Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солдат Его Величества


Опубликован:
18.04.2011 — 10.06.2013
Читателей:
5
Аннотация:
Что делать, если чувствуешь опасность, но ее источник неизвестен? Если собственный дом, более того - собственные сны открыты врагу? А уж когда кошмар становится явью - самое время впасть в отчаяние. Но только не тем, кому есть что защищать. Их трое и они готовы встретить опасность лицом к лицу. Третий рассказ из цикла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кроме этого, Айта сильно беспокоили кошмары Бриана. Король просыпался бледным и измученным, но наотрез отказывался говорить о том, что ему снилось. Это пугало и злило. Появившаяся недомолвка словно разделяла, вбивая между ними клин, и Айт не знал, что с этим делать. Еще хуже стало, когда он понял, что Фальк тоже плохо спит ночами.

Самому Айту кошмары не снились. И не только потому, что он почти не спал, пытаясь разобраться в происходящем или наблюдая за Брианом, чтобы разбудить, если того начинали одолевать тревожные сны. Чем больше рыжий размышлял над всем этим, тем отчетливее понимал — все ниточки сходились именно к нему. И он не знал, как будет объяснять это Фальку.

По тем обрывкам информации, что ему удалось добыть у короля, он начал понимать природу этих снов, и это понимание заставляло отчаянно злиться на самого себя. О чем он только думал?! Что Эйштар хоть чуточку изменился? Какая наивность! В том, что к случившемуся причастен именно драгоценный братец, у Айта сомнений не было, только он мог так легко проникнуть в их сознания и обладал достаточным для подобной пакости сволочизмом. Это объясняло и то, почему сам Айтеши избегнул этой участи — в его разум Эйштару не было доступа. Работал основной принцип магии — подобное к подобному, и богу войны были закрыты мысли бога обмана, если только тот сам не впустит его. Эта мысль навела Айта на идею, которую он собирался реализовать после разговора с Фальком.

— Леди Изольда не собирается чинить нам неприятности, — сообщил им обоим Бриан после аудиенции баронессы. — Так она говорит, по крайней мере. Великая богиня нашептала ей, что она обязана вручить сына отцу и еще кучу разной ерунды. Поэтому она привезла мальчишку сюда, чтобы я познакомился и лучше его узнал. Выбирать же — признавать его официально или нет, — только мне. Вопрос дня: что все это значит?

— Еще один клин, теперь между вами и Айтом, — пожал плечами Фальк. — Но вы же не купитесь на это?

Бриан отрицательно качнул головой. Он расслабленно раскинулся в своем рабочем кресле, но Айтеши прекрасно понимал, что внутри король напряжен до предела. Рыжий соскользнул с подоконника, на котором привык восседать во время собраний их триумвирата, и положил руки на плечи Бриана.

— А почему бы и нет? — усмехнулся Айт, и Фальк посмотрел на него с удивлением. — Нет, не всерьез. Подумайте, если мы покажем, что уловка не удалась, то противник придумает что-то еще. А пока мы разыгрываем для него спектакль, то можем выиграть время. И разобраться, что это была за Великая богиня...

— Ты все-таки думаешь, что мальчик — подделка? — спросил король. В его голосе затаилась такая тоска, что Айт стиснул пальцы на его плечах, стараясь хоть немного подбодрить. Фальк моментально пришел ему на выручку.

— На вашем месте, государь, — сказал он, — я бы не питал ложных надежд. Не позволяйте врагу играть на ваших слабостях.

— Я знаю, знаю... — пробормотал король. — Так что мы будем делать?

— Помнишь леди Эльзу? — зловеще шепнул Айт, склонившись к самому его уху. Фальк закашлялся, но промолчал, а Бриан неожиданно весело расхохотался.

— Это когда ты устраивал мне сцены ревности, а потом сбегал жаловаться Фальку? Это было забавно.

— Никому я не жаловался! — оскорбился Айтеши. — Фальк, подтверди!

— Не жаловался, — с трудом сохраняя серьезное выражение лица, ответил капитан. — Мы разговаривали... о политике.

— Ну-ну, — хмыкнул Бриан, выглядевший куда лучше, нежели вначале их разговора. Айт, немного расслабившись, небрежно тряхнул головой и вернулся на свое место.

— Кстати, — как можно более нейтральным тоном произнес он. — Вы знаете, что сны — очень подвижная реальность?

— Что? — не понял Фальк. — Это ты к чему?

— Главное — это понять, что ты спишь, — не слушая его, продолжил Айтеши. — Тогда, если твоя воля достаточно сильна, сном можно управлять.

— Насколько свободно? — заинтересовался капитан. Рыжий пожал плечами, чувствуя радостное возбуждение внутри — Фальк его понял!

— Абсолютно, — заверил он друга, и у капитана в глазах заиграли хищные огоньки. — Но для этого нужна концентрация.

— Как интересно... — медленно протянул Бриан. — И ты не собираешься говорить нам о причинах этой небольшой лекции?

— Я слышал, вы плохо спите, — недобро усмехнулся Айтеши. Он не собирался говорить о своих догадках — не потому, что не доверял или не желал предупредить. Просто любая информация, известная Бриану и Фальку, могла стать доступна Эйштару, а рыжий не хотел, чтобы тот узнал о раскрытии своего инкогнито. По этой же причине он умолчал еще об одной своей идее, для исполнения которой ему требовались время и Курт.

Неделя пролетела незаметно. Айт пытался присмотреться к лорду Невиллу, но мальчишка, как назло, старательно избегал его, а однажды, когда Айт все-таки умудрился застать его одного, устроил истерику. На шум сбежались слуги, и леди Изольда, едва не набросившись на него с кулаками, обвинила Айта в том, что он довел несчастного ребенка до нервного срыва, после чего Бриану пришлось попросить его оставить мальчишку в покое. Непосвященные искренне считали, что поведение королевского фаворита продиктовано элементарной ревностью, а Айту становилось все больше и больше не по себе. Он с нетерпением ожидал вестей, способных пролить свет на происходящее, и сходил с ума от бездействия.

Радовало то, что Бриан стал спать ощутимо спокойнее. На его лице разгладились морщины, из-под глаз пропали тени от недосыпа. Он весь словно бы ожил и посвежел, и это весьма благоприятно сказалось на личной жизни рыжего. Они подолгу занимались любовью, вкладывая в каждую ласку переполнявшую их нежность и заботу, будто пытаясь уберечь от грозящей опасности. Это помогало хоть немного забыться, отвлечься от кажущегося бесконечным ожидания. Айт даже начал верить, что им удастся переиграть противника, но тот успел нанести удар: Грег обвинил Фалька в краже короны.

Это выглядело полнейшим абсурдом. Грег явно лгал, и его поведению не было никакого объяснения. Он говорил убеждено, пылко, словно и в самом деле верил в свои слова — но Айт совершенно точно знал, что он врет. Зачем?! Это не укладывалось в голове. На душе лежало тревожное, тягостное ощущение стоящей на пороге беды. Айт открыл было рот, собираясь яростно воспротивиться обыску, но один-единственный взгляд Бриана заставил его онеметь. Проклятый политес! Полный дурных предчувствий, он последовал за Вильгельмом в покои Фалька, уже прекрасно понимая, что этот обыск не принесет ничего хорошего.

Грега явно колотило от волнения. Айт ловил его полные удивления взгляды, и никак не мог понять — почему тот смотрел так, будто ожидал чего-то другого от бывшего любовника? В глазах советника сквозило непонимание, даже обида, и рыжий уже собирался спросить его напрямую, как Вильгельм неожиданно нашел корону.

— Почему ты арестовал его? Ты же знаешь, что Фальк не мог этого сделать! — накинулся он на Бриана, едва они остались наедине. Король устало качнул головой и опустился в свое кресло. Он выглядел потерянным и измотанным, и Айту стало стыдно за свою вспышку. Рыжий подошел ближе и, присев на подлокотник, осторожно обвил рукой плечи любовника. — Неужели не было другого выхода?

— Не было, — ответил король. В его голосе клокотала едва сдерживаемая ярость. — Айт, я действительно должен его казнить, ты понимаешь!? Куча людей видела, что корону нашли у него! Что нашло на твоего ... — Бриан замешкался, проглатывая бранное слово, — приятеля?

— Я узнаю, — пообещал ему Айтеши. — Я думаю, что его обманули.

— Он что, тоже под внушением? — саркастически поинтересовался Бриан. — У нас тут заговор банды тамалов?

— Я узнаю, — с нажимом повторил Айт, и король испустил тяжелый вздох.

— Я не смогу этого сделать, — глухо произнес он. — Он мне, как брат, я, скорее, сам пойду на плаху. Ты понимаешь?

— Никто никого не казнит! — разозлился рыжий. Он ухватил Бриана за волосы и, резко отведя его голову назад, впился губами в приоткрытые губы. Поцелуй вышел властным, почти грубым, и это вынудило короля прийти в себя, сопротивляться напору, вырваться из состояния растерянности. Когда Айт отстранился, на него шало смотрели ожившие карие глаза.

— Так-то лучше, — удовлетворенно произнес Айтеши и перевел дыхание. Бриан хмыкнул, но растерянное выражение исчезло с его лица. — Сколько у нас времени?

— Десять дней, — ответил король. — За это время мы должны найти настоящего вора.

— Я поговорю с Грегом завтра утром, — кивнул рыжий. — Он явно задолжал мне некоторые объяснения.

Фальк вытянулся на узкой тюремной койке и даже не открыл глаз, когда стража впустила к нему Айтеши. Рыжий с минуту постоял у входа, раскачиваясь с пяток на носки, а затем осторожно присел на пол, облокотившись спиной о решетку. Капитан заинтересованно приоткрыл один глаз, а затем, вздохнув, поднялся и пересел к приятелю. Тот молча помахал перед его носом початой бутылкой вина.

— Это становится традицией, — хмыкнул Фальк и протянул руку к бутылке. Некоторое время они молчали.

— Мне надо говорить, что я не крал корону? — поинтересовался капитан и тут же схлопотал ощутимый тычок в бок. — Я уточнил на всякий случай. Что будем делать?

— Ты — отдыхать, — пожал плечами Айт. — Если за десять дней мы не найдем виновного, то тебе потребуются все силы.

— Для чего? — удивился Фальк, и рыжий зловеще улыбнулся.

— Для побега, разумеется. Или ты собираешься послушно сунуть голову под топор?

— Я никуда не сбегу, — твердо ответил Фальк. Он нарочито внимательно рассматривал бутылку, которую вертел в руках, и говорил так спокойно и уверенно, что Айт понял — возражать бесполезно.

— Мой род не слишком знатен, но про свою честь я не забыл. Я не опозорю ни своего имени, ни своего короля.

— Но ты погибнешь!

— Это не самое страшное, — улыбнулся Фальк и посмотрел на друга. — Вот если бы вы с Брианом поверили, что я способен на кражу, было бы куда хуже.

— Я найду виновного, — глядя ему в глаза, пообещал Айтеши. — Верь мне.

— Верю, — просто ответил Фальк.

Грега он не нашел ни с утра, ни днем, и уже собирался наведаться к нему домой, как его тихонько окликнули.

— Курт! — обрадовался рыжий, завидев парня, спрятавшегося около портьеры. Тот быстро огляделся по сторонам и через мгновение оказался рядом со своим хозяином.

— Милорд, я не опоздал?

— Немного, — вздохнул Айтеши и потрепал по волосам огорченного слугу. — Но в этом нет твоей вины. Ты узнал что-нибудь?

— Да! — возбужденно вскинулся Курт. Айт кивнул, крепко ухватил его за руку и увлек за собой, желая поговорить в более уединенном месте. Вскоре они добрались до своих покоев, и рыжий, сгорая от нетерпения, усадил уставшего парня в кресло и выжидающе уставился на него.

— Милорд, — увлеченно начал тот, — я добрался до замка Зотти за три дня. Этот ваш травяной настой просто чудо, я почти не хотел спать. Только есть все время хотелось. А у вас еще...

— Курт! — резко одернул его Айтеши, и слуга понимающе закивал.

— В общем, в замке Зотти слыхом не слыхивали ни о каком лорде Невилле. Нет, и не было там такого. Баронесса жила очень уединенно, почти никого не принимала. Последние пару лет, правда, у нее то и дело гостили таборы тамалов — она очень увлекалась гаданиями. И самое интересное... Примерно два месяца назад с одним из таборов пришел странный мужчина. Очень видный, заметный, с медно-рыжими волосами и зелеными глазами. Милорд, по тому, как мне его описывали, я бы мог поклясться, что это были вы...

В глазах потемнело. Айтеши вцепился пальцами в подлокотник кресла, на котором сидел Курт, и от души выругался. Как можно было не заметить очевидного?!

— Этого ведь не может быть? — осторожно поинтересовался озадаченный Курт. Айт с досадой покачал головой.

— В том-то и дело, малыш, что может. Просто я не думал, что он может достать меня и здесь. Как же этот ублюдок попал сюда? Кто открыл ему портал?

— Милорд, вы в порядке? — обеспокоился Курт. Айт рассеянно кивнул, погрузившись в размышления. Если здесь орудовал его двойник, тогда многое становилось понятнее. В частности, это могло пролить свет на поведение Грега, которого явно обманули, воспользовавшись доверчивостью парня. Если так, то...

— Малыш, мне надо отлучиться. А ты...

Айт усмехнулся, взглянув на крепко спящего Курта. Правильно, травяной настой позволил ему преодолеть недельный путь за три дня, скача днем и ночью, а теперь наступила реакция. Чудо, что он продержался до сих пор. Чувствуя легкие угрызения совести, Айт бережно подхватил на руки своего слугу и отнес его на кровать.

— Ты молодец, — шепнул он, укрывая парня одеялом. — Ты даже не представляешь, как мы тебе обязаны.

Больше всего на свете ему хотелось посоветоваться с Фальком, но делать это было категорически нельзя. Сейчас все приходилось планировать в одиночку, от чего Айт, по правде говоря, немного отвык. Он мысленно одернул себя — не хватало еще бессмысленных рефлексий! — и поспешил разыскивать Грега.

В замке советник не появлялся с вечера и, узнав об этом, Айт почувствовал неприятное беспокойство. Грег был очень обязателен, даже педантичен, и его отсутствие могло означать только одно — он действительно попал в неприятности. Едва рыжий осознал это, как все испытываемое со вчерашнего дня раздражение на бывшего любовника моментально улетучилось, осталась только одна снедающая тревога. Обуреваемый дурными предчувствиями, Айт направился домой к советнику.

Они все время оказывались на шаг позади, отдавая инициативу противнику. Выжидали, старались выиграть время, не потерять лицо, а враг уверенно шел вперед, нанося удар за ударом. Айт мысленно ругал себя последними словами: если бы он сразу разобрался, с кем имеет дело, то не позволил бы ситуации зайти так далеко. Играть с богами по правилам людей — что может быть глупее? Тут в ходу совсем другие законы. Особенно, когда два бога действовали заодно.

Это не укладывалось в голове. Его двойник договорился с Эйштаром? Айт досадливо качнул головой: стоило бы вспомнить, что в том мире ему самому вполне удалось ужиться с местным богом войны, так стоит ли удивляться этому неожиданному альянсу? Нужно было подумать о другом.

Его двойник явно находился во дворце, контролируя и отслеживая ситуацию. Когда пропала корона, они с Фальком перетряхнули все и всех и так и не нашли следов чужака. Стало быть, он проник во дворец позже. А с тех пор к ним пожаловали лишь леди Изольда... с сыном! Айт споткнулся и ожесточенно хлопнул себя ладонью по лбу. Головоломка складывалась, появлялись ранее неизвестные детали. Теперь становилось ясно — если лорда Невилла не существовало в природе, то под его личиной мог скрываться только тот, кто умел менять облик. Это объясняло и то, почему мнимый наследник избегал общаться с Айтеши — тот мог почувствовать в нем собрата или легко раскусить его ложь. Бриан же, несколько ослепленный желанием иметь сына, по всей видимости, оказался не слишком внимателен. Айт вздохнул: королю будет нелегко принять правду.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх