Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, как я и сказал, большая часть замка пустует. По сути, занято только главное крыло, то есть это. Два других закрыты, туда уже давно никто не ходил, да и делать там особо нечего. Куча старых жилых комнат и все.
Первый этаж занимает кухня, столовая и зал для тренировок. На втором, как я уже говорил, находятся мои покои. Впрочем, там еще достаточно места чтобы поселились вы оба, если пожелаете, да и тогда останется куча свободных комнат.
На третьем этаже у нас библиотека. Кстати, мне ужасно повезло: во времена смуты замок опустел, а книги оставили. Древние маги не видели в них ценности — тогда описанные там вещи не были тайной. Просто справочники и учебники. Но за тысячелетие половину забыли, половину засекретили, и теперь моя библиотека по истине не знает себе равных.
— Я об этом ничего не слышал... — пробормотал Алин
— Конечно, не слышал. Старый пройдоха Гес слишком честолюбив чтобы признаваться, что где-то есть книги древнее министерских. Это, впрочем, не мешает ему всеми способами пытаться захватить мою библиотеку.
— Об этом я тоже ничего не слышал...
— Еще бы! но мы пришли.
Мы действительно пришли. За замком пейзаж разительно отличался от того, какой мы видели на фасаде. Вместо унылого ровного и абсолютно пустого поля, нашему взору предстала холмистая местность, с двух сторон окруженная лесом, а с третьей заканчивающаяся обрывом.
Тут было озеро, которое питала река, выходившая откуда-то из леса. Далее она сворачивала в сторону обрыва, и образовывала водопад, шум которого был слышен даже отсюда.
Возле замка был разбит великолепный сад, с ветвистыми деревьями, дававшими тень, и цветами, каких я никогда раньше не видел. Какие-то птицы то и дело оглашали этот сад своими резкими голосами.
Чуть поодаль, если посмотреть налево, виднелся домик, из трубы которого шел дым. Я решил, что именно там и живет Берфест. Как бы подтверждая мою догадку, Незул повел нас в ту сторону.
— Все что вы видите — мои владения, — говорил он, — в лес ходить не рекомендую, особенно тебе, — некромант указал на меня пальцем, — по крайней мере, пока не познакомитесь с местной фауной. Вон в том саду можете гулять, а в озере купаться. Рекомендую также сходить к обрыву — под ним начинается море, и зрелище поистине великолепно. Особенно на закате.
Незул продолжал рассказывать о чем-то, но я пропускал большую часть мимо ушей. Это была не совсем та информация, которую мне хотелось слышать, но все расспросы я благоразумно приберег на вечер.
Когда мы подходили к домику оборотня, который располагался всего в пятидесяти метрах от леса, мое внимание привлек необычный звук. Примерно через равные промежутки времени раздавался какой-то треск. Когда мы завернули за угол хижины, мне все стало понятно.
Оборотень колол дрова.
Надо сказать, что внешний вид его не вызывал никаких необычных ассоциаций. Это был крепкий широкоплечий мужчина атлетического телосложения, со смуглой кожей. Работа была нелегкая, и он снял рубашку, несмотря на то, что сегодня было довольно холодно. Его руки, плечи и грудь были покрыты достаточно густым слоем волос, и это было единственным, что роднило Берфеста с волком. Волосяной покров, однако, не был каким-то необычным. Я хочу сказать, что такие люди встречались мне и во Внешнем мире, хоть и довольно редко.
Лицо его, в целом ничем не примечательное, было покрыто короткой щетиной. Видно было, что оборотень бреется, но не регулярно. Его прическа больше всего походила на мою собственную — торчащие в разные стороны черные пряди, длинной сантиметров по пять-шесть.
Оборотень взял большое полено, поставил его на старый пень и, одним резким ударом топора разрубил пополам. Потом, заметив нас, он воткнул орудие в пень и пошел нам навстречу, вытирая руки и шею куском какой-то ткани.
— Очень приятно познакомиться, — провозгласил он громким, немного грубоватым голосом, протягивая нам руку, — Меня зовут Берфест.
— Алин, — сказал Алин, пожимая оборотню руку.
— Гудзон, — сказал я, отвечая на крепкое рукопожатие. Сам то я не решился так хвататься за руку Берфеста, опасаясь поцарапать его своими когтями.
Незулу же оборотень просто улыбнулся и кивнул.
— Добро пожаловать, — сказал он, наконец, пристально осматривая меня, — Правда, хотелось бы посмотреть на тебя целиком.
— Мне, конечно, тоже, — вставил Незул, — но я боялся, что такая просьба будет несколько бестактна. Должен сознаться, что сюда я повел вас с самого начала не случайно, а уповая на прямолинейность, присущую всем оборотням.
— Да нет, мне, в общем-то, безразлично носить эту одежду или нет, — признался я, — Но не шокирует ли мой вид кого-нибудь в замке?
— А кого, интересно, тут можно шокировать? Прислуги нет, а горгул сам представляет собой вполне необычное зрелище...
— Ну ладно, — сказал я, и стянул с себя немного поднадоевший балахон.
Следующие пять минут некромант и оборотень бегали вокруг меня, с любопытством изучая, и делясь своим мнением. Как я понял, каждый из них ожидал увидеть нечто иное, так как описания в книгах были нечеткими. Впрочем, произведенное впечатление никак нельзя было назвать разочарованием.
— Действительно похож на горгула, — говорил Берфест, — Только на вид более хилый.
— Если рукописи не врут, то сила компенсируется ловкостью, — отвечал Незул.
— Крылья складываются по-другому, — замечал Берфест.
— Да, немного похоже на драконьи, — соглашался Незул.
Признаться, я не привык быть центром внимания. Но теперь, когда это случилось, не ощутил ни гордости, ни смущения, ни одного из тех чувств, которые испытывал человеком в подобных ситуациях.
Хоть поведение моих новых знакомых было и нескромным, я решил, что это гораздо лучше, чем любопытные взоры украдкой, на протяжении всей следующей недели.
Мне задавали бесчисленное множество вопросов, на большинство которых мне приходилось отвечать "не знаю" или "не пробовал". Просили то расправить крылья, то вытянуть руки...
Под конец меня попросили разломать полено, и все, включая Алина, остались довольны результатами.
— Ну ладно, — через некоторое время сказал Незул, — ты тут оставайся, а я покажу гостям остальную часть замка, и познакомлю их с Зефом. Ты приходи сегодня вечером на ужин...
— Конечно, ради такого-то случая! — заверил его оборотень. На том и попрощались.
Кода мы отошли от дома, Берфест снова принялся колоть дрова, и этот ритмичный звук провожал нас до самого сада. Незул показал нам тренировочный зал и столовую, и повел нас на третий этаж. На втором, как он нам объяснил, смотреть все равно не на что, кроме как на абсолютно пустые комнаты.
Библиотека некроманта поистине представляла собой нечто восхитительное. Огромный лабиринт стеллажей из какого-то древнего дерева занимал, по меньшей мере, пять-шесть сотен квадратных метров. Шкафы поднимались до самого потолка, который был достаточно высоким. Я бы сказал, что высота комнаты была никак не меньше десяти метров. В центре библиотеки было оборудовано круглое пространство с диванами и столами, на которых можно было удобно устроиться для чтения.
— На самом деле, тут редко кто читает, — признался Незул, — в основном книги растаскивают по всему замку. Я не очень за этим слежу, так как все фолианты заколдованы, и их невозможно вынести за пределы замка, а если книга слишком долго лежит без внимания она сама перебирается назад в библиотеку.
— Серьезно? — спросил я. Образ книги, самостоятельно перемещавшейся в пространстве, не укладывался у меня в голове.
— Да, так оно и есть. Иначе мы за месяц потеряли бы половину ценных рукописей и фолиантов!
В это время в дальнем конце библиотеки раздался негромкий скрип.
— Пойдемте, посмотрим, — заговорщически подмигнул нам Незул, — может это как раз книга ползет.
Мы с Алином, естественно, не отказались. Для него подобное зрелище, видимо, тоже представляло интерес. Книги мы, правда, не нашли. Дойдя до самого угла зала, мы так ничего и не обнаружили.
— Наверное, уже доползла до места, — пожал плечами некромант.
Как раз в этот момент скрип раздался в другом конце зала, прямо противоположном тому, где мы находились.
— Ничего не понимаю, — признался Незул, — может быть, конечно, это полтергейст шалит, но вообще-то сегодня я на это никак не рассчитывал...
— Полтергейст? У вас тут еще и полтергейст есть? — взволнованно спросил Алин.
— Да. Замок-то старый. Его зовут Генри, но сегодня я никак не ждал его появления... Он, видите ли, боится демона.
— А почему? — спросил я.
— Да потому что он — тот же дух. Ты его коснешься — и поминай, как звали.
— О, — только и смог протянуть я, — но я не хочу его ловить.
— Он этого тоже очень не хочет, — смеясь, ответил Незул, вот и прячется.
— А что вообще за имя такое: Генри. Это прозвище или его так звали? Очень уж нетипично для этих мест...
— Да, необычное имя. Но он из внешнего Мира. Его звали Генрих, и он был довольно богат. Он оказался магом, причем открылось это самым забавным образом — его пытались отравить, а он никак не травился. Дак вот, он приехал сюда, и купил этот замок. Генри был одержим идеей жизни после смерти, и все время искал бессмертия. Ему не хватало простого управления своим возрастом, как это делали все, и вот, после одного своего эксперимента, он утратил тело. Остался только дух — полтергейст. Теперь он живет в замке, по праву считая его своей собственностью, а я тут живу, и не мешаю Генри заниматься своими делами, поэтому и он мне не препятствует. Со временем мы даже стали приятелями...
Вдруг, какая-то большая тварь выпрыгнула откуда-то со стороны центра зала, и прицепилась к стеллажу на уровне трех-четырех метров от пола. При этом раздался уже знакомый нам скрип. Я посчитал нужным прервать рассуждения Незула.
— Что это?
— Это? Зеф, ану слезай оттуда!
Горгул в два прыжка настиг нас и остановился напротив окна. Он действительно чем-то напоминал меня, как это уже не раз говорили, но лишь отдаленно. Тело его было мускулистое и крепкое, при росте едва ли на голову выше меня он казался раза в три массивнее. Когда как мое тело было крайне тощим, его — напротив крепким и полным жизни. Я не хочу сказать, что Зеф был толстым — он был нормальным, просто на его фоне я смотрелся как высохшая мумия рядом с обычным человеком.
Кожа его была слегка морщинистая, и какого-то кирпичного цвета. Голову венчал сноп длинных растрепанных белых волос зачесанных назад и струившихся по спине. Из под них выглядывали заостренные уши, а вместо лица была длинная морда, оканчивающаяся чем-то вроде клюва. Я хочу сказать, что челюсти его были вытянуты вперед, как у большинства животных, а из под губ выглядывали острые маленькие зубы, которых было гораздо больше, чем у меня. Глаза его были золотисто-янтарные с вертикальными зрачками, но, в отличие от моих, белок этих глаз был молочного цвета, что создавало вполне нормальное впечатление. У меня же, смею вам напомнить, белок был, как и радужка, желтым, совсем ненамного светлее ее, что создавало не вполне приятное впечатление мутных, однородных глаз.
— Я тут книгу ищу, — объяснил он.
Голос горгула был резкий и скрипучий но, на удивленнее, ровный и без дефектов произношения, что, при его строении челюстей, было немного странно. Впрочем, я, не имея губ, тоже умудрялся выговаривать все нужные звуки.
— А нас что, не заметил?
— Заметил, но вы о чем-то беседовали, и я решил не вмешиваться.
— Какое необычайное чувство такта, — ехидно заметил Незул, но Зеф, пропустив это мимо ушей, обратился к нам:
— Я Зеф, горгул.
После того как мы представились, он продолжил:
— Уже умеешь летать?
— Нет, — признался я.
— Ну, я научу, если захочешь.
— Обсудите это позже, — вмешался Незул, — кстати, Зеф, не забудь явиться сегодня на ужин.
— Ладно, — спокойно ответил он, и, не прощаясь, пошел дальше искать свою книгу.
А Незул повел нас осматривать дом. Он показывал нам химические лаборатории и склады, комнаты, которые могли бы стать нашими, и фрески в подвалах заброшенного крыла.
Кстати, в лаборатории меня больше всего заинтересовала банка, с надписью "живая вода, руками не трогать". Самое интересное, что вода оказалась действительно живой. Незул объяснил, что это часть его эксперимента по созданию разумных элементалей. Он брал душу, изменял её особым образом и вселял в предмет, в данном случае — в простую воду. Единственной целью существования этого элементаля было тушить огонь. Он больше ничего не умел и не хотел делать, но как только Незул поднес к банке спичку, струя воды моментально её потушила, после чего вернулась обратно в сосуд.
Когда мы продолжили осмотр замка, некромант рассказывал про то, что здесь было раньше, и как он планирует обустроить все в будущем. За осмотром владений Незула мы провели целый день, а когда совсем стемнело, некромант повел нас в столовую. Лично для себя я уже решил, что останусь тут, по крайней мере, пока мне не перестанет это нравиться.
Столовый зал представлял собой большое пустое помещение, посреди которого располагались стол и несколько стульев. Это была центральная комната первого этажа, так что окон здесь не было. Освещен зал, однако, был очень даже неплохо, особенно в области стола, который сейчас был заставлен подносами с едой. Зеф и Берфест уже были тут, и, завидев нас, помахали рукой.
— Ого, — сказал Алин, садясь на отведенное ему место, — вы всегда так ужинаете?
— Вообще-то нет, — натянуто улыбаясь, ответил Незул, усаживаясь в главе стола, — Обычно каждый ест то, что хочется и готовит сам себе. Но сегодня Зеф слетал в деревню и принес из местной таверны немного еды. Тех блюд, которые мы готовить не умеем или не хотим.
Тем временем, все расселись. Мне досталось места напротив Зефа, и рядом с Берфестом. Еды и правда оказалось много, но ничего особенного я не заметил. Жаркое, какие-то овощи, пара бараньих ног... Очень простая в приготовлении, но все же экзотическая для меня, городского жителя, пища.
— Говорят, разговаривать за едой дурной тон, — Незул прервал ход моих мыслей, — но я считаю, что правильно то, что интересно. А жевать за хорошим разговором лично мне гораздо приятнее.
За столом повисло молчание... Мы с Алином просто не знали, о чем заговорить. Зеф, как мне показалось, хотел о чем-то спросить, но уткнулся в тарелку — видимо, вопрос был щекотливым. Берфест, похоже, был не слишком разговорчив по натуре, и ждал, пока тему предложит кто-нибудь еще.
— Пожалуй, начну я, — проговорил, наконец, некромант, — Как вам понравилось у нас? Переночуете тут, или, если хотите, кто-нибудь из ребят проводит вас в деревню.
— Я не против того, чтобы остаться тут. Ничего опасного я не заметил... — проговорил я, и только потом, поняв, что позволил себе лишнего, добавил, — Конечно, мы и не ждали особых опасностей...
— Да нет, наверняка ждали, — ухмыльнулся Зеф, — и правильно делали. Это ничьи земли, тут царят беззаконие и кланы полуразумных существ. Да и некроманты пользуются дурной славой, особенно те из них, что "держат" у себя оборотней и горгулов. Так что вполне естественно предположить, что вы опасались какого-нибудь подвоха, идя сюда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |