Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Говори давай! — потребовал Вилл. — Чё придумала?
— А то скоро спать позовут, — добавил прагматичный Берилл.
— Да не придумала я ничего, — хмуро огрызнулась Ирма. — Просто странно всё это.
— Что именно?! — хором гаркнули бандиты.
Только Гарден не успел вместе с ними прикрикнуть на волчишку. Не привык ещё. Но тоже с интересом воззрился на Ирму, ожидая от неё очень-очень увлекательного.
— Селена и Стен. Братство... Почему они поехали к родителям Джарри без Джарри?
— Джарри некогда — он достраивает новую теплицу, — разочарованно ответил Тармо.
— Не теплицу, а оранжерею, — возразил Гарден. — И не достраивает, а утепляет.
Но уточнений никто не услышал.
— Селена никогда не уезжала в день соревнований, — уже задумчиво сказала волчишка и взглянула на Берилла. — Мой браслет их не берёт. Ты пробовал свой?
— Зачем? — удивился мальчишка-вампир. — Зачем мне проверять браслет, если Джарри предупредил, что они уехали? А вдруг они там каким-нибудь серьёзным магическим делом занимаются? А вдруг я им помешаю?
Ирма рыкнула на себя, что не сумела одним разом объяснить, чего она хочет от Берилла. И, накручивая на палец прядку волос, высказалась проще:
— Берилл, не надо никого из братьев вызывать! Только открой блок любого браслета и послушай. Я не кровная братству, как и Гарден. Поэтому не слышу их. Но ты-то кровный — услышь их присутствие! Больше мне ничего не надо, Берилл! Открой блок ненадолго — и всё!
— Так бы и сказала, — проворчал мальчишка-вампир и вытянул перед собой руку с тонкими браслетами. Открыл сразу два.
Прислушался, удивлённо поднял брови, но ничего не сказал — послушал ещё.
— Что? — нетерпеливо спросил Тармо, уже и сам заинтересовавшийся.
Теперь Берилл застыл так, словно прислушивался к самому себе.
— Ну... Их как будто... нет. Но такого быть не может!
— Это как в Мёртвом лесу? — допытывалась теперь уже на законных основаниях Ирма. — Ты тогда тоже говорил — не слышал братьев!
— Нет. Сейчас по-другому, — ответил вконец обескураженный Берилл. — Там как будто пустая комната. Или... А тут... — И он беспомощно пожал плечами, не зная, как выразить свои впечатления. И выпалил: — Как будто браслет не работает! Как будто он обычный! Не магический! А просто так!
Сначала волчишка насупилась. Поскольку все смотрели на неё, то заметили сразу: её лицо расслабляется, одновременно начиная искажаться в первых гримасах плача.
— Колин... — вырвался шёпот Ирмы, прошпаривший мурашками спины всех её друзей. Потом волчишка часто задышала и спрыгнула с бортика на скамью, а с неё...
Вади сразу догадался, что она собирается сбежать и вволю нареветься. Поэтому сумел схватить её за руку у самого выхода из беседки, пока остальные хлопали глазами.
— Взрослые спокойны! — крикнул он ей в лицо. — Значит — с Колином всё хорошо!
Пауза звенела недолго. Бандиты, наконец, поняли, в чём дело, и стремительно окружили волчишку.
— Ты что?! Там же все: и Селена со Стеном, и Коннор, и... все! Твой Колин в хорошей компании!
От такой поддержки Ирма, как ни крепилась — не выдержала. Задрожавшие губы скривились, и волчишка ткнулась в ладони, загудев от воющих рыданий.
А тут ещё Гарден внезапно занюнился и шёпотом сказал:
— Ми-ирт...
— Ирма! — рыкнул Вади. — Гарден сейчас опять!..
Со страху за мальчика-эльфа, который может впасть в ступор — а на деле уйти в неведомый им всем эльфийский лес, чтобы бежать там по его опушке, волчишка разрыдалась ещё громче.
И тогда именно Бериллу пришла в голову великолепная мысль, как успокоить командиршу. Он выкрикнул:
— А давай завтра, после уроков, сгоняем туда!
Поскольку Ирме рыдания сразу остановить не удалось, все снова обернулись к Гардену, потому что тот горестно прошептал:
— Правда? Мы правда поедем туда?
И этот горестный шёпот подтвердил, а потом и убедил всех, что ехать надо.
Ирму и Гардена усадили на скамью, с которой волчишка хотела удрать. Берилл сел рядом с Ирмой, а рядом с Гарденом — Вади. Двойняшки устроились на корточках перед ними. Поскольку Берилл придумал свою идею, то он и начал рассуждения о том, как её воплотить — так, чтобы никто не помешал им.
— Послезавтра у нас выходной, поэтому завтра у нас три урока, — деловито напомнил он. — Потом нам надо будет доехать сюда, до деревни. А потом всё время до ужина — наше, потому что все будут на соревнованиях, а на полдник идти необязательно, и все про это знают. Значит, сразу после обеда едем в город, к родителям Джарри.
— Адреса не знаем, — напомнил Тармо.
И все замолчали, огорошенные новой проблемой, поневоле прислушиваясь к саду, даже в вечернем сумраке оживлённому беготнёй и перекличками.
— Адрес знает Ивар, — задумчиво сказал Вилл. — Он тоже там бывал. Только как у него этот адрес выспросить, чтобы он... ну, это...
Поняли с полуслова и стали думать, как уговорить Коннорова кузена добровольно рассказать, где живут родители Джарри. Ничего не придумывалось, кроме как: надеть на лица маски, налететь на Ивара, победить его в бою и связать, а потом выбить из него адрес родителей Джарри.
— Не получится, — разочарованно вздыхая, ответил Берилл. — Подраться с ним и победить... Его же Трисмегист тренирует. До Коннора Ивару далеко, но с нами-то...
Согласились, что и этот вариант не пройдёт.
— Может, у самого Джарри спросить? — с безнадёгой предложил Тармо.
Помолчали, подумали и покачали головой. Джарри не расскажет, пока не узнает, зачем им этот адрес. А если узнает... посмеётся только... Ирма вздохнула про себя: это ещё хорошо, если посмеётся.
Помалкивавшая, пока не справилась с плачем, Ирма глубоко вздохнула.
— Или Берилл, или Гарден... — вполголоса сказала она, упрямо выпятив губы, и двое вышеназванных устремили на неё вопрошающие глаза. Волчишка помолчала ещё немного, обдумывая следующую идею, и кивнула: — В город, к родителям Джарри, ездил сам Джарри, Селена со Стеном и братство. Все сильные маги. Согласны?
— Ага, — подтвердили малолетние бандиты, с новым интересом глядя на неё.
— Ну и вот... А у нас самые сильные маги — Гарден и Берилл. Вопрос: вы сумеете найти их следы в городе? — А поскольку все недоумённо уставились на неё, Ирма, всё ещё шмыгая носом, объяснила: — Не помню, от кого, но я слышала, что можно увидеть следы магов в пространстве, если они ходили или ездили одной и той же дорогой. Гарден? Берилл? Вы про это знаете?
— Следы-то остаются, — с сомнением сказал Берилл, — но вот...
Гарден смотрел на него с удивлением. Он ещё не привык, как малолетние бандиты решают свои проблемы или планируют будущие приключения, но постепенно проникался их умением обговаривать нужные вопросы.
— Но вот Джарри-то и остальные куда только не ездили в городе! — закончил свою мысль мальчишка-вампир. — Мы можем поехать по одному следу, а попасть в другое место. Ирма, может, дождаться, когда Селена и братья приедут сами?
Губы волчишки немедленно и плаксиво разъехались, а глаза увеличились из-за подступивших слёз. И Берилл заторопился:
— Да не плачь ты! Мне тоже интересно добраться до дома, где родители Джарри живут! Придумаем что-нибудь!
— Ирма... А ты, вообще, чё? — тихонько спросил Тармо. — Какая-то другая стала... Никогда так... ну, не ревела сразу.
Волчишка мгновенно собралась и даже в вечерней темноте жёстко сверкнула на него суженными глазищами.
— А ты представь, что Вилл пропал! Без предупреждения! Посмотрю я на тебя, каким ты тогда будешь!
Двойняшки переглянулись, дружно придвинулись друг к другу ближе, и Тармо сурово спросил:
— Будем у Кадма спрашивать, как в прошлый раз? Или как?
Успокоившаяся после их перегляда волчишка вздохнула, чтобы быстрее восстановить дыхание, и задумчиво сказала:
— Сначала надо придумать вопрос.
— Это как? — снова тихонько спросил Гарден, тоже успокоившись и глядя на всех уже с настоящим восхищением.
— Чтобы узнать, как определить... — важно начал Берилл — и махнул рукой. — У меня слишком длинно получается. Кто объяснит?
— Просто так вопрос задавать никому нельзя, — объяснила Ирма мальчику-эльфу. — Все сразу всё поймут и заставят сидеть дома. Надо придумать такой вопрос, чтобы нас ни в чём не заподозрили, но ответили понятно. Мы чего хотим? Узнать, как дойти до родителей Джарри по его же следам. Значит, надо кого-то спросить об этом, но так, чтобы никто не догадался, что мы говорим именно об этом.
— А если... как в Старом городе? — медленно, раздумывая над поставленной задачей, спросил Гарден. — Помнишь? У Кадма был оберег, сделанный твоими руками. И мы сразу нашли его по следам этого оберега.
Волчишка напряжённо уставилась на него.
— Ты... хочешь сказать, что у родителей Джарри есть... какой-нибудь артефакт, который сделан его руками? И можно пойти к ним на его, Джарри, личную магию?
Малолетние бандиты ахнули: оказывается, есть совершенно примитивный выход из заданной ситуации! Не ахала только Ирма. Она, склонив голову, внимательно посмотрела на сидевшего рядом мальчика-эльфа и строго переспросила:
— А ты? Сумеешь на таком расстоянии узнать работу Джарри? В Старом городе Кадм был близко от нас. Но родители-то Джарри живут далеко.
— Ирма, отстань от него! — с досадой сказал Вилл. — Сначала узнаем, есть ли такой артефакт у его родителей, а потом Гарден попробует услышать его!
— Кто пойдёт узнавать у Джарри, оставлял ли он что-нибудь своим родителям?
— Мы! — вскочил с пола беседки Вилл. — Мы с Тармо!
Вопрос к Джарри был лёгким, так что волчишка не стала инструктировать их, как и что говорить. А когда отстучали их ноги по полу беседки и стихли в саду, Ирма спросила:
— Что берём в дорогу?
— Ирма, а может, подождать? — неловко спросил Вади. — Вдруг мы за ними поедем, а они — наоборот, как раз вернутся?.. И мы знать про это не будем.
Волчишка уже высокомерно хмыкнула.
— Ты что — забыл? Берилл постоянно будет слушать браслеты братства! И мы сразу узнаем, что они приехали. Или — нет. А пока Тармо и Вилла нет, надо подумать, что взять с собой в завтрашнюю поездку.
Думали недолго. Едва успели обговорить продукты, чтобы не голодать, как вернулись двойняшки-оборотни — оба с вытаращенными глазами.
— Джарри в деревне нет! — выпалил взбудораженный Вилл.
— И машины его в деревне нет!
После недолгого молчания Берилл с недоумением осмотрел всех так, словно хотел о чём-то спросить, но сомневался, что ему ответят. Поэтому спросил чуть ли не в воздух:
— Он тоже к родителям уехал?
— Селены нет, братства нет, — шёпотом принялась перечислять волчишка, округляя глаза. — Кого ещё нет?
Ирму поняли: нет главных в дерене. Снова переглянулись и ринулись из беседки проверять всех главных, кто ещё остался. Только и успели договориться встретиться здесь... Вернулись почти сразу.
— Трисмегист здесь, — доложил Тармо. — Понцерус тоже. Ривера видели.
— Храмовник тоже здесь, — с трудом отдышался Гарден. — Ну, этот... Ильм.
И только абсолютно изумлённый Вади высказал странное:
— Колра нет!
— Чё-о?!
И вся компания без вопросов бросилась к дому чёрного дракона — проверить немыслимые слова мальчишки-оборотня. Добежали, немного постояли, чтобы отдышаться, а потом вытолкнули вперёд Берилла и Гардена. Лучшие маги банды малолетних вперились в дом Колра, а потом шёпотом подтвердили слова Вади.
— Что... что делается? Они... ищут братство? — беспомощно задавалась вопросами волчишка. — Из-за этого все...
— Не все же, — сам ошалевший от происходящего, всё же возразил Берилл. — Трисмегист здесь. Может, у него спро...
Гарден прервал его на полуслове, кинувшись к Тёплой Норе с затихшим на ветру испуганным воплем:
— Оливия!..
Растерянные малолетние бандиты бросились было за ним вдогонку, сообразив, что он испугался из-за сестрёнки, потому что главных защитников Тёплой Норы в деревне нет. Но бежать долго не пришлось: мальчик-эльф внезапно остановился, так и не дойдя до дома. А когда они окружили его, тоже застыли на месте: от Пригородной изгороди по улице не спеша шёл чёрный дракон. Причём шёл не просто не спеша, а настолько спокойно, что... ребята торопливо удалились во двор, из которого пронаблюдали, как он дошёл до своего дома и скрылся во дворе... И тут Берилл высказал одну очень привлекательную идею:
— А если по его следам пойти и посмотреть, куда он ходил? Вдруг там Джарри...
И тут все подпрыгнули от неожиданности.
— Ирма! — строго сказала Вильма, подошедшая со спины. — Собирай своих бандитов — и быстро спать! Вы что — не заметили, что в саду уже никого, кроме вас, нет? Быстро!
— Уже? — искренне удивились и мальчишки, и девочка, таращась в садовую темноту.
Но там и в самом деле было не только темно, но и тихо. Да и Тёплая Нора на первом этаже тускло светилась только рабочими светильниками.
Пришлось, недовольно поныв — на всякий случай, чтобы нянька не заподозрила чего преступного, пусть и только задуманного, малолетние бандиты, специально волоча ноги, поплелись в дом. А в свои комнаты-то надо идти мимо детской гостиной! И от уныния бандиты немедленно перешли к насторожённости! Там, в детской гостиной, в своём любимом кресле сидел Бернар! А сидел он обычно здесь, если ждали кого-нибудь поздним вечером, ночью или рано утром! Про это все знали!
Банда хулиганов буквально взлетела на второй этаж, а потом мальчики воспитанно пошли провожать девочку Ирму — уважительная причина, чтобы сговориться встать пораньше и обсудить кое-что до отъезда в пригородную школу. Вильма в коридоре, у двери в свой ясли-сад, вполголоса негодовала, чуть не подпрыгивая от нетерпения, но мальчишки важно распрощались с Ирмой возле её комнаты, затем долго прощались с Гарденом у его комнаты, и лишь потом четверо вернулись в комнату Ригана, где маленький дракон давно уже крепко и сладко спал.
Ирма, у порога сбросив привычный балахон и штанишки, мягко в носочках дошла до своей кровати и нырнула под прохладное пока одеяло. Под веками поползла сонная темнота, но волчишка с минуту удерживалась в бодрствовании, чтобы ещё раз попробовать увидеть старшего брата. Разок ей показалось — увидела! И встрепенулась, чтобы повторить пойманное. Но в сонный мир хлынули совсем иные лица и фигуры. Их было слишком много, чтобы сопротивляться, и Ирма уснула...
...Утро оказалось таким деятельным, что волчишка впервые слегка запуталась в том, что необходимо сделать в первую очередь. Ладно — советчиков-подсказчиков полно.
Спать в Тёплой Норе ложились в определённое время. Но вставать разрешалось раньше обычной, всеобщей побудки, да и побегать вне дома позволялось, пока остальные спят. Лишь бы не мешали, не будили остальных. Никто из старших, уже проснувшихся, не удивился, когда ещё до восхода осеннего солнца с лестницы второго этажа слетела банда волчишки и тут же ринулась на улицу.
Жаль, никто не присмотрелся, что случилось с этой бандой потом, когда она выскочила на улицу, а потом — вдруг, словно напуганная чем-то, смылась снова во двор Тёплой Норы. Здесь, спрятавшись за сараем Мики, давным-давно превращённым в мастерскую, малолетние бандиты, забыв закрыть рты, квадратными глазами проследили, как чёрный дракон снова уходит куда-то за Пригородную изгородь, где оборачивается и улетает куда-то... куда-то ближе к мосту через пригородную реку!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |