Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

25. Социо-пат: Наивное бунтарство


Опубликован:
20.05.2015 — 20.05.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Фу, "Джек", — поморщился он и тут же получил по лбу бутылью с вином. Ароматная красная жидкость залила потемневший от влаги ворот рубахи. Отшвырнув презренное виски, Ватанабэ рванулся обратно к стойке. Анна, дождавшись приближения противника, тут же развернулась вполоборота, уперлась в стойку руками и прыгнула навстречу. Она ударила Сэма ногами в прыжке, разворачиваясь с проворством цирковой акробатки. Каблуки туфель угодили ему в область диафрагмы, раздался отвратительный хруст, Ватанабэ захрипел и упал на пол.

Анна, затормозившая собственный прыжок о толстяка, с размаху села на стойку.

— Ух! — схватившись за края, выдохнула она. — Вот так веселее.

— Х-хы... — просипел с пола Сэм, ощупывая ушибленное место. — Зря ты юбку надела.

— Это почему? — спросила Анна, поправляя волосы и делая вид, что на стойке оказалась совершенно случайно.

— Я видел твое белье! — злорадно прохрипел он.

— Придушу! — она соскочила со стойки и неловко взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие. Каблуки оказались сломаны после удара.

— Орудия моды, — проворчал поднимающийся Ватанабэ. — Хлипкие больно.

Бурча себе под нос "Дешевка проклятая!", Анна стянула туфли и осторожно шагнула босыми ногами по полу, усыпанному осколками разбитых бутылок. Сэм беззаботно счищал невидимые пылинки с заляпанного спиртным пиджака.

— Вот теперь у меня испортилось настроение! — она крепко сжала кулак, концентрируя энергию. Таким ударом она чуть не убила Китами в Гонконге, но Сэм был умнее, сильнее и опытнее. Толстяк с легкостью увернулся и вновь попытался схватить атакующую руку. Анна подалась в сторону и повернулась спиной к пустому залу.

— Так же можно и покалечить человека, — Ватанабэ сделал вид, что обижен.

Она довольно улыбнулась и размашисто ударила его в живот. Кулак захрустел, когда Анна с силой вогнала его в мягкую упругую плоть под пиджаком. Объемистый живот заколыхался. Сэм вытаращил глаза, и она почувствовала, как собранная для атаки сила перетекает в него.

— Бхэ-э-э... — протянул Ватанабэ сипло. — Какое коварство.

— Не забывай, с кем имеешь дело, — Анна пожала плечами, и тут Сэм со стремительностью коршуна бросился к обидчице и раскинул руки. Она попыталась отскочить, но сзади стояли стулья и столы. Замешкавшуюся Анну толстяк тут же заключил в угрожающе крепкие объятья.

Ватанабэ ухватил обездвиженную противницу за талию и аккуратно, словно партнер на балете, кинул в зал. С недовольным возгласом молодая женщина врезалась сразу в два стола. Раздался грохот, опрокинулось полдюжины стульев, послышалась ругань.

— Бр-р-р-р! — Сэм поежился.

Анна запуталась в поваленной мебели. Один стол она уронила, упав на него, второй задела ногами, рядом загромыхали проклятые неудобные стулья.

— Как так можно?! — возопила Анна и поднялась, цепляясь за опрокинутый стол. — Ты ну совсем не джентльмен!

— Я феминист! — Сэм двинулся на противницу.

Она схватила ближайший стул и запустила в него. Толстяк невозмутимо уцепился за ножку и отбросил прилетевшую мебель в сторону. Анна возмущенно шагнула навстречу и почти по-детски толкнула Сэма в многострадальную грудь. Толчок вышел такой силы, что он попятился и уронил еще один из столов. Под ногами у Ватанабэ хрустнуло дерево — стулья мешались.

— Ну? — спросил он. — И что дальше?

— А не знаю, — Анна упрямо мотнула головой.

— И что мы вообще делаем тогда?

В самом деле, что они делали? И зачем? Она так и не поняла. Оба просто... делали.

Может, стоило остановиться?

— Драка, в самом деле, какая-то кривая, — признала Анна и застенчиво толкнула очередной стол, с громким стуком упавший на бок. — Даже кости не хрустят.

— Может, тогда пойдешь по-хорошему?

— Да ну тебя... — она поморщилась и посмотрела на Ватанабэ. — Ой.

Тонкое красное пятнышко ползло по его щеке. Анна попыталась что-то сказать, но толстяк с выпученными глазами первый толкнул ее и рухнул на пол. Мгновение спустя окно-витрину с треском пробили пули, прошившие воздух там, где только что были их головы. Но мужчина и женщина, успевшие заметить угрозу, уже припали к полу.

— Это еще что такое?! — возмущенно спросил Сэм у обломков стула.

— Сказала же, что за мной охотятся! — Анна огляделась. — Надо бы смываться отсюда.

— А я-то не догадался!

Где-то за стеной послышался грохот выбитой двери. За ними пришли всерьез.

— Эй! — позвал Анну Сэм.

— Что? — она отвела взгляд от задней двери за стойкой бара.

— Если жить хочешь, пошли со мной!

— А ты не задавайся! — Анна фыркнула. — Ладно.

— Тогда выходи через черный ход, — он кивнул в сторону задней двери. — Я тебя подберу.

— А ты как же?

— А я на главную сцену.

С этими словами толстяк резво вскочил, сделавшись похожим на хорошо накачанный мячик, и бросился к выходу. Он врезался в широкое витринное окно, покрытое сеткой трещин, и со звоном вывалился наружу в осыпающемся саване из стекла. На улице тут же зазвучали сухие хлесткие выстрелы. Кто-то пытался подстрелить Ватанабэ из винтовки.

Анна не стала дожидаться, пока вместе с ночным холодом в бар ворвутся зеваки или, что хуже, враги. Она поднялась и бросилась к задней двери. Мгновение спустя дверь распахнулась, и навстречу почти выпрыгнул человек в форме полицейского спецназа. Анна увидела глаза в прорезях баллистической маски, испуганные столкновением с целью. Он узнал ее и уже наводил готовый к бою пистолет-пулемет "С-217". Очередь в упор из этой крохотной и чудовищно скорострельной машинки со складным прикладом и коротеньким стволом могла нашпиговать тело пулями и обездвижить даже трикстера. Анна не стала дожидаться столь неприятной процедуры и на ходу выбросила вперед правую руку. Обманчиво тонкие пальцы ударили полицейского под маску, прямо в горло. Второй рукой она ухватилась за вражеское оружие и рванула к себе. Полицейский захрипел, пальцы его разжались, выпуская пистолет-пулемет.

Она не дала противнику упасть или отступить. Анна толкнула мужчину назад и перехватила оружие. Следом уже спешили его сообщники, тоже одетые в форму. К счастью, за дверью обнаружился узкий коридор, где нельзя было развернуться. Полицейские бросились к стенам и неловко направили оружие на пятящегося соратника. В следующее мгновение троица людей в форме без малейших колебаний открыла огонь. Полицейского изрешетили очередями в спину, пробившими бронежилет насквозь. Но Анну пули не задели, ибо она упала на колени и теперь выставила оружие из-под мышки трупа. Убитого бросило вперед, и женщина оттолкнула тело, словно то было сделано из папье-маше. Ее палец нажал на спусковой крючок, и золотисто-огненная очередь осветила полутемный коридор. На таком расстоянии промахнуться было трудно.

Одному очередь прошила живот, второго уронила на пол с порванным в клочья плечом, третьему пули угодили в маску и заставили рефлекторно схватиться за лицо. Анна удержала руку с оружием и, поднимаясь, новой очередью перечеркнула коридор наискосок. Патроны кончились, когда все штурмовики были мертвы.

— Вот это я понимаю, — пробормотала Анна, забирая с тел запасные магазины.

Снаружи слышалась стрельба и непонятный грохот. Ватанабэ явно развлекался вовсю. Она побежала по коридору, надеясь найти выход на улицу. Первая встреченная дверь вела в кладовку, вторая в туалет, но вот за поворотом жал крохотный тупичок и пустой проход с разбитыми петлями. Сама дверь валялась под ногами и походила на мятый кусок железа. На улице мельтешили красно-синие огни, она видела дорогу и серый фургон, мало напоминавший полицейскую машину. В тот самый миг, когда Анна показалась в дверях, в фургон на полной скорости врезалась другая машина. С тошнотворным лязгом и металлическим скрежетом капот невзрачной серой легковушки протаранил кабину фургона, вдребезги разбив мотор. Вторая машина тут же сдала назад и с трудом отцепилась от кусков искореженного железа. На капоте "тарана" появились глубокие вмятины и царапины, но автомобиль каким-то чудом остался цел.

Задние дверцы фургона распахнулись, и на улицу один за другим начали выпрыгивать люди в точно такой же форме, как те, кого Анна убила. Она подняла пистолет-пулемет, но резко стартовавшая легковушка уже рванулась к ним. Машина врезалась в первых двух, опрокинула и переехала. Еще один успел запрыгнуть на капот, кто-то смог шарахнуться в сторону. Их было около полудюжины. По машине тут же принялись стрелять, однако пули не причиняли корпусу серьезных разрушений.

Запрыгнувший на капот полицейский одной рукой наставил оружие на водителя и нажал на спуск. Секундой ранее набравший скорость автомобиль круто развернулся, когда таинственный помощник Анны резко выкрутил руль. Под стрекот очереди полицейский упал на асфальт.

Она уже бежала через дорогу и стреляла по оставшимся на ногах штурмовикам. Те рассыпались по улице, залегая за фургоном, пожарным гидрантом, бросаясь прочь. Сначала она устранила того, кто надеялся выйти во фланг. Десяток стальных пчел ужалили его в бедра, не давая бежать, несколько впились в спину. Еще двое укрылись за фургоном и открыли ответный огонь. Очереди трещали в ночном воздухе, словно кто-то взрывал связки петард. Но единственным фейерверком становились вспышки на срезах дула и крошащийся камень на фасаде здания. Ни один из противников не смог попасть в босую рыжеволосую беглянку. Анна прыгнула вперед и кувыркнулась через голову на проезжей части, уходя из-под обстрела. С ловкостью циркачки она обошла их слева, отделавшись лишь запачкавшимся об асфальт пиджаком. Женщина-трикстер двинулась вокруг фургона, стараясь обойти противников со стороны разрушенной кабины. Когда Анна приблизилась, с водительского места вывалился окровавленный мужчина. Она не стала тратить на него пули и выскочила на тротуар. Один из полицейских пятился к задней дверце машины и стрелял. Как всегда в такие моменты, адреналин заставлял действовать несоизмеримо быстрее. Анна увидела несущиеся навстречу пули и наклонилась, отодвигаясь в сторону. Стальное жало прошло вплотную с плечом. Она медленно и плавно выставила вперед оружие и выстрелила. Баллистическая маска, похожая на карнавальную личину, треснула, наружу брызнула кровь. Полицейский, выронив пистолет-пулемет, упал на спину.

Рядом бешено визжали тормозящие машины. Никто не хотел ехать через перестрелку. Только последний из противников бежал по дороге прочь от фургона. Развернувшись вполоборота, он выставил оружие из-под мышки и стрелял в нее. Короткая очередь заставила открытую дверцу фургона заходить ходуном, но Анну пули не задели. Она в ответ попыталась подстрелить беглеца, но тот двигался грамотно, зигзагом уходил с траектории, не давая прицелиться в себя. Недовольно поджав губы, Анна полоснула очередью. Беглеца зацепило в плечо, развернуло и бросило на асфальт. Он тут же резво вскочил на ноги — только для того, чтобы увидеть надвигающийся бампер серой легковушки. Удар сопровождался отвратительным мясным хрустом. Тело неудачливого штурмовика отбросило на пару метров от резко затормозившей машины.

— Фу, какая гадость, — Анна поморщилась.

Машина, вихляя, подъехала к ней. За рулем сидел Сэм в окровавленном грязном пиджаке. Он молча кивнул ей. Анна распахнула переднюю дверцу и уселась на сиденье пассажира.

— Прав был Мастер, — заявил толстяк. — Всегда следует выбирать машину не по цене и мощности мотора, а по толщине брони в корпусе!

— Ты звездный каскадер, — уверила она. — А теперь жми на газ.

В зеркале заднего вида отражался созданный боем затор на дороге.

— Как скажешь, рыжик, — ухмыльнулся Сэм. — Но учти: нам прострелили одно колесо. Приготовь мешочек, если укачает!

6

Канзаки решила, что вечер пройдет за просмотром чего-нибудь жизнерадостно-глупого. Она приготовила себе поздний ужин, безобразно калорийный и вкусный. Мясо, овощи, сладкий десерт — непривычно плотная трапеза для привыкшей к японской диете Мегуми. Но за последний год она пристрастилась к вкусной еде, из-за чего и приходилось удваивать себе нагрузки при тренировках.

Облаченная в домашний наряд и опрятный передник, Канзаки завершала сакральный ритуал готовки, когда в дверь позвонили.

"Это еще кто?" — подумала она настороженно. Никаких гостей Мегуми не ждала, а соседи не имели привычки заглядывать к молодой сотруднице "CDM". В здании жили люди организации, не склонные к панибратству и лишним знакомствам. Да и сама Канзаки ничуть не стремилась ближе узнать окружающих. Она до сих пор не запомнила лиц людей, живущих дальше по коридору.

Значит, пришел кто-то из друзей. Учики, Эрика, может быть, Китами. Но что им нужно? Даже те, вместе с кем Канзаки пережила множество опасностей, не были частыми гостями в ее доме. Мегуми сохраняла хорошие отношения с молодыми людьми, но не более. Они не навещали друг друга, не угощали ужином и совершенно точно не являлись без предупреждения.

Определенно, что-то случилось. Может быть, пришла пора "уходить в отставку", как она и боялась. Значит, либо это убийцы, либо...

Она тихо прошла в прихожую, почти машинально захватив из кухни нож. Держа его лезвием вверх, чтобы нельзя было сразу увидеть, Канзаки осторожно подошла к двери. Свет она не включала и старалась не издавать ни звука.

"Да у меня паранойя!" — ругалась какая-то часть разума. Мегуми отогнала сомнения. Сейчас следовало быть параноиком. Она настороженно посмотрела в дверной глазок.

Грязный и мокрый Сэм стоял в коридоре, сунув руки в карманы и делая вид, что пребывает в праздном настроении. Лишенный глупых солнечных очков, весь перемазанный чем-то подозрительно бурым, он выглядел привычным наглым паяцем.

Сердце застучало с предательской быстротой.

"Он пришел!" — сказала влюбленная девочка в ее голове.

"Ага, потому что что-то стряслось!" — охладил ее пыл чертенок за плечом.

Она открыла дверь.

— Привет, — кротко поздоровался Сэм. — Э...

— А... — начала она и тут же замолчала.

— Н-да, — кивнул он.

— Заходи...

Мегуми отступила, впуская его. Сэм протянул руку вправо и выдернул из-за косяка Анну. Канзаки охнула и чуть не выставила перед собой нож, но старая противница покорно, словно взятый за шкирку котенок, шагнула через порог. Ватанабэ зашел следом за ней и закрыл дверь на замок.

— Н-да, — снова протянул он, а Анна посмотрела на хозяйку исподлобья, как бы говоря "Ну, а я-то тут при чем?"

— Что она тут делает?! — воскликнула Мегуми.

— Безобразничает, — Сэм со строгим выражением лица отодвинул Анну и вышел вперед. — Возникла небольшая неприятность.

— Я догадалась, — Канзаки фыркнула, и вышло это обиженно, против ее воли. — Зачем бы еще вы сюда пришли?

"Стоп!" — приказал внутренний голос: "Не вздумай сейчас обижаться".

— Нас тут немножко пытались убить, — он пожал плечами. — Как обычно.

— В Меркури?

— В Меркури.

— Неловко, правда? — подала голос стоявшая у стены Анна.

Сэм обернулся и молча взял ее за шиворот. Недовольно замычав, Анна последовала за строгим воспитателем, когда все трое вышли из коридора в комнату.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх