. Теперь он сравнивает меня постоянно в каким-то Важеком, причем сравнение, как правило, не в мою пользу. И первое, что сделал этот изверг, я имею в виду Пекаруса, он потребовал, чтобы я ел завтрак своего собственного приготовления. Я и из нормальных продуктов мало что могу приготовить, а тут еще эти камни....

— Я вот что тебе посоветую, — таинственно сказал Тимон. — Ты к Морите обратись. Она в кулинарии — как я в зельях. А ты знаешь, что в этих делах специалист. По любому, без завтрака не останешься. И, что самое главное, тут и придраться к тебе будет не за что.

— А камни, которые для этого годятся, я тебе принесу, — улыбнулась Гариэль, отлично услышавшая совет Тимона.

— То-то я смотрю, что ты похудел и осунулся, — кивнула Аранта. — А Пекаруса надо за то, что он с Колином сделал, проучить. Я ему еще припомню, как он нас заставил суп их еловых шишек и мха кушать.

— Только без смертоубийства! — предупредил Тимон. — Не забывай, что есть еще целые поколения тех, кто живет в счастливом неведении о тане Пекарусе. Что же это, только нам мучиться?

Лирическое отступление:

Лекция тана Пекаруса о приготовлении яичницы из обычных камней.

— Заходи-заходи, Колин! Я тут сейчас немного приберусь, подожди.... Так! Тан Горий поручил мне обучить тебя кулинарной магии. ...Что это ты морщишься и закатываешь глаза? Совсем, как тот невежа Важек, когда я начинаю говорить очень ценные и нужные слова. ...Что? Ты не знаешь Важека? ...И тебе повезло! Но главное, что его знаю я.

Начнем мы с самого простого. ...Что? ...Для тебя в этом деле нет простого? Так тебе повезло! После обучения у меня, все рецепты будут казаться тебе простыми и понятными. ...Уже кажутся? Вот видишь!

Итак! Начнем мы с приготовления яичницы. То, что яиц у нас под рукой нет — не беда! У нас есть камни! Да-да! Самые обычные камни, которые во множестве валяются под ногами и об которые я постоянно спотыкаюсь, будь они неладны! ...Вот такие. Несложное заклинание превращения, моего собственного изобретения, между прочим, и у нас имеются чудесные яйца. ...Замечу, они гораздо свежее тех. что продают на рынке в Хаундаре.

Масло можно получить из воды, если добавить в нее сосновую хвою и произнести соответствующее заклинание.... Что? ...Нет, это не мое изобретение.

...Так! О чем это я? ...Ах, да! Невежа Важек считает, что лучшая хвоя для масла растет с восточной части сосен. Чепуха! Я со всей ответственностью утверждаю, что лучшая хвоя, как раз находится с западной части.... Что? ...Тебе на важно? ...Да ты...! ...Да я...! Ты еще невежественнее, чем Важек! ...Но ничего! Не зря за твое обучения взялся я.

Так вот.... Что еще? ...Соль? А зачем тебе соль? ...Яичницу солить? Ты ее сначала еще приготовь! ...Ладно-ладно! Формулу заклинания превращения песка в соль я тебе дам перед окончанием лекции.

Итак! Берем обычные камни и превращаем их в яйца....

Глава 2

Я, честно говоря, даже несколько завидовал брату. Алексей удачно вписался в среду студиозов Школы. Он даже ходил в любимчиках того же тана Пекаруса. Бытовая магия давалась ему на диво легко. Но помогать брат мне не хотел. Во-первых: потому, что "облом". Во-вторых: то же, что и во-первых. В-третьих: из вредности. Ну, и наконец, в-четвертых: он еще не вернулся из каникул.

Каникулы он проводил в новом доме родителей. Я тоже некоторое время там побыл, но, когда заела скука, сбежал. Нет, родителей я люблю. Просто, все те проблемы, которые вставали перед ними, были мне не интересны.

К примеру. Батя сделал генератор и теперь вовсю занимался электрификацией поместья. Я не могу понять, что можно сделать при помощи электричества, чего нельзя при помощи магии? ...Освещение? Да подвесьте под потолком осветительный пульсар длительного действия! Он способен год светить, не угасая. А если еще его сделать с реакцией на голос, то может работать и в качестве ночника.

Возможно, в мире Земли, электричество еще можно приспособить для множества вещей, но не тут, в мире Магира.

О маме я, так вообще, не говорю. Она уверенно выдвинулась на позиции модного кутюрье для местной массы дам. Но не мое!

Да, сбежал я, как выяснилось, на свою голову. Вот тут меня и выловил тан Горий и отдал на растерзание тану Пекарусу.

Совет Тимона не пропал впустую. Морита, всем сердцем мне сочувствуя, не отказала в помощи.

— ...Так! — я потер ладони в предвкушении.

Справа передо мной стояла коробка с камнями, которые мне презентовала Гариэль, слева — лукошко с яйцами, которые сегодня утром нашла Морита. В любом случае, без завтрака не останусь! Было, правда, одно "но".

Это "но" сидело перед окном домика Мориты и шумно сопело носом, обхватив любимую палицу обеими лапами. Тартаку, как всегда, не хватило завтрака, и он решил, что можно будет подкрепиться еще и за наш счет.

Морита, отставив в сторону кастрюльки и сковороду, внимательно наблюдала за священнодействием.

Я вдохновенно простер руки над тремя камнями, выложенными на стол. Тартак за окном шумно задышал.

— Только не перегревай! — подсказала Морита. — А то, еще что-то вылупится.

— Как это вылупится? — сбился я. — Что может из этих яиц вылупиться?

— Не знаю, — отозвалась Морита, озабочено рассматривая три яйца, которые получились у меня. — У меня один раз бегеноги вылупились. Знаешь, сколько я за ними охотилась потом? Они же бегают, как сумасшедшие! Ночью своим топотом спать не давали.

— Палицей их, по кумполу! — подсказал Тартак из-под окна.

— Попасть по ним сложно, — повернулась Морита к окну. — Вот он есть, и вот его уже нет.

— И что? — с интересом спросил я.

— А ничего! — пожала плечами Морита. — Я их мокрым полотенцем выгнала. Они мокрых полотенец страх, как не любят.

— Да откуда же ты эти яйца достала? — удивился я.

— А я не доставала, я купила. У меня времени на преобразование совсем не было, — призналась Морита. — Вот и всучили мне эту радость.

— Палицей по кумполу! — убежденно донеслось из окна.

— Хорошо! — кивнул я. — Я сейчас проверю, что за яйца у меня получились. ...Где сковорода?

— А вот хвоя, — подсказала Морита, выкладывая рядом с яйцами пучок сосновых иголок. — Не будешь же ты жарить яйца на сухую?

— На сухую даже горного барана не зажаришь, — согласился Тартак из-за окна.

Я старательно забормотал заклинание, подкидывая в пиалку воды измельченную хвою. Морита взяла ложечку, осторожно зачерпнула золотистой жидкости и попробовала. Счастливо мне улыбнулась.

— Семечковое, — пояснила она. — Очень хорошее масло для яичницы. Даже у меня не всегда получается.

— А когда же яичница будет? — нетерпеливо прогудел Тартак.

— Не мешай процессу, торопыга! — распорядилась Морита.

— Хорошо, — покладисто согласился тролль. — Только, чтобы процессу было покороче, а результату было побольше!

Морита осторожно поставила сковороду на подставку, вызвала маленький файер и кивнула мне, предлагая продолжать.

...Нет, если бы не Морита, остаться бы мне и в этот день голодным. А так я позавтракал яичницей обычной, попробовал яичницу с грибами, проводил взглядом яичницу большую, из всего, что под руки попало, которую очень быстро "приговорил" Тартак.

— Теперь понял, как надо действовать? — спросила Морита, промакивая губы салфеточкой.

— Да! — твердо отозвался я, удовлетворенно взирая на мир.

Почему-то всегда удовлетворенно взираешь на мир, когда сыт.

— Я завтра к завтраку подойду, — заверил Тартак, ставя пустую сковороду на стол беседки. — Я камни сегодня из Пекаруса вытрясу, самые большие и вкусные. И хвои охапку принесу. А сейчас уже пора на учебу. Скоро будет второй колокол.

Лирическое отступление.

Лекция тана Харага об астральных силах.

— Так! Вижу-вижу! Все после каникул в добром здравии и бодром настроении. Даже Тартак!

Сегодня, я вам расскажу об удивительном и загадочном мире. Называется он Астрал. Самое загадочное его свойство — это то, что в нем невозможно пребывание в физическом теле.

...Нет Тартак, палица тоже физическое тело, и там она быть не может.

...Тем ни менее, этот мир оказывает на все, что нас окружает, очень большое влияние. В нем возможно увидеть прошлое и будущее, в нем можно познать непознаваемое и погибнуть от простой грозы. Это грандиозный мир, в который нам можно заглянуть только одним глазком и на очень непродолжительное время.

Конечно, чем выше уровень Дара, тем большее время мы сможем там провести и тем больше мы сможем получить астральных даров.

...Жерест! Какое золото ты имеешь в виду? Я же сказал: астральных даров! Золото в их число не входит. И деньги тоже.

...Берите конспекты и пишите! Учтите, некоторые положения лекции вам придется осваивать уже сегодня, на занятиях по медитации. Тан Алим уже получил соответствующие распоряжения от меня.

Антариэль Отолариэ, предводитель эльфов Светлого леса, неохотно оторвался от свитка, реагируя на приход Шаэля. Тот тихонько отодвинул занавес на входе и остановился.

— Что-то случилось, мой друг? — мягко спросил Антариэль.

Приход главного блюстителя традиций был делом редким. А значит, повод для этого был достаточно важным, чтобы обратить на него внимание.

— Прибыл Солториэн, — тихо известил Предводителя Шаэль.

— И что? — недоуменно приподнял бровь Антариэль.

— У него очень важное сообщение для нас, Хранящий Свет, — склонил голову Шаэль.

Солториэн был предводителем части эльфов, в незапамятные времена оторванных от основного племени и заброшенных в странный мир под названием Харшад. Они подозревались в связях с дроу, отступниках и приверженцах магии Хаоса. Со свойственным эльфам милосердием, их не стали убивать, а сослали в этот мир. Но со свойственной эльфам жестокостью, их сослали без Материнского дерева. Стоит ли говорить, чем для эльфов является мэллорн? Он давал эльфам кров и защиту, еду и силы. Мэллорн мог излечить даже самые тяжелые ранения. Именно от него маги эльфов черпали свои магические силы. Эльфы верили, что они когда-то, в незапамятные времена, сами произошли от мэллорна. Недаром его называли Материнским деревом. И вот племя Солториэна оказалось в незнакомом и враждебном мире без мэллорнов. Много трудностей им пришлось преодолеть. Но они были эльфами, а значит, не боялись трудностей. Они выжили. Потом их нашла Гариэль и молодой дракон Колин. И снова племя Солториэна влилось в могучий народ светлых эльфов.

— Пригласи его! — кивнул Антариэль. — С важными сообщениями не стоит тянуть, не так ли?

Солториэн не заставил себя ждать. Худощавая подтянутая фигура, светлые длинные волосы, глаза цвета морской волны. И только выражение волнения на лице было для этого эльфа необычным.

— Здравствуй брат, — поднялся ему навстречу Антариэль. — Что привело тебя к нам...? Впрочем, давай присядем на этой тенистой веранде, и ты мне расскажешь все за чашечкой хаэля.

Солториэн с признательностью кивнул, но садиться не спешил.

— У меня не очень хорошие вести Пресветлый, — оповестил он.

— Неужто снова Шорт объявился? — поднял брови Антариэль. — Мне помнится, Колин его настолько славно угостил, что вряд ли в обозримом будущем эта тварь снова захочет вас навестить.

— И тем ни менее, — поник головой Солториэн. — Он снова объявился. И не один он.

— Подробнее! — строго сказал предводитель.

Его расслабленность и вальяжность, как рукой, сняло. Антариэль напрягся и обеспокоенно вглядывался в лицо эльфа.

— Я не знаю, — пожал плечами Солториэн. — Наверное, где-то осуществлен прорыв Инферно. Иначе откуда бы они появились в таком количестве? Шоршориэн, конечно, неплохой маг, но он все же слаб для того, чтобы точно выяснить причину.

— Предположим, что у нас найдутся сильные маги, и они выяснят причину, — нетерпеливо сказал Антариэль. — Но ты же знаешь, что борьба с демоническими сущностями не является нашей сильной стороной.

— А что там с этим пареньком? — неожиданно спросил Солториэн.

Но для Пресветлого это неожиданностью не было. Он мгновенно понял, к чему клонит его гость.

— Ты о Колине? К сожалению, я не могу принимать решение о его помощи.

— Но почему? — удивился эльф. — Мне помнится, что он был весьма связан со Светлым лесом. Даже шла речь о его обучении нашей магии.

— Ты давненько у нас не был, — пожал плечами Антариэль. — А с тех пор произошли некоторые изменения. Драконы, которых все считали пропавшими, неожиданно отыскались и заявили свои права на это молодое дарование. Сам понимаешь, спорить с драконами нам было не очень удобно.

— И что? — погрустнел Солториэн. — На помощь мы рассчитывать не можем?

— Я этого не говорил, — отрицательно мотнул головой предводитель. — Мы должны попросить помощи у драконов, и мы это сделаем. Я немедленно свяжусь с Тюроном.

— Но речь идет о Колине, — попытался напомнить Солториэн.

— Но Колин является студиозом Тюрона. И именно через Тюрона можно связаться с драконами, — пояснил Антариэль. — К тому же, Колин еще слишком молод и неопытен, чтобы самостоятельно принимать такие решения. А что если он не рассчитает свои силы и погибнет?

— Да, — кивнул Солториэн. — Я помню, как он был ранен в той битве с Шортом.

— Вот видишь, брат мой, — предводитель встал.

— Еще одно, — задумчиво сказал Солториэн.

— Да?

— Мне кажется, что этих тварей кто-то направляет. Уж слишком осмыслены их атаки.

— Тогда, тем более, надо обсудить все это с драконами, — сурово сказал Антариэль. — Мы немедленно отправляемся в Школу. Именно там мы сможем найти Тюрона. Дело неотложное, поэтому обойдемся без формальностей.

Я парил на небольшой высоте, над прекраснейшим, из прекрасных, садом. Это меня сюда тан Алим запроторил. Вернее, он только дал мне задание, а я уже сам забрался в Астрал. До чего же тут хорошо! ...Только все же, я ощущал некоторое неудобство. Что-то мешало.

Внезапно проявилось лицо отца Гариэль, Оно было далеким и маленьким, потом приблизилось и разрослось, занимая все поле зрения.

Я вытряхнулся из состояния медитации.

— Колин! — тут же последовал оклик от тана Алима. — Что произошло? Почему ты прервал сеанс? У тебя все складывалось очень хорошо. Ты даже вышел на второй уровень нирваны.

Но рядом со мной прерывисто вздохнула Гариэль.

— Папа? Что он тут делает?

— Гариэль! — совсем уже расстроено воскликнул тан Алим. — Два лучших студиоза, а так срывают учебный процесс!

Глава 3

Длинную и прочувственную речь тана Алима вся группа слушала с восторгом. Вот только концовка была смазана. Но тут не вина Алима, это танесса Валеа виновата. Уж очень она некстати появилась. Речь тана Алима была прервана на апогее сухим и скучным ее голоском:

— Колин ад Бут, к директору.

Тан Алим запнулся, покраснел и укоризненно воззрился на танессу Валеа.

Я встал и, пожав плечами, двинулся к выходу. Грехов за собой я никаких не ощущал. Ну, не считать же грехом, что я сад камней, по ходу, преобразовал в сад яиц? Что толку от камней? А вот яйца — другое дело! Особо благодарен мне был Тартак. Вон, вся физиономия в диатезе! Говорили же ему, что столько яиц сразу до добра не доведет. Но зато сыт, в кои-то веки.

Это событие еще не могло успеть стать известным тану Горию. Да и не его это уровень. Сад-то принадлежал Баграну Скитальцу, нашему преподу по боевым искусствам. Он, видите ли, его созерцал. Ну, сад этот, он созерцал. И чего там созерцать? Камни — и камни.

По таким размышлениям, я достаточно смело шагал за танессой. Она остановилась и обернулась ко мне.

— Колин, ты случайно не знаешь, где сейчас мы сможем найти тана Тюрона? Его так же желает видеть тан Горий.

Я сосредоточился и вызвал в памяти образ Тюрона. Теперь короткое слово активации и....

— А я тебе говорю, уважаемый Аррахат, что в те времена в таких кувшинах кровь не хранили, — услышал я уверенный голос тана Тюрона.

— Молодежь-молодежь, — отозвался мягкий голос предводителя клана Виа Дента. — Ты историю учил по книгам, а я ее видел своими глазами, и даже, кое-где, творил. Кому, как не мне, знать, что и в чем хранили?

— Подожди уважаемый Аррахат. Я зачем-то понадобился Колину. Если позволишь, я отвечу ему.

— Давай его сюда тащи! — распорядился Аррахат. — Ему тоже будет полезно послушать мои воспоминания. Кому, если не молодежи, можно передать знания?

— Да-да, конечно! — согласился Тюрон. — ...Слушаю тебя Колин.

— Тан Тюрон, — официально обратился я к преподавателю и покосился на танессу Валеа. — Нас желает видеть тан Горий....

— Срочно, — подсказала та.

— ...Срочно, — послушно повторил я за танессой.

— Но у меня важные переговоры с предводителем кланов вампиров, — запротестовал тан Тюрон. — Тан Горий должен понимать, что это первоочередная задача.

Я передал танессе Валеа смысл ответа тана Тюрона.

— У тана Гория предводитель Светлого леса, — сообщила танесса Валеа. — И его задача, как раз, внеочередная.

— Я вижу, что намечается интересная история, — донеслось от Аррахата. — Не прощу себе, если она проскользнет мимо меня. Тюрон, не забудь меня захватить вместе с собой.

— Сейчас буду, — буркнул тан Тюрон.

— Что? — требовательно глядя на меня, осведомилась Валеа.

— Сейчас будет, — сообщил я, отодвигаясь с центра коридора.

Легкий треск, и я увидел призрачную рамку телепорта. Она крутанулась вокруг оси, просветлела, и перед нами возник тан Тюрон, легко выпрыгнувший из телепорта. Сразу же за ним скользнула хищная тень прадеда Аранты.

— Но тан Горий приглашал только тана Тюрона, — растеряно проговорила танесса Валеа.

— Ничего, — обнадежил ее Аррахат. — Меня он тоже приглашал, только он об этом пока не догадывается.

Предводитель продемонстрировал свою фирменную улыбку-оскал. После чего, танесса Валеа сочла за благо не спорить с ним.

Мы двинулись дальше.

— Что-то натворил? — осведомился в полголоса Тюрон, шагая рядом со мной.

— Я уже больше полугода не был в Светлом лесу, — открестился я. — Нельзя же что-то натворить там, где ты не был.

— От тебя, Колин, можно ожидать чего угодно, — с чувством выговорил Тюрон.

Мы вошли в кабинет директора, и я сразу же обратил внимание на эльфа, который восседал за столом рядом с Пресветлым Антариэлем. Чем-то он был мне знаком. Но чем именно?

— Здравствуй Колин, — поздоровался он.

Да это же...!

— Солториэн? — неуверенно выговорил я.

— Я рад, что ты меня помнишь, — улыбнулся эльф.

Тан Горий прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Не хотелось бы, конечно, отрывать тебя от занятий в первый же день, но обстановка сложилась довольно сложная.

— А не мог бы ты, подробнее объяснить, в чем дело? — мило улыбнулся Аррахат.

— Твоего народа это никак не касается, — резко ответил Антариэль.

— Уже касается, раз уж я здесь, — огрызнулся Аррахат.

В его глазах мелькнули и погасли алые блики.

— Сейчас Солториэн расскажет суть дела, и ты увидишь, что я прав, — поджал губы предводитель Светлого леса.

— Ты помнишь тварь под названием Шорт? — начал Солториэн.

Я кивнул. Воспоминание о щупальцах, хлещущих с неимоверной силой вокруг безобразной головы, вызвало у меня содрогание.

— Но мы же ее уничтожили, — подобрался Тюрон.

— Не уверен, — нахмурился эльф. — Во всяком случае, если не она, то очень похожая на нее, тварь снова появилась. Более того, ее появление сопровождается целой тучей мелких гнусных тварей. Конечно, наличие мэллорнов сдерживает эти орды, но с каждым разом они все ближе и ближе подходят к границам нашей земли.

— А теперь более подробно, — попросил Аррахат. — Какие именно демонические формы имеют место быть?

— Какое это имеет значение? — с досадой проговорил тан Горий.

— О! Это имеет значение, — веско сказал Аррахат. — Те формы, что воздействуют на физическом уровне, нам по зубам, а значит, будут уничтожены. ...Для моих мальчиков отличная практика! А вот те, что балуются магией или там, ментальным воздействием, те нам не по зубам. Пусть ими драконы занимаются.

— Ты считаешь, что они драконам по зубам? — с интересом спросил Тюрон.

— Драконам все по зубам, — сварливо отозвался вампир. — Ни стыда, ни совести у вас нет. ...Но я так и не услышал ответа на свой вопрос.

— Что-то крылатое, — нахмурился Солториэн. — Нападают с отвратительным визгом.

— Импы, — со знанием дела прокомментировал Аррахат. — Гадость, конечно, та еще. Но если их на клинки принимать, то достаточно привлекательная стружка получается. Особо, если клинки с серебряной кромкой.

— Вампиры и клинки с серебряной кромкой? — недоверчиво спросил Солториэн. — Я уже не говорю, что впервые вижу вампиров, которые на нашей стороне.

— Мы не на вашей, — отмахнулся Аррахат. — Мы на стороне тех, кто побеждает. Выгоду надо блюсти. ... А что до серебра, это иная история. Я как-нибудь, за чашечкой вашего фирменного лесного напитка, расскажу секрет. Но напиток должен быть на высшем уровне! ...Что там еще?

— Рогатые твари, приземистые, извергают пламя....

— Не понял! — вмешался я. — Это как — извергают пламя? Мы же тоже извергаем.

— Ну, Колин, пламя-то разное бывает, — напомнил мне Тюрон. — Пламя, оскверненное Хаосом, оно тоже — пламя.

— А вот это не для нас, — отозвался Аррахат. — Это уже ваша забота. Так и договоримся. Импы наши, остальное — ваше.

— Да подождите вы! — сердито сказал предводитель Светлого леса. — Как драконы посмотрят на это дело? Тан Тюрон, надо принимать решение.

— Я уже связался с серебряным Хорастом, — нахмурился Тюрон. — К сожалению, обстановка такова, что он не сможет нам выделить ни одного дракона.

— А вы на что? — осведомился Аррахат. — Или вы уже и драконами быть перестали? Тогда Колина отдайте нам. Мы ему найдем применение. Отличный вампир получится! Правда, придется помудрить над укусом. Быть может, кого из смертничков назначим.

— Ты чего несешь? — удивленно воззрился на вампира Тюрон.

— Тогда нечего рассусоливать! — резко отозвался Аррахат. — Принимай решение!

Тюрон кинул взгляд на меня. А что я? Я просто пожал плечами.

— Конечно, помощь мы оказать должны, — сказал преподаватель. — Но я не уверен, что мы справимся со всей этой пакостью. Особенно, если подкатят демоны более высокого уровня. А они подкатят, в этом можете не сомневаться.

— А вот в этом, как раз, можно усомниться, — хладнокровно заметил тан Горий.

— Почему? — спросил тан Тюрон, недовольно хмурясь.

— Ты сказал, что драконы не могут вам помочь, в силу некоторых обстоятельств. А что это за обстоятельства? Насколько я знаю Хораста, он только в одном случае не может вам помочь. Это если весь народ сражается. Весь народ может сражаться только с демонами. Больше никто не в силах противостоять драконам. Отсюда следует вывод: большая часть демонов занята сражением с вашим народом. В мир Харшада если и выделят часть, но весьма небольшую.

— Тогда можно попробовать, — задумчиво сказал Тюрон.

— Вот это другой разговор! — одобрил Аррахат. — Я соберу своих мальчиков. Без меня не отправляйтесь!

— Ты как, Колин? — взглянул на меня Тюрон.

— Решаем одну проблему, и можно отправляться, — кивнул я.

— Проблему? — удивился Антариэль. — Какую проблему, когда наши братья в беде? Да и людям, как я понимаю, там несладко сейчас.

— Проблема — это наша группа, — сообщил я. — Они не захотят оставаться здесь.

— Что значит, не захотят? — сердито вмешался тан Горий. — Если я отдам распоряжение, то останутся, как миленькие.

— Миленький Тартак? Это что-то новое, — заметил я. — А об Аранте я так, вообще, не говорю. Аррахат, твоя правнучка позволит мне одному отправиться?

— Кто, Арри? — фыркнул Аррахат. — Эй, парень, можешь считать, что на тебе метка вампира. В том смысле, что теперь тебе никуда от нее не деться.

— Вот видишь? — пожал я плечами. — А где мы — там вся группа.

— Да, дочь что-то мне такое говорила, — нахмурился Антариэль. — Неужели ничего нельзя сделать?

— Попробуйте, — вновь пожал я плечами. — Только я отойду подальше, что бы меня кровью не забрызгало.

— Чьей кровью? — озадачено спросил Солториэн.

— А того, кто будет пробовать, — мило улыбнулся ему я. — Или ты забыл, что они вытворяли в твоем лесу? Так с тех пор они еще поднабрались. Братцы, Жерест и Тимон, под руководством Тартака, такой щит уже могут соорудить, что через него даже мне продраться сложно. Причем, Тартак обычно на острие, со своей палицей. Он за щитом, а палица, что характерно, перед. А лупит он ею, ...ну, лупит, короче.

— Но они еще не на том уровне! — возмутился тан Горий. — А если с кем-нибудь там что-нибудь случится? Я же вас знаю. Лезете, как будто вы бессмертные.

— Как хотите, — пожал я плечами. — Но без них я не пойду.

— Уважаю! — кивнул мне Аррахат. — А вот я пойду. Буду очень скоро. ...Хризмон, не сочти за труд. Только туда и обратно.

— Ладно! — сказал, поднимаясь, Тюрон и метнул на меня уничтожающий взгляд. — Только без моего разрешения, никакой самодеятельности! Даже дышать с моего разрешения! Понятно?

Я усилено закивал. То, что мне и требовалось! И главное — можно на некоторое время забыть о кулинарных издевательствах тана Пекаруса!

— О занятиях там не забывать! — как будто угадал мои мысли тан Горий. — И по кулинарии возьмешь задания у тана Пекаруса. Учти, по возвращении, лично проверю! И заставлю съесть то, что ты сотворишь.

— Лучше заставляйте Тартака есть! — радостно подскочил со своего места я. — Не сомневайтесь! Сожрет и добавки попросит.

Глава 4

Вся компания ожидала моего прихода, расположившись в нашем излюбленном месте, в беседке. Мое явление народу было встречено вопросительными взглядами. Я нацепил на лицо самое безразличное выражение, промаршировал к скамеечке и присел.

— И что? — озвучил общий вопрос Тимон.

— Мне придется прервать обучение, — вздохнул я. — Надо спасать мир.

Тартак оглянулся по сторонам.

— По моим наблюдениям этот мир еще ничего, — сообщил он. — Держится.

— Ну, не этот, — согласился с ним я. — Другой. Меня туда наняли на должность дракона.

— За сколько наняли? — деловито поинтересовался Жерест.

— Я еще не решил. Я над этим вопросом сейчас работаю. Так что....

— Ты собрался туда в одиночку? — прищурившись, спросила Аранта.

— Нет, конечно. Главой миссии назначили тана Тюрона, — любезно сообщил я.

— А мы? — грозно поинтересовался Тартак.

Я посмотрел на лица ребят. В глазах Аранты мелькали алые всполохи. Тартак выжидательно наклонился в мою сторону. Гариэль и Морита сидели, выпрямившись, строго уставившись на мою скромную персону. Жерест и братья сверлили меня сердитыми взглядами. Один Тимон не смотрел на меня. Он печально рассматривал столешницу перед собой.

— Вы? — поднял брови я. — А что вы, рыжие, что ли? Куда же я без вас?

— Вообще-то я рыжий, — неуверенно сказал Жерест.

Аранта неожиданно обняла меня и поцеловала. Я услышал облегченный выдох Тимона. Братья азартно хлопали друг друга по плечам. Девчонки улыбались. Только один Тартак недоуменно нахмурил брови.

— О каком мире идет речь? — наконец, спросил он.

— Да вы его неплохо знаете, — улыбаясь, сказал я. — Харшад.

— Это другое дело! — одобрительно прогудел Тартак. — Неплохой мирок. Я сам хотел туда наведаться. У меня коллекция еще не полная.

— Какая коллекция? — повернулся к нему Жерест. — Я вот тоже хочу коллекцию собирать. Только еще не знаю, какую.

— Обе, — пояснил Тартак. — И та — не полная, и другая.

— А-а-а! — с умным видом протянул Жерест.

— Что там произошло? — потребовала от меня объяснений Гариэль. — Судя по тому, что прибыл мой отец, что-то с эльфами?

— Снова объявился Шорт, — коротко отозвался я.

— Говорил же я: надо было его палицей постучать, — недовольно буркнул Тартак. — Быстро же он очухался после той трепки, что ему Колин задал.

— Солториэн не уверен, что это именно тот Шорт, — вынужден был сказать я. — И потом, вместе с ним лезет какая-то гадость. Вроде бы, как демоны низкого порядка.

— Демоны? — Тимон присвистнул и нахмурился. — Это уже серьезно! Справимся ли?

— Ну, нам будут помогать, конечно, — уверенно сказал я. — Аранта, твой прадед собирает своих, как он сказал — мальчиков. Да и эльфы, я думаю, в стороне не останутся.

— Серьезно-серьезно, — пробурчал Фулос. — А что, Шорт не демон? Или с ним не серьезно?

Харос согласно стукнул кулаком по столу.

— Какие виды демонов? — строго спросила Гариэль. — Дело в том, что не на все виды наши стрелы действуют.

— Мои стрелы подействуют на все, — заверила Морита. — У меня серебряные наконечники для этого имеются. Пришлось потратиться, но дело того стоит.

— Речь шла о каких-то импах, — припомнил я. — И еще такие, что пламенем плюются.

— Не понимаю, — вмешался Тимон. — Почему нас туда посылают? Почему этим твои родственники не займутся? Им же это на один плевок!

— Не все так просто, — вздохнул я. — Мой народ сейчас сражается в другом месте и в другом мире. ...Во всяком случае, так тан Горий говорит.

— Прорыв Инферно? — даже подпрыгнула Гариэль.

Я кивнул.

— Это очень, очень опасно!

— Не боись! — прогудел Тартак. — Заштопаем этот прорыв.

— Ты не понимаешь! — обернулась к нему Гариэль. — Через прорыв, кроме демонов, сюда просачивается энергия Хаоса. Она усилит дроу. Эти изменники активизируются. Я даже не хочу представлять, что они могут натворить в этих мирах!

— Давайте решать проблемы, по мере их поступления! — предложила Аранта. — Сейчас на очереди Харшад? ...Очень хорошо! Особенно, если тут приложит руку и мой дедуля. Главное, распределить работу! Кто кого "херит".

— Фу! — наморщила носик Гариэль. — Ари, ну как ты выражаешься?

— Спокойно, подруга! — повернулась к ней Аранта. — Начинается настоящая работа. А в этом деле нет места всяким там "извольте-позвольте"!

— Ну, вот, — вздохнула Морита. — Закончилась наша спокойная жизнь. Не дают нормально доучиться.

— Спокойная жизнь? — отозвалась Аранта. — Да я от этой спокойной жизни стала форму терять. Того и гляди, полнеть начну. Ты на Тартака посмотри! Он же уже мхом начал обрастать!

— Где? — взревел Тартак, обеспокоенно себя осматривая. — Это не мох! Это так шерсть растет!

— Это она образно, — попыталась успокоить Тартака Гариэль.

— А я попросил бы на образы не переходить! — сердито отозвался тот. — Я тролль в самом расцвете сил и лет. Да если "хавчик" будет нормальный, так я и один смогу там таких дел наворотить, что этим демонам мало не покажется.

— Да, — поддакнул Жерест. — Ты все съешь, и эти демоны подохнут с голода.

— Ну, это, как один из вариантов, — внезапно успокоился Тартак. — Когда отправляемся?

— Как только Аррахат соберет своих "мальчиков" и прибудет сюда, — вздохнул я. — Пару дней на это уйдет.

— Ошибаешься, — усмехнулась Аранта. — Дедуля не так прост. И видимая неспешность — только видимость. Мне кажется, что он обернется гораздо быстрее, чем ты думаешь....

— И даже быстрее, чем думаешь ты, Арри! — раздался голос от входа в беседку.

Это было настолько неожиданно, что я даже подскочил от такого. Как Аррахат сумел подобраться так незаметно и бесшумно? ...Впрочем, это-то не удивительно. Как он успел все сделать так быстро?

О! Да тут много знакомых лиц! Чуть в стороне от отряда улыбается брат Аранты Аррин, Вог главе стоит Харрит, а рядом с ним, мастер боевых единоборств, Саррест.

Ага! Вот и один из вариантов ответов на мой вопрос о скорости: тан Тюрон. Несомненно, без его помощи не обошлось.

— Пока располагайтесь на этой поляне, — тан Тюрон обвел взмахом руки пространство перед дубом. — Сейчас еще должен прибыть отряд эльфийской "Зеленой стражи", которую Антариэль выделил для помощи собратьям.

— Кто командир? — деловито спросила Гариэль.

— Пока еще не знаю.

— Наверное, это будет Эльтэлиен Тихий Шаг, — предположила Гариэль. — Он очень неплох в такого рода делах.

— Неплох? — ревниво переспросил Тимон.

— Я уточнила, — лукаво улыбнулась ему Гариэль. — Именно, в такого рода делах.

Пока мы собирались, подошли еще и Предводитель Светлого леса и Солториэн. Конечно же, тут появился и тан Горий и несколько преподавателей.

Вампиры собрались с одной стороны поляны, эльфы, командиром которых таки был назначен Эльтэлиен, с другой. Обе группы ревниво посматривали друг на друга.

Мы выстроились у беседки. Настроение у нас было приподнято-тревожное.

Тан Хараг торопливо давал нам последние наставления:

— Гариэль, милочка, ты не старайся быть на переднем краю. Твое дело — воздействовать издали.... Аранта и Морита, прикрывайте ее! Не лезьте в драку! ...Колин, не забывай о том, что ты, хоть и серебряный дракон, но тоже смертен.... Тартак, достаточно будет того, что ты с ребятами установите щит. ...Нет, головы демонов не смогут украсить твою коллекцию. Они пребывают в сохранности, пока они на плечах. Как только голову отделяют от всего остального, они тут же портятся. Поэтому, только щит. Остальное сделают, специально для этого предназначенные, силы.

Тан Тюрон вышел на середину пространства и поднял руку, призывая к вниманию.

— Первыми идут эльфы, — заявил он после паузы. — Напряжение велико, и Солториэн опасается, что кто-то иной может быть встречен не так гостеприимно. Особенно это касается ребяток Аррахата. Мы с Колином будем поддерживать портал с обеих сторон. После сигнала, идут студиозы. Ну, а уже после них, и вампиры. Всем все ясно?

— Меньше слов! — буркнул Аррахат. — Работаем!

Перед таном Тюроном заполыхала рамка перехода. Я подошел к нему и начал поддерживать потоки энергии. Переход был далеким, и энергии требовалось очень много.

Солториэн и отряд эльфом быстро, один за другим, исчезли в портале. Тюрон кивнул мне и тоже шагнул в рамку.

Тартак вразвалку двинулся к переходу.

— Стой! — резко осадил его Аррахат. — Хочешь получить эльфийскую стрелу?

— Так я же друг! — удивленно воззрился на него тролль.

— Когда эльфы во взбудораженном состоянии, они сначала стреляют своими стрелами, а потом выясняют, кто это был, — хмыкнул предводитель вампиров. — Если это был друг, то они выскажут свои глубокие сожаления по этому поводу. Быть может, даже соответствующую балладу сложат. ...Тебе что сказано? Ждать сигнала!

Удлинившиеся клыки Аррахата показывали, что он не шутит, и настроен очень решительно.

В рамке появилась фигура Тюрона. Он призывно махнул рукой.

— Тартак, пошел! — сдавленным от напряжения голосом, выдал я. — Остальные, пристраивайтесь!

Группа организовано, то есть, стадом, ломанулась к окну перехода. Аррахат прыгнул им наперерез, останавливая. Его парни быстро разобрали группу по ранжиру и, передавая из рук в руки, направили в телепорт, вслед за Тартаком.

Аррахат кивнул, и вампиры, обнажив оружие, выстроились за ним.

— Вы что, сразу в бой собрались? — удивленно спросил я.

— Мы готовы к любым неожиданностям, — строго сказал Аррахат. — Поверь мне, мальчик, это уже не раз спасало нам жизнь.

Меня несколько покоробило это "мальчик", но я стерпел, вспомнив сколько лет Аррахату.

Снова приглашающий жест со стороны Тюрона. Рядом с ним появился Солториэн. Быстро и слаженно отряд предводителя Аррахата нырнул в телепорт.

Ну, вот, кажется, и все. Я оглянулся на группу преподавателей, молча наблюдавшей за процессом перехода, подхватил свой походный мешок и шагнул в телепорт. Успел услышать вслед от Гория:

— Удачи тебе, Серебряный!

Выйдя из телепорта, я услышал приветственные возгласы эльфов. Помахав в ответ рукой, я оглянулся по сторонам.

Вроде бы все так, как и было, когда мы в последний раз видели это поселение. Но, в то же время, изменения были.

Посреди площади высился могучий мэллорн. Он был окружен живой изгородью. У прохода стояли навытяжку два воина в полном эльфийском доспехе.

— А зачем? — повернулся я к Солториэну, указывая на охрану.

— Это наш защитник, — строго отозвался он. — Именно благодаря ему, наш Тордилэн свободен от демонических сил.

— Меньше слов, эльф! — окликнул его Аррахат. — Указывай позиции, которые мы должны занять! И не забудь поставить нас на довольствие!

— Чуть позже я введу вас в курс дел, — вздохнул Солториэн. — А сейчас мне придется заняться этим неугомонным вампиром.

— Да пребудет с тобой милость Шаршуда, сиятельный мастер Колин!

А это еще что такое? Я обернулся и увидел широкую улыбку Малура ас Малура. Он-то здесь откуда?

— Пресветлый Хевлат, да продилт его дни в милости своей Шаршуд, будет рад видеть вас у себя.

— Привет, Малур! — на плечо придворного опустилась тяжелая лапа Тартака. — А ты откуда здесь взялся?

Колени Малура подогнулись. Он чуть не упал.

— Я представитель Пресветлого Хевлата у эльфов, — заявил он, выворачиваясь из-под лапы Тартака. — Владыка простер, как и подобает просвещенному правителю, руку дружбы эльфийскому народу и заключил с ними союз.

— И ты сделал карьеру, — прогудел Тартак, рассматривая придворного.

— Я должен находиться там, где это приносит пользу нашему народу и Пресветлому Хевлату, да продлит Шаршуд его дни, — с достоинством ответствовал Малур.

— А! Ну-ну, — буркнул Тартак. — Как-нибудь навестим. Но сейчас мы выполняем боевую задачу. Поэтому не путайся у нас под ногами.

— Вы не поняли! — торопливо заговорил Малур. — Твари куктуна не здесь. Твари куктуна там.

Малур указал рукой в сторону, где по его мнению находился Нарадун.

— М-м-м? — я, недоуменно приподняв бровь, повернулся к Солториэну.

— Совершенно верно, — подтвердил он. — Там нет защиты мэллорнов. Там тварям Хаоса значительно легче вырываться в этот мир.

Глава 5

Первое, что бросилось мне в глаза, это был отряд нарадунских воинов в блестящих доспехах. Они дружно промаршировали по дорожке парка, окружавшего дворец Хевлата, Правителя Нарадуна, да продлит его дни.... Тьфу-ты! И меня на эту муть потянуло....

Так вот. Поверьте мне, по такой жаре маршировать — это очень нелегкое дело. Даже просто стоять на месте и то проблема. Это я о тех двух стражах, которые торчали возле телепорта, из которого мы вывалились.

Едва я появился, как один из вояк протянул руку и дернул за веревочку, свисавшую рядом с ним. Я не успел спросить, что это означает. Меня снесло с места появившимся из телепорта Тартаком. А потом и спрашивать уже не имело смысла.

Их окружающих место кустов вынырнули воины из личной гвардии владыки Хевлата и окружили нас. Окружили, надо сказать, профессионально, выразительно поигрывая своим остро отточенным оружием.

Сработали и мои рефлексы. Над нами быстро набухли грозовые тучи. Да, цепную молнию можно запускать при любой погоде, но я считал, что должен быть соответствующий антураж. Если молнии, то при соответствующих погодных условиях. К тому же, вода хороший проводник электричества, а молния, как всем известно, это электрический разряд.

Тартак поступил проще. Его палица очень быстро снимается с плеча, что тролль и продемонстрировал.

— Ну, наконец-то! — удовлетворенно проревел он. — Правда, эти хмыри на демонов не похожи.... Ай, все равно!

— Прекратить! — заверещал появившийся Малур. — Это гости Пресветлого Хевлата! Сатхар Тартак! Сатхар Колин! Прошу вас остановиться!

— Малур, ты чего вмешиваешься? — недовольно повернулся к придворному Тартак, увидев, что стража молниеносно растаяла в кустах.

— Я что-то упустила? — спросила Аранта, поигрывая метательным ножом. — Что за шум?

— На нас уже хотели напасть, — доложил Тартак. — Но вот этот их распугал, и все веселье нам испортил.

— Тебе не кажется, что "Малур" и "распугал" понятия несовместимые? — мурлыкнула Аранта.

— Не знаю, совместимые, или нет, но когда Малур начал орать, их, как ветром сдуло, — буркнул я.

— А ты чего там разлегся? — обратила Аранта внимание на меня.

— И меня ветром сдуло, — признался я, поднимаясь с травы и указывая на Тартака. — Ветерок был нехилый.

И портала, один за другим, начали появляться остальные члены нашей делегации.

И что интересно, те двое, что стояли по бокам портала, даже не дрогнули.

— Так! Выстроились, привели себя в порядок! — скомандовал тан Тюрон. — Если меня не обманывает интуиция, сейчас здесь появится сам владыка.

— Не обманывает, — кивнула Гариэль и указала рукой вдоль аллеи.

Там обозначилась группка людей, впереди которой бодро рысили охранники из личной гвардии Хевлата.

Я окинул взглядом прибывших. Красота! Все в белоснежных сарохах. Это такое одеяние. Очень хорошо помогает при местной жаре.

Дед Аранты стал очень благообразным мужчиной. Если бы не знал, кто он, то мог бы и поверить в это. Да и стоящая за Аррахатом группка бедуинов очень мало напоминала умелых и опасных боевиков.

Процессия приблизилась. Ну, так и есть! Впереди важно вышагивал сам Хевлат. По бокам семенили обмахиватели с опахалами. Они старательно навевали на Пресветлого прохладный ветерок. Вот, правда, откуда он брался, прохладный, при такой-то жаре?

Завидев нас, Хевлат радостно заулыбался и направил свои стопы в нашу сторону.

— Недаром мне приснились ночью два меча, — еще издали заговорил он. — Я же говорил, что это к тому, что к нам прибудет помощь.... И совсем не к казни, как утверждает мой палач.... О! Я вижу незнакомых людей. Почему мне не сообщили о том, что есть новые люди? ...Возможно, что мой палач не так уж и не прав.

Толпа придворных, за спиной Хевлата, мгновенно уловила настроение Владыки и расцвела множеством радостных улыбок.

— Я приветствую тебя, Владыка Хевлат! — торжественно произнес тан Тюрон. — Мы, действительно прибыли на помощь вашему миру. А, это.... Это сородичи нашей Аранты. Великолепные воины. Разреши представить тебе главу клана Виа Дента, Аррахата дер Тордерресс Хамра Коэрресс. Он прибыл вместе со своими воинами.

— Угу! — кивнул Хевлат, внимательно рассматривая вампиров. — Что-то, не сильно внушительны эти воины. Мне кажется, что настоящие воины могли бы быть и попредставительнее.

— Мальчики! — улыбнулся владыке Аррахат.

Никто не успел даже сообразить, что произошло. Только Пресветлый недоуменно поднял брови.

Группа за спиной Аррахата мгновенно растаяла. И я внезапно понял, что вся охрана Хевлата сложена аккуратной поленницей у ног Тартака. И что интересно, у всех уже были связаны руки и ноги! Мальчики Аррахата вновь выстроились за спиной своего предводителя. Даже не запыхались!

— Нам не надо быть представительнее, — мягко пояснил Аррахат. — Нам и этого хватает.

— А! Так вы родственники этой милой девушки! — наконец, дошло до владыки. — То-то я думаю, что вы так похожи.

Хевлат перевел взгляд на, начавших слабо шевелиться, своих телохранителей.

— Мда, — философски изрек он. — Надо бы менять, так ведь, не на кого. Мы могли бы, после победы, естественно, поговорить? Я думаю, что смогу сделать вам достаточно привлекательное предложение. Да, и моему палачу застаиваться вредно.

— Пресветлый Хевлат, — решил вмешаться я. — Это же высшие вампиры. Твои воины отличны, но не против вампиров. К тому же, уж они-то, очень представительно выглядят.

— Это, действительно, так, — кивнул Хевлат. — Ладно! Пусть пока служат.

Пресветлый некоторое время наблюдал, как развязывают его охрану.

— Ну, что же это мы тут стоим? — наконец, спохватился он. — Прошу ко мне! Мы, за чашечкой калемаса, обсудим все, что тут происходит. Поверьте, меня, как Владыку, все это очень беспокоит. Сами понимаете, на моих поданных нападают. За такие преступления надо казнить, а казнить некого. Всех, кого смогли, уже казнили. Сплошные проблемы!

— ...И все это происходит вот в этом районе, — Хевлат ткнул пальцем в большую разукрашенную всякими вензелями карту. — Место очень неприятное. По докладам, источников влаги нет на многие локти вокруг. Тех, кого я посылал туда (смертнички, естественно) вернулось немного.

— Немного, это сколько? — уточнил тан Тюрон.

— Двое, — неохотно отозвался Владыка. — Лучшие маги академии укрыли их мощнейшими защитными экранами.... То, что они смогли рассказать, не вписывается ни в какие рамки. Я ничего не понял.

— Хотелось бы услышать, все же, — заметил, сидящий рядом, Аррахат. — Быть может, мы что-то поймем.

— Я хотел было отдать их палачу, но их попросил на время ректор академии Гашага ас Турохт. Они, вместе с Тулином ас Тулином, пытаются все же разобраться. Почему вы не поинтересовались у эльфов? Уж они-то должны были больше знать.

— А вы? — поднял бровь Аррахат.

— Мы? — Хевлат нахмурился. — Они, эти эльфы, такие скрытные. А спросить их так, как я обычно спрашиваю, не получается. Союзники, все-таки.

— А у нас просто не было времени на это, — вздохнул Тюрон. — Нас ваш Малур ас Малур так быстро сюда переправил, что мы просто не успели.

— Да, Малур очень исполнительный, — кивнул Владыка. — Потому еще и жив, наверное. Я распоряжусь....

Пресветлый Хевлат хлопнул в ладоши. У дверей материализовался кто-то из придворной братии.

— Отведи наших уважаемых гостей, да продлит Шаршуд их дни, к Гашаге ас Турохту! Заодно узнай там, что они выяснили!

Тан Тюрон кивнул мне и быстро направился за придворным. Мы, с Аррахатом, поспешили за ним.

Испытательный зал, в котором обосновались маги, бы в другом конце дворцы Владыки Хевлата. А самих магов мы застали за работой. Они работали над каким-то тощим субъектом в рваном сарохе.

Субъект испуганно щурился на яркие светильники и порывался встать с кушетки, к которой он и был привязан крепкими и широкими ремнями.

Гашага пристально в него вглядывался через, переливающийся разноцветными всполохами, шар. Тулин, мастер защитных заклинаний, с интересом рассматривал что-то обгоревшее, или почерневшее, в своих руках.

— Пресветлый Хевлат, да пребудет с ним милость Шаршуда, интересуется о состоянии дел, — громогласно объявил придворный.

— Передай ему, что мы сейчас приближаемся к соматической области воспоминаний, — не оборачиваясь, отозвался Гашага. — Ментальная составляющая несколько нарушена сильными эмоциональными всплесками, и это несколько затрудняет нашу работу.

Я, с удовольствием, наблюдал за лицом придворного, который, приоткрыв рот, взирал на ректора Академии.

— Уважаемый Гашага, — хмыкнул тан Тюрон. — Ну, зачем же так заумно отвечать? Скажите простыми словами!

— Ты и простыми не поймешь, — сердито отозвался ректор.

— Грубо, — заметил Аррахат, рядом со мной. — Он что, считает себя бессмертным?

— Нет, просто он с головой в работе, а в таком состоянии маги не очень вежливы, — пояснил тан Тюрон.

— Ну, так он в этой работе может и остаться, но уже без головы, — флегматично сказал Аррахат. — Я не люблю, когда со мной разговаривают в таком тоне.

— Что ли в дракона обернуться? — задумчиво спросил я.

— Все значительно проще, — отмахнулся Тюрон.

Он метнул файер в один из светильников. Тот, с громким хлопком, погас.

— А это еще что такое?! — возмущенно оторвался от созерцания Гашага. — Кто позволил?!

Ректор сердито повернулся к нам и... замер.

— Здрасьте! — вежливо приветствовал его я. — Мы тут мимо проходили. Дай, думаем, зайдем.

— Колин! — подскочил Тулин, отбрасывая объект исследования в сторону. — Неужели это ты? ...О! Да и тан Тюрон с тобой. Это очень хорошо! У нас тут нехорошие дела творятся. ...А кто это еще с вами? Он тоже маг? ...Хотя, нет. Не чувствую магической составляющей. Скорее чувствуется что-то общее с девушкой Колина.... Арантой, если не ошибаюсь.

— Ничего удивительного, — приветственно помахал я рукой. — Это ее прадед, Аррахат. Мы прибыли сюда по просьбе эльфов.

— Слава Шаршуду! — облегченно вздохнул Гашага. — Я уже и не знаю, что придумать. Главное, я совершенно не знаю, что представляют собой эти демоны и как они сюда прорываются.

— Вот для того, чтобы это прояснить, мы сюда и прибыли, — тан Тюрон энергично направился к ректору. — Что это тут у вас?

— А это один из тех, кто уцелел, — охотно пояснил Гашага. — Правда, у него с тех пор, речь отобрало и голова дергаться начала. Вот мы и пытаемся восстановить ему память и речь, что бы узнать картину. Хотя бы приблизительно.

— А это что? — Тюрон с интересом осмотрел шар. — Неужели это тот самый Шар Иллюзий?

— Он, — вздохнул Гашага.

— И что? — поднял в его сторону бровь Тюрон.

— Не помогает. Пока, не помогает. Мы пытаемся создать иллюзии и по реакции определить, какая из них более похожа на виденное этим несчастным.

— Так что мне передать Пресветлому Владыке, да пребудет с ним милость Шаршуда? — напомнил о себе придворный.

— Передай Пресветлому Хевлату, да будет с ним милость Шаршуда, что мы работаем и, с помощью Шаршуда, ищем решение.

Придворный повернулся и вышел за дверь.

— Вот так весь день, — пожаловался Гашага.

— Так в чем дело? — осведомился Аррахат. — В мире Колина есть хорошая поговорка: "Клин клином вышибают". Что такое клин — это не важно. Главное — принцип.

Вампир осмотрелся по сторонам, прикинул на глаз свободное пространство и повернулся к Тюрону.

— Колин будет великоват. Жаль! С ним бы было эффектнее. Но вот для тебя, мой друг, места в самый раз.

— Ты что это хочешь? — подозрительно осведомился Тюрон.

— Покажи нам дракона, — отозвался Аррахат. — Только подожди! Сейчас мы отойдем к той стеночке....

— А что? Это может сработать.

Гашага ухватил меня за руку и направился вслед за Аррахатом. За нами, хихикая, пристроился и Тулин.

Тюрон растерянно посмотрел на нас. Потом нахмурил брови и окутался алым сиянием. Через мгновение на его месте уже возвышался алый дракон.

Глаза пациента расширились. Он задергался, стараясь вырваться из ремней.

— А-а-а! Не надо! Я все скажу!

— Тулин! — завопил Гашага, бросаясь к клиенту. — Держи это состояние! Теперь он нас все расскажет!

— Ну? А я что говорил? — удовлетворенно сказал Аррахат.

— Если бы ему спел песню Тартак, эффект был бы тот же, — убежденно отозвался я.

Глава 6

Маги засуетились вокруг пациента. Тюрон преобразовался снова в человека. Мы подошли поближе. Несчастный испуганно таращился на Тюрона, не реагируя на Тулина и Гашагу, которые начали его выспрашивать об увиденном.

— Что это он так на тебя уставился? — спросил Аррахат. — Такое впечатление, что это он таких видел и там.

— Этого не может быть! — резко отмел подозрения Тюрон. — Наш народ не мог быть здесь.

Тан Тюрон наклонился к клиенту и мягко обратился к нему:

— Не волнуйся! Все уже нормально. Ты среди друзей. Мы хотим помочь тебе.

Преподаватель провел рукой над головой человека и прищелкнул пальцами. Глаза несчастного осоловели, лицо расслабилось.

— Очень хорошее заклинание, — оценил Тулин. — А мы его зельями поили. Ничем эти зелья помочь не могли.

— Это потому, что ваши зелья идут через желудок, — сообщил Аррахат. — А когда человек испуган, то всасываемость слабая, а вот испускаемость, наоборот. ...Ну, вы меня поняли.

Тан Тюрон, тем временем, убедительно сказал:

— Расскажи, что было, когда тебя отправили в пустыню.

Человек послушно заговорил.

— Сатхары маги окружили меня сияющей пеленой. Сатхар Стулин приказал мне закрыть глаза и ждать приказа. Я закрыл. ...Потом услышал рев...!

Тело человека забила крупная дрожь. Тюрон досадливо поморщился и вновь провел рукой над головой пациента.

— Очень, очень хорошее заклинание, — отметил Тулин, наблюдая за тем, как успокоился человек.

— Я дам его формулу, — пообещал Тюрон. — Потом.

И уже обращаясь к клиенту:

— Что было дальше?

— Я увидел, как из песка, вверх, взвились черные змеи, — продолжил человек. — Они были огромны. ...А потом появился холм.... Эти змеи росли из этого холма.

— Шрот, — кивнул я. — Самый типичный шрот. Помогает радикальное средство — "Чистое пламя". Если надо, я смогу дать подробное описание шрота. Я его тогда хорошо рассмотрел.

— Будет нелишним, — Аррахат поощрительно мне кивнул и обернулся к Тюрону. — Что было дальше?

— ... На скалах появились какие-то люди..., — человек запнулся. — ...Или не люди? ...Они стреляли в щупальца стрелами. ...Странными стрелами. Эти стрелы оставляли за собой голубой след....

— Эльфы? — удивленно сказал Тюрон. — Что же мне об этом Солториэн не рассказал?

— Скрытные они, эти ушастые, — неодобрительно качнул головой Аррахат. — Вот за это я их и недолюбливаю.

— Встретимся — спросим, — нетерпеливо отмахнулся Тюрон.

— ...Потом эти черные змеи начали хлестать по скалам. Те, что стреляли, отпрыгивали и уклонялись....

— Попробуй, не уклонись! — пробурчал я. — Так по хребту получишь, что мало не покажется.

— ...А там, рядом с холмом, вдруг, появились дыры в земле. Из этих дыр начали выбираться черные твари куктуна. Эти твари набросились на тех, что стреляли....

Человек замолчал, глядя перед собой, но ничего не видя.

— Что было дальше? — настойчиво спросил Тюрон.

— ...Дальше? ...Дальше не помню, — совсем уже слабым голосом отозвался человек.

Он закрыл глаза и, по-моему, потерял сознание.

— Вы что-нибудь поняли? — просительно спросил Гашага.

— Ну, с шротом — понятно, — задумчиво отозвался Тюрон. — А вот с воздушным прикрытием шрота.... Да и что это за стрелки такие таинственные?

— Да ясно же, что! — сердито сказал Аррахат. — Эльфы! Кто же еще?

— Почему тогда Солториэн об этом не рассказал?

— Ты меня об этом спрашиваешь? — огрызнулся Аррахат. — Ты у него спроси! Только перед этим в дракона обратись! Перед тем, как спрашивать, пару раз пламенем фукни. Очень откровенности способствует.

— Спрошу, — пообещал Тюрон.

— А летучие, так это же ясно! Я говорил, что это импы. Больше некому.

— Много ты об этих демонах знаешь, — пробурчал Тюрон. — Что там, больше летать некому?

— Остальные — демоны более высокого порядка, — пояснил Аррахат. — Вплоть до Пожирателей душ. Они и ценятся выше, и помощнее будут. Но их мало (что не может не радовать). А о демонах я знаю. Поживи с мое, так еще и не то узнаешь!

— Хорошо-хорошо! Так, быть может, ты знаешь, что нам делать дальше?

— Дальше нам надо будет лично отправиться на место, разведать все самим и досконально, — решительно заявил вампир. — Не доверяю я чужим рассказам.

— Координаты места дайте! — повернулся к Гашаге Тюрон. — Аррахат прав. Надо изучить место прорыва.

— Тулин, дай им координаты! — Гашага утомленно опустился на табурет. — Я так ничего и не понял. Хорошо, что хоть вы что-то уловили.

Мы, в который уже раз, готовы отправиться. Но перед этим Тюрон, Аррахат, Тартак, Аранта и я, совместными усилиями, отловили посланника эльфов.

Он, видите ли, "очень занят и не может уделить нам время". Для кого мы, спрашивается в задаче, стараемся? Нет, конечно, мы и для нас стараемся. Хоть как-то помочь основному народу драконов справиться с демонами.

Когда дипломатические усилия тана Тюрона не увенчались успехом (причину, читай выше), пришлось прибегнуть к старому испытанному способу студиозов.

Кто-нибудь имеет понятие, что такое "хвосты"? Нет, не те, что у зверей. Заодно припомните, что значит, их "подтягивать". Уж студенты (а в нашем случае, студиозы) великолепно знают, что означают эти два понятия.

Так вот. Чтобы "подтянуть хвост", надо выловить преподавателя. И чем ближе к сессии, тем труднее это сделать. Кстати, и пояснение у преподов соответствующее: "очень занят и не может уделить нам время".

Не знаю, как поступают в этом случае студенты Земли. Я в их ВУЗах не учился. У нас поступали просто и не затейливо. Подстерегали и канючили. Причем, каждый сам за себя. Все поступали так. Но мы — не все. Наша группа действовала жестко и с напором.

Хвост одного, для нас был общим хвостом. И за препода мы брались всей группой. Да, и не стоит забывать, что мы будущие боевые маги. Незаменимыми были в этой ситуации Тартак и Аранта. Это для ловли. Для убеждения применялись Гариэль и я. Конечно же, я применялся в малых дозах. Просто, когда препод настойчиво отказывался, я очень расстраивался. От расстройства, со мной начинали происходить метаморфозы (тут главное, правильно подобрать очередность метаморфоз). Я, то окутывался желтым сиянием, то делал "драконьи глазки". До "драконьих зубок" ни разу не доходило. Это действовало безотказно. Преподаватель становился необычайно мягок и уступчив.

Так как дело касалось одного из сородичей Гариэль, то ее заменили на Аррахата. Но заменили не сразу. Сначала мы всей толпой (с Гариэль, но без Аррахата) прошли первый кордон охраны эльфийского посланника Тортиэна. Тут его охраняли гвардейцы правителя. Очень представительные ребята.

На грозный вопрос басом: "Куда прете? Тут резиденция посланника! Ану, назад!", ответил не менее грозный, но более внушительный бас Тартака: "Куда надо, туда и прем! Увяньте, гхыры болотные!".

Стража посмотрела на фигуру Тартака, убедилась в том, что он был еще более представительный, чем они, оценила убойную мощь его палицы и покорно увяла.

Тартак деловито пошагал дальше. Мы, стараясь скрыть улыбки, протопали за ним.

— С ними только так и надо разговаривать! — убежденно пробурчал Тартак. — Они другого обращения тут не понимают.

— Ты бы еще спел им, — откровенно забавляясь, предложила Аранта.

— Хорошая мысль! — даже остановился Тартак. — Песня, она делает всех очень вежливыми.

— Да мы же уже прошли! — испугался я. — Возвращаться — плохая примета!

— Да? — Тартак недоверчиво покосился на меня, но потом махнул рукой:

— Я следующим спою.

— Не надо! — уже хором запротестовали мы.

— Давай так, — торопливо предложил Тюрон. — Если посланник будет упрямиться, споешь ему. Ну, чтобы он мягче стал. Надо беречь твой голос. Он для командования в бою нам нужен будет.

— Да? — еще более недоверчиво переспросил Тартак. — В бою не поют. В бою — бьют. Это уже после боя можно спеть. Вот "Марш победы", к примеру.

— Вот-вот! — поддакнул Тюрон. — Не стоит размениваться на мелочи. Со следующими мы и так сможем справиться.

— Мое дело предложить, — пожал плечами Тартак и затопал дальше.

А дальше уже были эльфы. Ну, да. Времена неспокойные, а посланник один. Надо его беречь и охранять. Вот тут-то и пригодилась Гариэль.

Она царственно и грациозно приблизилась к двум стражам. О чем она говорила, я не слышал. Я ведь не эльф. Слух у меня не тот. Но в итоге, оба стражника синхронно повернулись и ушли вглубь парка.

Вот только путь не освободился. "Зеленая стена" была надежной защитой покоя посланника. Гариэль нахмурилась и сделала несколько пассов руками. Преграда никак не отреагировала.

— Может, ее прожечь? — спросил я.

Гариэль покачала головой.

— Когда будешь изучать это заклинание, поймешь, насколько это опасно. Я сейчас попробую по-другому. Хорошо, что я эльф....

Меня слегка оттолкнуло выскочившей рядом лианой. По другую сторону от Гариэль появилась точная копия лианы. Они немного поплясали в воздухе и метнулись к зеленому переплетению ветвей и листвы. Вонзились и начали медленно раздвигать ветви.

Видимо, это было нелегким заданием. Лицо Гариэль напряглось и застыло в усилии.

— Я сейчас туда палицу вставлю, — Тартак шагнул, было, к просвету, который появился среди ветвей.

— Ни в коем случае! — остановил его Тюрон. — Колин, помоги! Вливай свою энергию в канал!

Я кивнул, настраиваясь. Взаимодействие Гариэль с созданными ею лианами шло напрямую. Две линии изумрудного цвета соединяли ее и растения. Я только подсоединился к этим линиям. Они сразу же увеличились в диаметре. По всей протяженности замелькали золотые всполохи.

Гариэль облегченно вздохнула и с признательностью кивнула мне.

— Уменьши напор, — мягко попросила она. — Иначе, она почувствует, что ты не эльф.

Дальше дело пошло уже совсем просто. Мы увидели перед собой дверь, которая и вела в резиденцию посланника. Гариэль закрепила положение лиан.

— Давайте быстрее! — распорядилась она. — Я, без Колина, их долго не удержу. ...Где твой прадед?

— Где-то здесь, — Аранта безмятежно пожала плечами. — Он никогда не опаздывает.

— Совершенно верно, Арри, — раздался голос Аррахата.

А вот и он сам. Появился из кустов. Он скалился на приветственный лад. Под мышкой Аррахат, без видимых усилий, держал человека. Человек был связан, рот был заткнут кляпом. Он бешено извивался, пытаясь вырваться. Аррахат не обращал на эти попытки никакого внимания.

— А это еще что такое? — обескуражено спросил Тюрон, указывая на груз Аррахата.

— Следил, — кратко пояснил вампир. — Вот я его и прихватил, на всякий случай. Вдруг что кровью надо будет полить. К примеру, если петли кровью смазать, то они скрипеть не будут. Ну, и по мелочи еще можно.

— Нет-нет! — даже махнул рукой Тюрон. — Мы же не темные. Это там кровь широко используется.

— Ну, мое дело предложить, — выронил пленника на землю Аррахат.

Тот рухнул на траву и, подобно червяку, попытался отползти подальше от страшного вампира.

— Заходим! — распорядился Тюрон.

— Но тут заперто! — Аранта толкнула дверь.

— Дай, я сейчас! — довольно ухнул Тартак, богатырски замахиваясь палицей.

— Стой! — прыгнул к нему Аррахат. — Жить надоело? Я уже сталкивался с такой гадостью.

— Да что ты меня все время останавливаешь? — недовольно прогудел Тартак, но замах остановил.

— Смотри и учись! — Аррахат хитро прищурился.

Он подошел к двери, внимательно осмотрел замочную скважину и перевел взгляд на коготь своего мизинца. Тот послушно начал менять свою форму. Аррахат вставил коготь в скважину. Немножко там покрутил. Что-то щелкнуло, скрежетнуло и дверь мягко открылась.

— Универсальный ключ, — со знанием дела, прищелкнула языком Аранта. — Деда, научишь?

— Вряд ли оно тебе пригодится, — вздохнул Аррахат, со значением взглянув на меня.

— Заходим! — повторил Тюрон, озабочено глядя на Гариэль.

Было видно, что усилия требуют от нее много энергии.

Глава 7

Посланник эльфов в Нарадуне, Тортиэн, сидел за широким письменным столом и что-то перебирал среди пергаментов, кучей сваленных перед ним.

Первым зашел Аррахат, и эльф мгновенно насторожился.

— Ты с лесом когда в последний раз связывался? — мягко поинтересовался Аррахат.

Ни тебе — здрасте, ни тебе — как поживаете.

— Кто ты такой? ...Кто вы такие? И как вы сюда вошли? — вскочил Тортиэн.

Аррахат, вместо того чтобы представиться широко улыбнулся.

— Вампир?! — поморщился эльф.

— И не один, — вмешалась Аранта.

— И не только, — добавил я.

— А я только, и один, — прогудел Тартак, последним заходя в кабинет. — Но можешь мне поверить, меня и одного хватит.

— Что означает это вторжение?! — возмущенно вскричал Тортиэн.

— А вот если бы ты чаще связывался с лесом, то таких глупых вопросов не задавал бы, — спокойно отозвался Аррахат, придвигая кресло к столу и со всеми удобствами в нем устраиваясь. — Присаживайтесь ребята! Этот остроухий еще не достиг нужной кондиции, но это дело нескольких минут.

Аррахат внушительно уставился на эльфа и многозначительно цыкнул зубом.

— Странный он какой-то, — заметил Тюрон, так же подходя к столу. — Насколько я понял, в этом мире ваш народ, я имею в виду вампиров, не получил особого распространения. Откуда он тогда знает о вампирах? И почему так отреагировал спокойно? В то, что он флегматик по натуре, я не верю.

— А вот сейчас и узнаем, — кивнул Аррахат.

— Подождите! — прогудел Тартак. — Помнится мне, что когда мы прибыли из леса. На том странном корабле. Так вот, тогда был другой посланник. Его вроде бы Харантэлем звали. Так куда он делся?

— Хороший вопрос, — кивнул тан Тюрон.

— А быть может, этот эльф и не эльф вовсе, — разошелся Тартак. — Давайте я его разок по кумполу проверю. Если уши отвалятся, то это не эльф!

— От твоего удара, Тартак, уши у кого угодно отвалятся, — хмыкнула Аранта. — Тоньше надо работать, тоньше!

Тортиэн иронично прищурившись, наблюдал за нами. Казалось, его даже забавляли наши рассуждения. Меня это несколько смущало.

— Прозвучало несколько вопросов, — сказал я. — Хотелось бы услышать ответы на них. Поверь мне, мы специалисты по получению ответов, но особо ценим те, что даны добровольно.

— А где принцесса? — спокойно спросил эльф.

— Это ответ? — уточнил Тартак, поигрывая палицей.

— Я предположил, что вы возьмете ее с собой. Согласитесь, представитель моего народа мог бы существенно упростить переговоры, — Тортиэн заметил нетерпеливое движение, которое сделал Тюрон и заторопился. — Все очень просто. Я прибыл сюда на помощь. Дипломатия — очень сложное и важное искусство. Тем более, с такими прожженными интриганами, которые имеются у правителя Хевлата. Харантэль здесь. Он сейчас мой помощник. Вот Гариэль сразу же убрала бы все неясности. Она меня хорошо знает. Я выполняю задание Хранящего Свет из Светлого леса.

— Так ты из Магира? — удивился я. — Что же ты сразу не сказал?

— А у меня был шанс? — улыбнулся Тортиэн. — Теперь-то я понял, кто вы. Но вот этот вампир, который зашел первым, мне не знаком.

— Это глава клана Виа Дента, — строго сказала Аранта.

Эльф встал и с уважением поклонился Аррахату. Потом бросил пытливый взгляд на меня.

— Я не вампир, — угрюмо отозвался на этот взгляд я. — Хотя, иногда кровь могу пустить не хуже.

— Я могу предположить, что ты Колин. Не так ли? — поднял брови посланник. — Потому, что тана Тюрона я знаю.

— И все-то он знает, — буркнул Тартак. — Типический эльф. Только они все знают. А вот мы — темные. Нас просветить надо.

— Ты меня обманываешь, — быстро повернулся к троллю Тортиэн. — Вы не темные.

— Вот, и это он знает! — с досадой хлопнул ладонью по боку Тартак.

— Короче! — строго сказал Тюрон. — У нас имеется ряд вопросов. Так как ты, посланник, не соглашался с нами встретиться, то мы решили с тобой встретиться без твоего согласия.

— Но я же был очень занят, — с досадой объяснил Тортиэн. — Вот и сейчас вы отвлекли меня от важной работы....

— ...Пергаменты перебирать, — невинно добавила Аранта.

— Ответишь на наши вопросы, продолжишь, — непреклонно заявил Тюрон.

— Хорошо, — нахмурился эльф. — Спрашивайте!

— Первый и главный вопрос, кто стрелял в шорта, когда он появился в последний раз?

— Стрелял? — недоумевающе переспросил Тортиэн.

— Мы получили сведения свидетеля, который утверждал, что в шорта стреляли странными стрелами. Кто именно стрелял, он сказать не смог. Стрелы оставляли за собой голубой след. Мы сделали вывод, что это могли быть эльфы.

— Но я не получал из леса такой информации, — запротестовал эльф.

— Вот поэтому я и спросил, когда ты в последний раз связывался с лесом, — напомнил Аррахат.

— Седьмицу назад, — растеряно ответил Тортиэн. — Я знаю, что Солториэн хотел отправиться за помощью в Светлый Лес. Ведь это именно я ему посоветовал так поступить. Потом как-то не до этого было.

Эльф пытливо взглянул на Тюрона.

— Ты говоришь, что стрелы оставляли за собой голубой след? Но наши стрелы не оставляют никаких следов.

— Именно поэтому мы и решили навестить тебя и разузнать все поподробнее, — пояснил тан Тюрон.

— Но как все-таки вы смогли пройти сюда? — никак не мог успокоиться посланник.

— Вот ты и подумай на досуге — как, — отрубил Тартак. — Что, думаешь ты один такой умный? ...Пошли, что ли? У нас еще работы немеряно. А от этого ушастого толка нет никакого. Если правду говорят, что эльфы не лгут, а недоговаривают. Так вот этот только недоговаривает.

— Тар, ты не справедлив, — мягко сказала Аранта. — Просто не тот подход был выбран.

— Да-да, — быстро согласился с ней Тортиэн, с опаской наблюдая за движениями палицы Тартака. — А какой подход выбрала бы ты, молодая вампиресса?

— Лучше тебе этого не знать, — томно вздохнула Аранта. — По крайней мере, кошмары ночью сниться не будут. Позволь и я на этот раз не договорю.

— Пошли! — закручивая портал, распорядился Тюрон. — Учти, Тортиэн, теперь я знаю, где ты располагаешься, и смогу сюда попасть в любой момент.

— А нас, в случае нужды, сюда Колин подбросит, — многозначительно добавил Тартак. — Он тоже уже знает.

Ректора Гашагу мы нагнали уже около его дома. Он, не спеша, двигался по улице, видимо решив прогуляться после тяжелого трудового дня.

— Стоять! — рыкнул Тартак.

Услышав рев тролля, Гашага даже подпрыгнул от неожиданности, зачем-то прикрывая ладонями голову.

— Уважаемый Гашага, — Тюрон укоризненно покачал головой Тартаку. — Мы хотели бы отправиться к месту прорыва. Насколько это возможно?

Ректор облегченно вздохнул и задумался.

— Выдернуть из постели сатхара Стулина задача нелегкая. А именно он отправлял наших наблюдателей туда. Вы же видите, друзья мои, что день заканчивается. Сатхар Стулин имеет полное право на отдых.

— Вы покажите только, где он отдыхает, — попросил Аррахат. — А уж полный список его прав, мы ему сами уже зачитаем.

— Но он мне еще нужен! — запротестовал Гашага. — Он нужен Академии. Он очень перспективный маг. Лучше я вам Кера ас Кера отдам. Он, правда, хуже знает место, но, если постарается, то сможет вам дать его координаты.

— За что ты так невзлюбил Кера? — хмуро осведомился я.

— Я его взлюбил! — быстро заверил меня Гашага. — Но он, после известных событий, утратил веру в себя, сломался. А значит, стал бесперспективен. К тому же, его выдернуть из дома значительно проще.

— Что значит "сломался"? — удивился я. — Когда мы уходили на Магир, он был, вроде бы, в полном порядке.

— Да, — согласился Гашага. — Но потом его вызвал к себе Пресветлый Владыка, и Кер, после этого вызова, сломался.

— А почему это именно его вызвал Владыка? — подозрительно спросила Аранта. — А ты где был? Ты же ректор Академии?

Гашага замялся и виновато на нас взглянул.

— Все ясно! — вздохнул я. — Подстава. Эх, ректор-ректор....

— Вам легко говорить! — взвился Гашага. — Вы с палачом Пресветлого, да продлит его дни Шаршуд, не знакомы. Все же, Кер ас Кер уцелел....

— Давай его сюда! — снова вмешался Тартак. — Мы с ним поработаем, а потом сравним с вашим этим, Стулином. Еще не известно, кто будет тогда перспективнее.

— А если нас занесет неизвестно куда? — запротестовал, было, Тюрон.

— Как занесет, так и вынесет! — отмахнулся Тартак. — А вы на что? Парня спасать надо. Он мне чем-то еще тогда понравился.

— Почему-то мне кажется, что с нами он не спасется, — улыбнулась Аранта. — Особенно с тобой, лохматый.

— Спасется! — заверил ее Тартак. — Если под палицу не попадет, конечно. ...Эй, ректор! Ну, где Кер-то?

Гашага сделал несколько замысловатых движений и удовлетворенно улыбнулся.

— Сейчас будет, — заверил он Тартака.

Через некоторое время в глубине улицы показалась фигура в наспех одетом сарохе, спешащая к нам.

Те, кто знает, что такое сарох, может удивиться. Как это увидеть, что сарох одет наспех? Заверяю! По Керу ас Керу это было видно.

Узрев стоявших рядом с Гашагой нас, Кер резко затормозил. Даже в набегающих сумерках было видно, как побледнело его лицо.

— Не вспугни его, — процедил Тюрон Тартаку, не сводя взгляда с Кера. — Стой на месте и не шевелись! Жаль, что я на него обездвиживающее заклинание наложить не могу. У него какая-то кака на быстром ответе подвешена.

— А, это ты! — обрадовано воскликнул Гашага, обратив, наконец-то, внимание на молодого преподавателя. — Подойди-подойди! Тут твои старые знакомые прибыли. Поздороваться надо!

Кер ас Кер неуверенно начал подходить к нам. Где-то, за несколько шагов, он попытался развернуться и убежать, но наткнулся на широкую улыбку, выросшего за его спиной, Аррахата.

— Моя правнучка говорила о тебе много хорошего, — доверительно сообщил оторопевшему Керу Аррахат. — Так много, что я решил познакомиться с тобой лично.

По-моему, эти слова не добавили Керу смелости, а как бы даже, наоборот. Наверное, не надо было Аррахату улыбаться. Ну, мне так кажется.

— Кер, подойди ко мне! — резко приказал Гашага. — Тебе предоставлен шанс реабилитироваться. Я бы не стал, на твоем месте, его упускать.

— Но-о-о..., — протянул Кер.

— Никаких "но"! — прервала его Аранта. — Это же мы! А ты включен в нашу команду. Мы еще надерем всем тут задницу. Но без тебя нам не обойтись.

— Точно! — кивнул я, когда Кер ас Кер взглянул на меня. — Поэтому срочно набирайся нашего духа и становись в ряды. Жерест, кстати, вспоминал о тебе.

Что-то в лице Кера дрогнуло.

— А Жерест тоже здесь? — неожиданно спросил он.

— Да куда же он денется? — безразлично пожал я плечами. — Все здесь.

Кер еще раз нервно оглянулся на Аррахата.

— Это мой прадед, — тут же пояснила Аранта. — Очень могучий боец.

— Как Сарсут ас Сарсут? — благоговейно спросил Кер.

— Не знаю, кто такой этот Сарсут ас Сарсут, — хмыкнул Аррахат. — Надо будет провести спарринг. Но если он человек, то он обречен.

— Он Легендарный воин, — качнул головой Кер ас Кер. — Его лук никто не в состоянии даже натянуть. Его меч наводил ужас на варваров. А щит его настолько тяжел, что два человека поднимали его с трудом.

— Гы! — оценил рассказ Кера Тартак.

Впрочем, Тар ограничился только одной оценкой.

— Тем более, хотелось бы с ним встретиться, — благожелательно улыбнулся Аррахат.

— Не получится! — вмешался Гашага, предупреждающе взглянув на Кера. — Сарсут, да пребудет его душа в райских садах Шаршуда, давно нас покинул. Это просто память о его деяниях сохранилась.

— Жаль, — коротко отозвался Аррахат. — Интересный образчик.

— А где этот лук, и щит? — поинтересовался Тартак. — Если я натяну щит и подниму лук, то тоже стану вашим легендарным воином?

Аранта громко фыркнула и смущенно отодвинулась мне за спину.

Глава 8

— Ты хочешь сказать, что именно на этом островке все и происходило? — возмущенно спросил Харос, осторожно выглядывая за край площадки.

— Угу! — скептически подтвердил Фулос.

— Нет, — мотнул головой Кер ас Кер. — Мы сюда переправляли наблюдателей. По крайней мере, те, кто был здесь, выжили.

Я осмотрелся по сторонам. Ровная поверхность, утыканная вот такими же скалами, на одной из которых появились и мы.

— Пробой, по моему мнению, произошел именно вот там, — указал Тюрон на большую обожжённую проплешину вдали. — А стрелять по шорту могли вон оттуда!

— Тогда чего мы тут стоим? — осведомился Аррахат. — Давайте перебираться к тем скалам. Поищем следы.

— Вся беда в том, что пробой может произойти снова в любой момент, — пояснил Тюрон. — И нас тогда накроет большими неприятностями. А у нас только Колин может противостоять шорту.

Кер ас Кер достал из складок своего сароха небольшой шар и стал всматриваться в место проплешины.

— Что показывают? — поинтересовался я.

— Этот шар помогает оценить уровень активности Хаоса, — пояснил Кер. — Ведь именно твари Хаоса прорываются сюда. И, к сожалению, вынужден согласится с сатхаром Тюроном, прорыв может случиться в любой момент. Активность очень высока.

Он сильно изменился за то небольшое время, что прошло с момента его зачисления в наш отряд. Кер ас Кер снова ощутил, что он нужен и на него надеются. Это придало ему уверенности в себе и снова всколыхнуло его способности. Вот теперь он стал именно тем Кером ас Кером, которого я помнил по предыдущему пребыванию здесь.

— Так что? — сердито осведомился Аррахат. — Мы так и будем здесь торчать? Давай, все же в темпе, мотнемся туда и обратно! Быть может, здесь этот уровень постоянно такой. Вы его до и после прорыва меряли?

— Здесь еще никто из наших магов не бывал, — отрицательно качнул головой Кер. — Мы не в силах справиться с этим чудовищем.

— Вот! — повернулся Аррахат к Тюрону. — Поэтому, я могу предположить, что этот фон тут постоянно такой.

— А что ты будешь предполагать, когда шорт выскочит прямо у тебя под ногами? — прищурился преподаватель. — Да и останется ли, чему предполагать?

Аррахат некоторое время усиленно соображал, потом на его лицо набежала хищная улыбка.

— Я попросил бы всех отойти от центра, — мягко сказал он.

— Деда, ты что задумал? — озабоченно поинтересовалась Аранта.

— Зачем идти, если можно и долететь, — загадочно ответил Аррахат. — Тюрон, будь другом, обернись драконом. Я очень легок. Тебе это не составит особого труда.

— Я присоединяюсь к вопросу твоей внучки, — осторожно отозвался Тюрон. — Ты что это задумал?

— Ты перенесешь меня к тем скалам, — указал Аррахат. — Следующие: Саррест и Харрит. Колин, мой мальчик, это уже придется тебе поднапрячься.

— Эй! А как же мы? — поинтересовался Тартак. — Или драконы потом и за нами прилетят?

— Только не я! — вырвалось у меня. — Я дракон еще молодой, и у меня еще вся жизнь впереди. Быть раздавленным твоей тушей, в планы этой долгой жизни как-то не входит.

— Нет смысла всем рисковать! — отрезал Аррахат. — Установите щит и приготовьте все свои заклинания. Это так, на всякий случай. Если нам придется поспешно "рвать когти".

— Это нечестно! — запротестовал Тимон. — В конце концов, именно нас наняли для этого дела, а вы уже, как говорит Колин, "упали нам на хвост".

— Малышшш, — прошипел Аррахат, — Ты хочешь поспорить со старым опытным вампиром?

— Дед! — строго сказала Аранта, становясь рядом со мной. — Ты бы и сам смог бы полететь туда. Помнишь, ты говорил, что можешь обернуться нетопырём, или облачком тумана. И вообще, право садиться Колину на шею принадлежит исключительно мне!

Аранта многозначительно посмотрела на меня. Пришлось с умным видом кивнуть. Хотя, я не совсем понял, что она имела в виду.

— Но не при свете дня! — страждущим голосом простонал Аррахат. — Это только ночью, да еще и безлунной, к тому же. Очень сомневаюсь, что при наличии тут двух лун, такие ночи в этой местности случаются.

— Вы как хотите, а я не имею права остаться тут, когда отвечаю за безопасность нашего будущего ученика, — твердо заявила Гариэль. — С меня этой обязанности никто еще не снимал.

— Мы с Эль очень легкие, — заботливо погладила меня по плечу Аранта. — Не то, что эти громилы!

Я затравлено взглянул на двух бедуинов, подошедших ко мне.

— Так! — распорядился Тюрон. — Дискуссии прекратить! Действительно, рисковать всем не имеет смысла. Отправятся только те, кто хорошо разбирается в следах. Так и быть, Аррахат на меня, а Морита на Колине.

Потом уже ко мне:

— Как только туда подлетим, и Мориту ссадишь, сразу же вверх! Барражируй над пробоем, на всякий случай.

Я кивнул. Странно, Аранта на этот раз не возмущалась. Он сердито надула губки, но не сказала ни слова.

Гариэль подготовила лук к стрельбе. Ребята выстроились в классическое расположение "Щита пятерых". В центре торчал Кер ас Кер. Ребята Аррахата и Аранта окружили их плотным кольцом, ощетинившись всем богатым набором холодного (и не очень) оружия.

Я преобразовался, вслед за Тюроном. На нашей площадке сразу же стало очень тесно.

— Только ты не очень там ерзай, — буркнул я Морите, которая вскарабкалась мне на шею и уцепилась за гребень. — Я как-то до сих пор никого не перевозил на себе. Поэтому, как спасать упавших с меня, не знаю.

Резко взмыв вверх, за Тюронм, я обозрел окрестности у же с высоты птичьего..., вернее, драконьего полета. ...Мда. Картина разнообразием не отличалась на многие километры вокруг. Только не горизонте возвышались горы. Насколько я понимаю, именно за ними и жили местные эльфы. Я услышал, как восторженно взвизгнула Морита.

Ну, нечего тут расслабляться! В конце концов, не на экскурсионный полет попала. Я полого начал снижаться к скалам, возле которых уже приземлились Тюрон с Аррахатом. Едва Морита спрыгнула с моей шеи, я сразу взмыл вверх. Надо облететь это место по широкому кругу. Наверное, именно так барражируют. Интересно, и где же Тюрон такое слово-то подцепил?

Вот наши ребята под, переливающимся голубыми бликами, щитом. Красиво смотрятся. Особенно впечатляет Тартак с палицей наперевес. Впрочем, как только он меня увидел, палица наперевес быть перестала. Главное, чтобы он никого не зацепил ею. Я понимаю, что он рад меня видеть, но вот Тимон еле-еле успел пригнуться. Ну, а как Тартак со всей радости ему залепит?

Взглянул на три фигурки, которые лазили по скалам. Вот они сошлись к Морите, которая что-то, видимо, нашла. Оживленно размахивают руками, о чем-то спорят. Интересно, что же там они нашли?

Внезапно я почувствовал беспокойство. Какое-то неприятное чувство зародилось в районе живота и быстро охватило меня всего. Я присмотрелся к проплешине. Над ней возникла какая-то черная дымка.

— Алый, что-то назззревает, — обеспокоенно протелепатировал я.

Вот всегда так. Как только я преобразуюсь в ипостась дракона, так иначе, чем алый, или малыш, я Тюрона не называю. И что интересно, он даже не пытается с этим спорить!

Я увидел, как Тюрон быстро взглянул на меня, а потом обернулся к проплешине.

Над ней уже бил настоящий фонтан из черной дымки. Алый дракон, с большими усилиями взмахивающий своими крыльями, оторвался от земли и поспешно полетел к площадке, на которой пристроилось все наше воинство. Я заложил вираж и устремился вслед за ним.

— Так, все быстро в портал! — торопливо распоряжался Тюрон, заталкивая в уже созданный переход братцев и Жереста. — Быстрее! Боюсь, что сейчас тут будет жарко. ...Колин, тебя это тоже касается! ...Тартак, это не трусость, а разумная предосторожность!

Портал, за спиной Тюрона схлопнулся и все облегченно перевели дух.

— Думаешь, это было по нашу душу? — тихо спросил Аррахат Тюрона.

Тот только пожал плечами:

— Все может быть. Но Кер ас Кер говорил о высоком фоне Хаоса. Так что, не факт.

Кер ас Кер восторженно пялился на нас с Тюроном. Ну, ясно. Наблюдать вблизи наш народ в истинном обличье дано не всякому. Тюрон (очень предусмотрительно) создал портал с выходом в дом Тулина ас Тулина, который столбиком торчал из кровати, где он, видимо, бессовестно дрых, пока мы там рисковали жизнью.

— Морита кое-что нашла, — оповестил нас тан Тюрон, подходя к столу и не обращая никакого внимания на Тулина, сонно щурящегося на гостей.

— Выкладывай! — предложил Аррахат.

Морита осторожно вытащила из своей сумки какую-то обгорелую деревяшку и положила ее на поверхность стола. Все склонились над находкой, внимательно в нее вглядываясь. Я тоже пригляделся. Ничего такого особенного.

— Ну, и что? — пробурчал Тартак.

— Это древко стрелы, — задумчиво изрек Тюрон.

— С чего это ты взял? — поинтересовался Аррахат. — Деревяшка, как деревяшка.

— Как это с чего? — поднял брови Тюрон. — Во-первых: деревья там не растут, по определению. Во-вторых: форма явно обработана....

— Здравствуйте дорогие гости, да продлит ваши дни в милости своей Шаршуд! — донеслось с кровати Тулина. — Да, чтобы вы были здоровы!

— Ага! — согласился я. — И тебе не кашлять! Ничего, если мы тут немного посовещаемся?

— Извини Тулин, — вмешался тан Тюрон. — Просто твое жилище — первое, что мне пришло в голову. Мы эвакуировались в некоторой спешке.

— Не оглядывайтесь! Я облачусь в сарох и присоединюсь к вашему совещанию, — попросил Тулин.

— ...Вот. Посмотри по этой части! — продолжил Тюрон, уже обращаясь к Аррахату. — Она наименее обгорела. Видишь, здесь есть следы обработки.

— Ну и что? — поднял брови Аррахат. — Не факт, что это была стрела. Это могло быть что угодно.

— Я воссоздал форму этой детали до того, как она была сожжена, — кивнул Тюрон. — Ничем иным, кроме как древком, эта деталь быть не могла.

— Ты хочешь сказать, что увидел стрелу? — недоверчиво прищурился Аррахат.

— Нет, — отрицательно качнул головой Тюрон. — Я же сказал, что воссоздал форму этой детали. То, что к ней было прикреплено, или приклеено, я воссоздать не в силах.

Подошел Тулин, взял из рук Аррахата кусочек деревяшки и задумчиво повертел его в руках.

— Я не чувствую никакой магии на этом предмете, — наконец, сообщил он.

— Правильно! — кивнул Тюрон. — После того, как его опалил огонь Хаоса, ты ничего и не мог почувствовать.

— Это не эльфийские стрелы, — неожиданно вмешалась Гариэль.

После ее замечания на некоторое время повисла ошеломленная тишина.

— Ты хочешь сказать, что по шорту стрелял кто-то другой? — наконец, неуверенно спросил Тюрон. — Кто еще, кроме вашего народа, мог осмелиться бросить вызов силам Хаоса?

— Не знаю, — пожала плечиками Гариэль. — Но одно я могу сказать точно. Это не наши стрелы.

— Но почему?

Гариэль выхватила деревяшку из рук Тулина и поднесла ее к свету светильника.

— Мы не вырезаем и не обрабатываем древка наших стрел, мы их выращиваем!

— Час от часу не легче! — Тюрон запустил пятерню в волосы на затылке и яростно поскреб голову, видимо, надеясь подобным стимулированием прийти к правильной мысли. — Получается, у нас появился еще один неизвестный фактор. Кто тогда эти стрелки?

— И раз уж их стрелы тянут за собой голубые следы, значит среди них имеются и маги, — задумчиво сообщил Тулин.

На этом соображения присутствующих закончились. Ясно одно: разведка, вместо того, чтобы дать ответы на поставленные нами вопросы, добавила непонятностей.

Глава 9

— ...Повелеваем! ...Записал?

Владыка Хевлат взглянул на тщедушного писаря, склонившегося над пюпитром. Тот испуганно и часто закивал. Попробуй, не закивай, если за спиной угрожающе сопит страхолюдный мужик с широким мечом в руках.

— Молодец! — поощрительно кивнул Владыка. — Тот писарь, что был до тебя, не успевал. ...Ну, и сам понимаешь.... Так на чем я остановился?

— Повелеваем, — проблеял писарь.

— Да! — Гордо выпрямился Владыка и тут же впал в глубокую задумчивость. — Чего бы такого повелеть?

Высокая дверь в покои Хевлата осторожно приоткрылась. В проеме обозначилась голова одного из придворных. Легкий скрип вывел Пресветлого из задумчивости.

— Так! — брови Хевлата грозно сошлись к переносице. — Кто это там мне мешает заниматься государственными делами?

Палач, со свистом, взмахнул мечом и быстро развернулся к двери.

— Пресветлый Владыка, да продлит твои дни Шаршуд, тут к тебе Гашага ас Турохт прибыл. Говорит, что по срочному делу.

— Ага! — Хевлат радостно потер ладони. — Давай его сюда! А ты, писарь, сиди! Быть может, я чего изреку умного и вечного. Нельзя упускать ни единой мысли.

Палач уныло вздохнул.

— Не вздыхай мне тут! А ты, писарь, иди вон, за трон, там схоронись. Тут уж, как и мысли, никогда не знаешь, когда ты мне понадобишься.

— Да продлит твои дни в милости своей Шур..., — протиснулся в дверь Гашага.

— Да знаю я, знаю! — недовольно оборвал его Хевлат. — Если ты только с этим сюда заявился, то лучше бы ты и не появлялся. ...Ну, если только тебе не захотелось стать на голову ниже.

— О, Великий! Как ты мог такое обо мне подумать? — скорчил расстроенное лицо Гашага. — Я узнал свежие новости, и сразу же поспешил к тебе, чтобы ввести в курс дела.

— А вот это — другое дело! — одобрительно кивнул Пресветлый. — Я всегда должен быть в курсе дел, чтобы подстраховать и вытащить вас, обормотов, из неприятностей. ...Эй, писарь! Записал мысль? ...Только "обормотов" вычеркни! ...Замени их на.... Государственных мужей, хотя бы. ...Так что за новости?

— Наши гости посетили место прорыва, лично....

— Живы? — деловито поинтересовался Хевлат, жестом отгоняя палача, и приглашая Гашагу приблизиться.

— Да, Пресветлый, — поклонился ректор, приближаясь к Владыке.

— Очень хорошо! — улыбнулся Хевлат. — Вот умеешь ты приносить приятные новости. Не то, что некоторые.

Кто такие эти "некоторые" Гашага уточнять не захотел. И так это все знали. Судя по широкой улыбке, появившейся на морде палача, того также коснулись приятные воспоминания.

— И что? — продолжил допытываться Владыка.

— Возможно, у нас тут проявилась новая сторона.

— Так! — посуровело лицо Хевлата. — Поясни!

— Как выяснилось, шорта обстреливали не эльфы, а кто-то другой.

— Кто? — впился взглядом в лицо ректора Владыка.

— Это нам еще предстоит выяснить, — неохотно отозвался тот.

Пресветлый подошел к окну и, заложив руки за спину, некоторое время молча смотрел на дворик, расположенный под окнами покоев.

— С одной стороны, — задумчиво произнес он, — Эти "кто-то другие" появились здесь без нашего разрешения. Это плохо. ...С другой стороны, они обстреливали нашего врага. А это уже похвально. Отсюда следует, что если у нашего врага есть враг, то тот враг может стать нашим другом. ...Очень хорошая мысль! Писарь, слышал?

— ...И записал, Пресветлый! — донеслось из-под трона.

— Вот так вот, — кивнул Владыка опешившему Гашаге. — Продолжим!

Он испытующе посмотрел на ректора.

— Что-то еще? Или это все?

— Пока все, Пресветлый.

Гашага заметил, как сурово сдвинулись брови Хевлата, и как сделал шаг к нему палач, и торопливо добавил:

— Но работа идет полным ходом и думаю, что в скором времени я смогу донести до тебя еще более свежие новости.

Брови палача страдальчески изогнулись и он укоризненно покачал головой. Гашаге очень хотелось со злорадством показать тому язык, но он не знал, как это воспримет Владыка. Как бы этого самого языка не лишиться.

— Вот это правильно, — согласно кивнул Пресветлый. — За это хвалю. Надеюсь, что скорое время и в самом деле будет скорым. Я ясно выразился? Не разочаруй меня. Как я когда-то сказал: мои указы следует не обсуждать, а исполнять. Вот и считай, что я дал такой указ.

— Этих стрелков надо вычислить и встретиться с ними, — Аррахат вопросительно взглянул на Тюрона, стараясь определить его отношение к своим словам.

Тан Тюрон согласно кивнул.

— Только как это сделать? Я не намерен ради этого вызывать вновь эту тварь из преисподней. И потом, появятся ли они, если там будем присутствовать мы?

— Почему нет? — пожал плечами Аррахат. — Если они появляются, когда вылезает шорт, то появятся и в этот раз. На этот раз, справиться с ним будет легче.

Показывая, почему легче, Аррахат кивнул на меня.

— Ну, да! — буркнул Тартак. — Конечно, всем охота посмотреть серебряного дракона в действии. Причем, бесплатно.

— Это непорядок! — поддакнул Жерест. — Надо собрать плату.

— Думай, чего городишь! — дала ему подзатыльник Аранта. — Деда, но это же опасно!

— Ну, не без этого, — согласился предводитель клана. — Есть иные предложения? Предлагайте!

— Я думаю, другого способа, заставить появиться этих неведомых стрелков, нет, — вздохнул Тюрон. — Ты как, Колин?

Я пожал плечами.

— Если бы шорт был один, то не проблема. Как быть с воздушным прикрытием этой твари. Они же будут мешать. Придется отвлекаться еще и на них, а это чревато.

— А девчонки на что? — усмехнулся Тимон, весело подмигивая Гариэль и Морите. — Они начнут, а эти стрелки подхватят.

— Если этих импов будет немного, то мы и сами справимся, — серьезно отозвалась Гариэль. — Как я могу что-то сказать, если я не знаю, на что способны те стрелки. Да и захотят ли они нам помогать?

— Как бы они в нас не стали стрелять, вместо этого шорта, — буркнул Фулос.

Харос вздрогнул и печально кивнул.

— С чего бы это? — удивленно вздернул брови вверх Аррахат. — Общий враг, он как-то объединяет. Вы не находите?

— Не находим, — шумно вздохнул Тартак. — Правда, мы еще и не искали. Если они начнут по нам стрелять, то я их сразу же найду и объединю. Вы, главное, щит держите! Аррахат, ты мне своих мальцов дашь? Ловко от стрел они уворачиваются. Уважаю.

— Мальцов? — удивленно переспросил Аррахат.

— Ну, ты же сам их мальчиками называешь? — недоуменно заметил Тартак.

— Да ты сначала поживи с мое, тогда и ты будешь такое право иметь, — отрубил Аррахат. — Это же надо! Каждый из них тебе в отцы, а то и в деды, годится! Хорошо, что они тебя не слышат. Саррест тебя бы сейчас тонким слоем по стеночке размазал бы.

— Ну, это вряд ли, — хохотнул Тартак. — В последнем спарринге, я его так закинул, что.... Короче, закинул.

Аррахат недоверчиво взглянул на Аранту.

— Точно! — хихикнула она. — Я видела. Тару сразу же удалось перехватить атаку Сарреста. Поймал его ногу.... Ну, и кувыркался же Саррест в воздухе, пока летел. ...А как он потом ругался!

Аранта выразительно закатила глаза и в восхищении прищелкнула языком.

— Этого не может быть! — выдохнул вампир, но потом что-то вспомнил. — Хотя, от этого типа всего можно ожидать. ...Но, все равно. Не называй их мальцами!

— Ладно! — благодушно махнул лапой Тартак. — Так ты их мне в помощь дашь?

— Дам. Только ты не веди их прямиком через шорта! Ты-то, может, и пройдешь, а они вряд ли.

— Нет! — убежденно мотнул башкой Тартак. — Если там Колин будет огнем плеваться, то я туда не пойду. Лучше обойти....

— Да что вы заладили? — нетерпеливо прервал рассуждения Тартака Тюрон. — Я согласен с уважаемым Аррахатом. Не будут они по нам стрелять, если у нас общий враг! Но все же, считаю вариант с вызовом Шорта очень опасным. Только другого выхода у нас нет. Теперь надо решить, как вызвать шорта.

— Когда вы там бродили, следы искали, — сообщил я. — Вот тогда напряженность усилилась.

— Это не факт, — запротестовал Тюрон. — Напряженность и так была сильной.

— Не проверишь — не узнаешь, — философски заметил Тартак. — Быть может, вы все-таки побродите там?

— Я другого выхода пока не вижу, — подтвердил я. — На кого из вас шорт мог среагировать?

— Ну, на уважаемого Аррахата — вряд ли, — задумался Тюрон. — Морита?

— Не думаю, — вмешался Аррахат. — Ты все же привлекательней. И магии в тебе побольше будет. Да и драконистей ты как-то. ...Правильно, Колин. Пусть он там, внизу, попрыгает. А мы, со скал, понаблюдаем. Кстати! ...Как там тебя? ...Кер?

— Кер ас Кер, — сердито поправил препод.

— Это перед студентами своими ты Кер ас Кер, — отрезал Аррахат. — А в боевой обстановке надо коротко и ясно. Я сказал, значит, будешь Кером. Назову горшком — будешь горшком! Уловил мысль?

Кер ас Кер сердито посопел, но ввязываться в спор с вампиром не решился.

— Уловил, — неохотно ответил он.

— Вот и ладно, — поощрительно улыбнулся Аррахат. — Будешь мониторить напряженность поля Хаоса.

— Что делать? — недоумевающе переспросил Кер.

— Темнота! — страдальчески возвел глаза к потолку Аррахат. — Простейшей терминологии не знает. С кем приходится сотрудничать! Отслеживать будешь поле! Отслеживать, и нам сообщать.

— Ну, так бы сразу и сказал бы, — кивнул Кер ас Кер. — Это можно! Кристалл у меня есть. Но Колин чувствует это поле лучше. Он вчера почувствовал раньше, чем на изменение среагировал мой кристалл.

— Колин будет нужен мне, — сухо сказал Тюрон. — Кто-то же должен будет меня прикрывать! И этот кто-то должен владеть "ясным пламенем". Это на тот случай, если я не смогу убрать свои крылья, и все, что к ним крепится, до того, как шорт вылезет из своей норы.

— Ага! Боишься? — поддразнил Тюрона Аррахат. — Правильно боишься, кстати. ...Значит так. Тюрон скачет внизу. Сверху его страхует Колин. Кер следит за полем. Все следят за тем, что выскочит. Девушки отстреливают тех, что летают, мы разбираемся с тем, что ползает. Маги держат экран. Гариэль, как самая глазастая из нас, рассматривает стрелков, если они появятся. ...Задачи поставлены! Осталось только реализовать мой стройный план.

— Эй! — возмутился Тартак. — А как же я? Это что же получается? Я не смогу нанести даже парочки ударов?

— Надо чем-то жертвовать, ради общей цели, — наставительно произнес Аррахат. — И потом, план планом, но бывают разные вводные.

— Лучше не надо! — быстро среагировал Тюрон. — Давайте обойдемся без вводных! Потому, что самая большая опасность будет угрожать моей шкуре, а я ей очень дорожу. Она у меня одна.

— Колин, слышал? — обернулся ко мне Аррахат. — Ты уж побереги преподавателя. У него всего одна шкура. Следовательно, тут еще замешан и "шкурный" интерес. Очень увлекательная интрига получается!

Операцию, которую Аррахат нарек "Провокация", решили провернуть на следующий день.

Остаток этого дня прошел в приготовлениях. Девушки готовили стрелы. Вампиры наводили блеск на свои смертоносные штучки. Парни, выставив пред собой силовой экран, гоняли по всему поместью, снося по пути все, что имело несчастье им попасться. Впереди трусил Тартак, разя своей палицей воображаемого противника. Все шарахались в стороны от этого построения. Воображаемым противником никто из нас становиться не захотел.

Тулин ас Тулин только печально вздыхал, наблюдая за тем, как его поместье постепенно превращается в руины его поместья.

Глава 10

И вот мы снова на скальной площадке. Она, в общем-то, далеко от проплешины прорыва, но для нас сейчас не это главное. Надежда на Гариэль. Она со своим эльфийским зрением, не смущена расстоянием и уверяет нас, что сможет рассмотреть происходящее со всеми подробностями.

Ну, давай алый, — вздохнул Аррахат, похлопав Тюрона по плечу. — На тебя смотрят с надеждой народы. Особо подчеркну, что и народ вампиров тоже смотрит. А это тебе не шутки.

— Да какие уж тут шутки, — пробормотал Тюрон себе под нос. — Тут бы кости не потерять, с вашими "шутками".

— Не бойтесь, тан Тюрон! — подбодрил нашего препода Жерест. — Если что, так мы расскажем о вашем героизме. ...Да что ты мне подзатыльники раздаешь?

Жерест сердито обернулся к Аранте.

— А ты не мели чепухи! — раздраженно отозвалась та.— На тот случай, если ты забыл, у нас не один дракон, а даже два. И второй будет прикрывать первого.

— Колин, — обратился ко мне Тюрон. — Ты смотри, при малейшей угрозе, уводи всех порталом! Меня не надо спасать! Спаси всех остальных! Ты понял?

— Что за упаднические настроения?! — возмутился Аррахат. — Может быть, еще ничего и не случится. ...Кер, как там с напряжением?

Кер ас Кер, до этого сосредоточенно рассматривающий окружающий нас ландшафт через свой алмаз, озабочено причмокнул губами.

— Фон не такой высокий, как в прошлый раз. Уж и не знаю, как тут получится.

— Вот видишь? — вновь повернулся к Тюрону Аррахат. — Ты там давай, поактивнее прыгай! Можешь даже сплясать что-нибудь такое этакое, драконье.

— Это у тебя юмор такой? — поинтересовался Тюрон, окутываясь алым сиянием. — А если я шутить сейчас начну?

Аррахат с некоторой опаской покосился на возвышающегося над ним дракона.

— Мы что, сюда шутить прилетели? — торопливо осведомился он. — Давай выполнять мой план!

— Твой план, — передразнил его дракон и взревел:

— Это наш общий план!

— Пусть будет общий, — все так же торопливо согласился Аррахат. — Лети мой друг, лети!

Дракон шагнул в пропасть, и тут же, распластав крылья, взмыл вверх, попав в восходящие потоки раскаленного воздуха.

Тюрон заложил пологий вираж, постепенно снижаясь к проплешине.

— Ближе, ближе! — бормотал Аррахат, напряженно следя за полетом преподавателя.

— Парни, экран! — скомандовал Тартак. — Колин, в случае чего, сможешь нас вниз спустить?

— Вам что было сказано? — оторвался я от наблюдения за эволюциями Тюрона. — Сидите здесь и наблюдайте! Пока нужды в вашем участии не вижу.

Вот Тюрон, подняв в воздух тучи песка, приземлился. Алый дракон осторожно двинулся вокруг проплешины, пригнув голову и приоткрыв крылья.

— Напряжение повышается, — всматриваясь в кристалл, сообщил Кер ас Кер.

Впрочем, я и сам уже ощущал нарастание неприятного чувства.

— Осторожнее! — рявкнул я, сложив ладони рупором.

— Да что б тебя! — отскочил в сторону Аррахат. — Что ты мне над ухом ревешь?!

Тюрон резко отвернул от проплешины и торопливо двинулся к выступу скалы, недалеко от прорыва.

— Услышал, — прокомментировала Аранта.

— Или почувствовал, — не согласился я.

— Ого! — выдохнула Гариэль.

Земля над проплешиной вздыбилась, пошла трещинами.

Тюрон высоко подпрыгнул, распахивая крылья. Но из дыры выметнулось огромное щупальце, с силой ударившее в сторону Тюрона. Хорошо еще, что в последний момент дракон вильнул, увернувшись от сокрушительного удара.

— Я лечу на подмогу, — крикнул я, окутываясь желтым сиянием.

— Подожди! Что это? — поднял руку Аррахат.

На склонах, окружавших проплешину скал, появилось тусклое сияние. Вот оно схлынуло, оставляя пару десятков фигур, затянутых в черные одежды. Они дружно вскинули свои сложные большие луки и выстрелили, целясь по щупальцам, которые грозно извивались в воздухе. Стрелы, потянув за собой голубые хвосты, метнулись к щупальцам.

— Да это же...! — Гариэль прижала ладонь ко рту, округлившимися глазами рассматривая стрелков.

Впрочем, мне уже было не до того, чтобы узнавать причину ее изумления. Я сильно оттолкнулся от поверхности скалы и взмыл вверх. Дал струю пламени в сторону ближайшего щупальца, которое, было, уже снова нацелилось на Тюрона. Обгоревший безобразный отросток, рухнул на песок, отделенный от всего остального. Стрелки на скалах в бешеном темпе выпускали стрелу за стрелой. Даже находясь высоко над землей, я слышал непрерывный свист, вызываемый их стремительным полетом. Тюрон, судорожно взмахивая крыльями, старался набрать высоту, одновременно удаляясь от места катаклизма.

— Колин! — ворвалось в мой мозг. — Немедленно уводи всех назад!

— Вот и займись этим! — рыкнул я в ответ. — У меня тут как раз самая "веселуха" началась!

Пришлось поднырнуть под одно из щупалец и на вираже угостить тварь еще одной порцией Ясного пламени.... А это еще что?

Из земли, в которой проявились черные дыры, вверх начали взлетать какие-то твари. Вытянутые глаза с вертикальными щелями зрачков. Широкие пасти, полные острых зубов самого неприятного вида. Перепончатые крылья, позволяющие их обладателям достаточно быстро перемещаться по воздуху. В слух вонзились визги, которыми эти твари начали наполнять округу.

Часть стрелков сразу же переключились на новую опасность. И с нашей площадки полетели стрелы.

Я выпустил облако пламени, сжегшее сразу несколько летающих монстров, и взглянул вниз.

Во все стороны от центра расползались другие существа. В глаза бросалось то, что у них было по шесть лап. Вот этими лапами они рьяно загребали песок и целенаправленно двигались к стрелкам. Но не тут-то было!

На пути этих сущностей возникло семь фигур в развевающихся белых сарохах. В бой вступил Аррахат и его бедуины.

Не устаю поражаться скорости и мастерству высших вампиров! Если бы не мой бой, то с удовольствием бы устроился с пакетом попкорна на каком-нибудь выступе, наслаждаясь картиной сражения.

Несколько тварей пытались нападать и на скалу, на поверхности которой расположились ребята. Но щит держал очень неплохо. Самых рьяных тварей отстреливали Гариэль и Морита. В воздухе сверкал так же и какой-то предмет, который очень метко кидала Ари. Он с жужжанием подлетал к очередной твари, чиркал ее по крыльям и тут же возвращался к хозяйке. Надо сказать, что это действовало очень хорошо. Летающие твари, беспорядочно кружась в воздухе, сыпались вниз, после бросков Аранты. Ну, а там уже, как повезет. Внизу вовсю резвились ребятки Аррахата....

Так! Что же это я отвлекся? Хорошо еще, что не получил по голове! Вон, как щупальцами шорт размахивает. Того и гляди, может зацепить. А как он цепляет, я хорошо помню! Если бы не Гариэль, было бы мне совсем плохо. Гариэль есть и сейчас, но она занята....

Пора сделать что-то значимое и поворачивающее исход сражения в нашу пользу. Ну, а что может быть полезнее доброй порции Ясного пламени по башке этого монстра, который шорт?

Еще несколько крутых виражей, бочка, и я вышел на прямую. Вот она, эта безобразная гадость трупного цвета, в окружении целого леса бешено извивающихся щупалец.

Я издал боевой рев драконов (ну, мне так кажется, что боевой). Набрал побольше воздуха. Внутри меня что-то завертелось и собралось в комок. Я яростно вытолкнул из себя этот комок в направлении головы шорта. Сгусток ярко синего огня метнулся в сторону шорта. Снеся по ходу несколько щупалец, он вонзился в башку твари. Звуковая какофония, раздавшаяся сразу же вслед за этим, могла выбить из строя даже самого стойкого меломана. Но для меня это было сладчайшей музыкой. Я попал! Попал точно в десятку.

Обмякшие щупальца рухнули на песок, придавив при этом несколько тварей. Целый град стрел обрушился на остатки демонического войска. Белые молнии сарохов мелькали среди пятен уничтоженных тварей, добивая тех, кто еще подавал признаки жизни.

— Дело сделано, Колин! — вновь раздалось у меня в голове.

Ну, сделано, так сделано. Захожу на посадку.

Я пристроился за алым драконом, направляя свой полет к земле.

Внизу нас встретил глава клана вампиров Аррахат, собственной персоной. Небрежно поигрывая какой-то блестящей и, судя по всему, очень острой штукой, он приветственно нам кивнул.

— Битва впечатляла, — благосклонно сообщил он. — Особо меня впечатлил твой драп, дружище Тюрон, и плевок Колина. ...А не пора ли нам познакомится со стрелками, которые пошли нам навстречу в нашем желании их увидеть?

Я уже принял человеческий вид и обернулся в сторону пришельцев. Двое из них, затянутых в черные одежды, уже направлялись к нам. С другой стороны, из портала, устроенного таном Тюроном появились наши ребята и тоже направились к нам.

На первый взгляд, эти двое напоминали эльфов. Напоминали, но не были ими. Высокие, остроухие (это — да), Белые, с желтоватым отливом, волосы заплетены в сложные прически. Больше всего обращали на себя внимание их глаза. Такие же, как и у Тюрона. Янтарного цвета радужка. Только зрачки не были вертикальными.

Первый из двоих остановился, рассматривая нашу группу.

— Так-так-так, — насмешливо произнес он. — Надо же, все светлые! Но что среди всего этого сброда делают такие уважаемые личности, как вампиры? Да и тролль, тоже меня удивляет. ...Хотя, постойте!

Глаза дроу (по-моему, я догадался, что так изумило Гариэль) прищурились, впиваясь в фигуру Тартака.

— Надо же! У него есть магические способности! — изумленно вытянулось лицо дроу. — И что совсем уж необычно, светлые.

Тартак, задумчиво покачивая в лапах палицу, оценивающе посмотрел на дроу. Но промолчал. Пока, промолчал.

— Ну, драконы — это ясно, — продолжил этот нахал. — Они всегда боролись с проявлениями Хаоса. Но еще одна неясность. Откуда они-то тут взялись? И почему их так мало? ...И надо же, какая приятная встреча!

Это дроу обратил внимание на Гариэль.

— Я заберу эту девушку, — сообщил он нам.

— Разогнался, — прошипел Тимон, положив руку на эфес рапиры. — Сначала тебе придется убить меня....

— Ну, если ты так просишь...

Дроу поднял руку, и его лучники мгновенно взяли нас на прицел. Но большего дроу сделать не успел. Он повис в огромной лапе Тартака. Во второй лапе стремительно вращалась палица.

— Он, быть может, и просит, а вот ты напрашиваешься, — прогудел Тартак.

Тюрон сделал мгновенный пассаж рукой, и нас накрыл, гудящий от напряжения, щит.

— Ты неправильно начал, дроу, — мягко сообщил он. — Быть может, попробуешь еще раз? Или ты предпочитаешь встречу с палицей тролля? Учти, он выходил победителем даже из схваток с вампирами.

Аррахат только крякнул, но ничего не сказал.

Второй дроу молчал, с интересом наблюдая за разворачивающимися событиями.

— Мне кажется, что я, действительно, не так начал, — прохрипел дроу в лапе Тартака.

— Тогда разрешите, попробовать мне? — вмешался второй. — Только отпустите моего соратника.

— Ты пробуй, а я его пока подержу, — кивнул Тартак. — Это, чтобы проба была успешной. Ничего, мне не тяжело. А палицу, вот так, я могу крутить долго.

— Тогда разрешите представиться, — усмехнулся дроу. — Принц Тэлэвиарэль из дома Грозовых Молний. А это мой соратник — дюк Раварэль, мой телохранитель и наперсник. ...Все же, я просил бы отпустить его.

Тюрон кивнул Тартаку, вопросительно взглянувшему на него.

— Ладно, — буркнул Тартак, опуская Раварэля на песок. — Только ты стой тут! Так, на всякий случай. Это, чтобы за тобой по всей пустыне не гоняться.

— Очень хорошо! — прокомментировал происходящее принц. — Каковы твои ощущения, друг мой? Я ли тебе не говорил, что иметь дело с троллями, не лучший способ самоубийства?

Все приключения описаны в предыдущих книгах про боевого мага.

45

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх