Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Она глубоко вздохнула и замолчала, прежде чем снова сфокусироваться на Гааре, и продолжить: — Ты можешь почувствовать, что твоя готовность сводничать с твоей девушкой…
— Харуна, — сказал Наруто, бросив быстрый взгляд на Каге и заметив, что Сари, похоже, не собирается бросаться на его защиту.
Тем не менее Дайме настояла: — Это именно то, что он согласился сделать. Возможно, есть что-то благородное в его готовности сделать это ради своей деревни и в Сари наверняка найдется что-то, что заставит ее согласиться быть использованной подобным образом. — Харуна попыталась немного смягчить свои слова и добавила: — Я не хочу сказать, что ты с легкостью принял это решение, но я думаю, что лучшим ответом на мой вопрос было бы то, что ты не можете ответить на него сейчас.
— Ты имеешь в виду то, что Наруто сделал для меня, — опустошенным голосом сказал Гаара.
— Верно, — твердо сказала Харуна, — потому что, по-моему, если ты поступишь иначе, это будет означать, что ты одержал победу в споре о событии, которое уже произошло, а не отвечать на мой вопрос. Ты предпочел бы иметь правильную позицию по этому вопросу, а не тратить время на то, чтобы действительно изучить его. Для меня это подчеркивает самую большую разницу между вами двумя. Но, наверное, я и так сказала уже слишком много. Может, сделаем заказ?
— Хмм, давайте, — быстро сказал Наруто, махнув рукой своему клону, чтобы тот сделал это, и по тому, как Гаара и Сари занялись своими меню, он догадался, что они тоже были более чем счастливы прекратить этот разговор. Результатом их разговора стало чувство, что его план в преодолении пропасти между ним и Гаарой, полностью провалился. Заметив, что Сари изо всех сил старается не отрывать взгляда от меню, он испугался, что вместо этого лишь внес свой вклад в создание еще одной трещины.
* * *
*
— Ого, это так вкусно, — взволнованно сказала Моэги, попробовав первый кусок рыбного блюда, которое было поставлено перед ней. — Вы потрясающе готовите, Судзуме — сенсей.
— Это у меня от природы, — весело ответила наставница Академии, поправляя очки, прежде чем внести последние штрихи в сервировку блюда и присоединиться к генину за столом, продолжив, — могут сказать те, кто не умеет учить. Но кулинария-это определенно один из тех навыков, которому нельзя обучить, просто имея правильные знания, чтобы передать их другим.
Моэги кивнула, прежде чем откусить еще кусочек. Она довольно мурлыкала, наслаждаясь легким вкусом лайма среди множества ароматов и, сосредоточившись на женщине, ответила: — Жаль, что я не научилась так готовить.
— Ну, ты могла бы, если бы сосредоточилась на моих занятиях, а не обсуждала то, как несправедливо, что мальчики получили дополнительные занятия по физической подготовки.
Рыжеволосая девочка немного покраснела, прежде чем заявлять: — Ну да, так и было.
Судзуме снова весело улыбнулась, прежде чем ответить: — Но теперь, когда ты знаешь, что любовь — это поле битвы, держу пари, что тебе хотелось бы быть немного более прилежной на моих занятиях, а не мечтать, глядя в окно.
Моэги слегка кивнула, но не была полностью готова сдаться, поэтому сказала: — Ну, я все еще чувствую, что составление букетов точно было пустой тратой времени.
— Очень жаль, — ответила Судзуме, откусывая кусочек от своего блюда. — В конце концов, цветы — это способ выразить свои чувства так же легко, как и выразить их в записке. Начиная от способа составления композиции и до используемых цветов, все это является способом передать свои чувства тем, кто их видит. Возможно, тебя заинтересует курс повышения квалификации?
— Так вот почему вы искали меня, — поддразнила ее Моэги, — чтобы попытаться обратить бывшего сорванца в свою веру.
— Вовсе нет, — ответила инструктор, прежде чем позволить своему тону принять озорную нотку, и добавила: — думаю, в этом отношении за меня всю работу сделал один молодой человек. Не подумай, это просто продолжение, чтобы посмотреть, как обстоят дела с нашей предыдущей дискуссией.
Моэги вздохнула, прежде чем признать: — Я пыталась делать все то, что вы предлагали. — Она покраснела и добавила: — Даже застенчиво показала ему мои трусики, но все это заставило его оттащить меня в сторону и сказать, что нам нужно сосредоточиться на сдаче экзаменов.
— Понятно, — сказала Судзуме, переваривая полученную информацию, — но он не сказал тебе остановиться, или что он с кем-то встречается? Конечно, он должен был понять, почему ты это делаешь, если он взял за правило говорить с тобой об этом.
— Я думаю, что отчасти, это подразумевала обстановка.
— Но ты ни сказала ни слова о том, что испытываешь к нему чувства?
Моэги нахмурилась, задаваясь вопросом, к чему клонит инструктор, поскольку она вроде как чувствовала, что Наруто понял ее. Не говоря уже о том, что хотя он и помогал ей в обучении, но обычно перекладывал работу с ней на клона, пока сам спаринговался с Кибой. Но, вспомнив слова Наруто, она ответила: — Он сказал, что мы можем поговорить о них после экзамена, но какой в этом смысл? Он выглядит таким счастливым, когда обедает с Аяме, и хотя любовь может быть полем битвы, я не хотела бы быть злодейкой, которая разрушит их чувства.
Судзуме укоризненно прищелкнула языком, прежде чем заявить: — Это просто означает, что ты сдалась еще до первого залпа. Наруто может казаться счастливым, но это не обязательно означает, что он счастлив. В конце концов, он оставил дверь открытой, чтобы ответить на твои чувства — он просто назначил дату после того, на чем он в данный момент сосредоточен.
Она могла сказать, что генин была взволнована этой перспективой, поскольку она нетерпеливо спросила: — Вы в этом уверены?
— Абсолютно, — сказала Судзуме, радуясь, что девушка не сдалась, так как это позволит ей следить за блондином, не привлекая к себе его внимания. По крайней мере, пока она не будет готова. Одарив Моэги честной улыбкой, хотя и испытывая чувство, что она бросает мясо в волчье логово, чтобы спровоцировать нападение, она объяснила: — Это показывает, что он, по крайней мере, открыт твоим чувствам, а значит, может быть более склонен ответить на них взаимностью. Если бы он действительно был доволен Аяме, то сказал бы тебе, что его это совершенно не интересует. Возможно, в их отношениях есть трещины, которые еще не достигли поверхности, но уже начали появляться, и он держит свои варианты открытыми. — Заметив, что тарелка куноичи пуста, инструктор спросила: — Может добавки?
— Нет, спасибо, — быстро сказала Моэги, — завтра у меня еще тренировка с Наруто, так что мне нужно хорошенько к ней приготовиться. Позвольте мне помочь вам прибраться.
— Не беспокойся об этом, — с улыбкой ответила Судзуме, забирая у генина тарелку. — Я займусь этим утром.
— Вы уверены? — спросила рыжеволосая девушка, — я чувствую себя довольно плохо из-за того, что каждый раз ем и убегаю вот так.
— — ->
Глава 79.7
Глава 79.7
— — ->
— Вполне, — ответила женщина с волосами цвета воронова крыла, — но, может быть, ты захочешь отнести ему немного еды? Если ему понравится, я научу тебя готовить это или какое-нибудь другое блюдо, которое он любит.
— Конечно, — сказала Моэги, взволнованная идеей принести ему что-нибудь настолько вкусное, что оно, как она надеялась, заставит его пропустить свой обычный поход на обед в Ичираку.
Судзуме направилась в свою маленькую кухню, попутно сменив тему разговора: — Так как проходит твоя подготовка к экзаменам?
— Довольно хорошо, — сказала Моэги, слегка нахмурившись, поскольку подумала о том, насколько сильно Наруто беспокоится о предстоящих экзаменах. Думая об этом, она поняла, почему он воспринимает их так серьезно, но чувствовала, что должно быть что-то еще, что побуждает его так сильно давить на ее и Якумо подготовку. Комментируя это, она сказала: — Хотя, Наруто слишком сильно переживает за них, что довольно странно.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я знаю, что экзамены — это не легкая прогулка, но трудно поверить, что он действительно ожидает столкнуться с чем-то, с чем у него могут возникнуть проблемы, — совершенно уверенным тоном сказала Моэги.
— Я бы не была так уверена, — ответила Сузуме, собирая остатки еды, — он может нервничать из-за недавней напряженности между Кумо и Конохой, возникшей из-за дезертирства Двухвостой. Судя по тому что я слышала, в Кумо уверены, что он имеет к этому какое-то отношение, и вполне возможно, что Райкаге может попытаться отомстить ему.
Моэги нахмурилась, но возразила: — Он был раздражен задолго до того, как это произошло. Чтобы это было правдой, он должен был знать, что это произойдет заранее. Он даже нанял куноичи, чтобы те устраивали на нас засады во время тренировок с самого первого дня нашей подготовки. Вы же не думаете, что Наруто имеет какое-то отношение к дезертирству этой женщины?
— Случались и более странные вещи, — сказала Сузуме, пренебрежительно пожав плечами. — Но кто эти куноичи, которых он нанял для тренировки вашей группы? Неужели это только женщины?
Моэги пожала плечами, прежде чем ответить: — Они всегда в масках, и очень часто меняются. Иногда я догадываюсь, кто это, например я узнала Сакуру и Ино, и это наводит меня на мысль, что он просит о помощи людей, с которыми сейчас живет или с которыми у него хорошие отношения. Но это действительно помогает нам лучше подготовиться к неожиданностям. Однажды на нас даже напали несколько ниндзя Суны. По крайней мере, я так думаю, из-за используемых ими техник.
— Но ведь они тоже женщины? — спросила Судзуме, стараясь, чтобы ее голос звучал как простое любопытство.
Она испугалась, что ей это не совсем удалось, поскольку Моэги спросила: — Это имеет какое-то отношение к делу?
Судзуме пытались успокоить молодую женщину, сказав ей: — Вполне возможно. Как он общается с этими женщинами? Если он проводит намного больше времени с другими женщинами, чем с той, с которой он встречается, то это может означать, что у тебя гораздо больше шансов, чем я первоначально думала.
Инструктор подавила смешок, так как не было ничего лучше, что бы могло заставить молодую женщину потерять концентрацию, чем поднятие в ее глазах шанса заполучить объект ее влюбленности. Моэги сперва счастливо заулыбалась, представив такую возможность, а потом нахмурилась и ответила: — Они просто появляются, устраивают какой-то хаос, а затем исчезают. Он говорит, что даже он не знает когда они появятся, поэтому, возможно он просто попросил о помощи Сакуру, а она просила помочь своих подруг.
— Возможно, — ответила Судзуме, откладывая информацию в сторону, — в любом случае, тебе наверное пора идти. На забудь сказать мне, какое блюдо ему больше понравится.
— Конечно, — радостно сказала Моэги, проследовав с инструктором до входной двери и, помахав на прощание рукой, вышла из квартиры.
Судзуме закрыла за собой дверь и нахмурилась, обдумывая полученную информацию. Она не выяснила ничего конкретного, но если она была права в своей теории, то боялась, что влияние Наруто вышло за пределы Конохи. Учитывая, где сейчас находилась Югито, было вполне вероятным, что если Дайме Дождя, Конан, еще не была порабощена, то она вполне может успеть предотвратить это.
Прежде чем зайти слишком далеко со своими теориями заговора, она заставила себя сделать глубокий вдох. В конце концов, даже несмотря на готовность юной куноичи сделать для него абсолютно все, Наруто не сделал никакого движения в ее направлении, к большому разочарованию как Моэги, так и ее. Ирония была в том, что все опасения Моэги испарились бы, если бы Наруто создал гарем, по крайней мере, если бы она была готова поделиться им. Конечно, если Наруто был растлителем, то она не сомневалась, что Моэги пожалеет о том, что стала его жертвой.
Судзуме вошла в спальню и подвинула тяжелый сундук, стоявший в основании ее кровати. Затем она начала снимать половицы, чтобы получить доступ в тайник, который она сделала, чтобы спрятать предметы, которые никто не должен был видеть. Куноичи была вынуждена признать, что ее мысли о том, какая судьба будет ожидать Моэги, были основаны не более чем на слухах, поскольку на самом деле, она никогда не сталкивалась с растлителем, как собственно и женщина, которая обучала ее. Она находила вполне уместным, что человек, против которого она сейчас строила заговор, был невольным виновником смерти женщины, которая сообщила ей о мужчинах, способных порабощать женщин, — Бивако Сарутоби.
Жена Третьего Хокаге также была женщиной, которая первоначально разработала курсы куноичи, которые теперь преподавала Судзуме. Также она сообщила ей, что их цель состояла в том, чтобы выбрать себе ученицу и передать ей все свои знания. Бивако использовала этот курс в академии, чтобы выявить женщин, которые, по ее мнению, соответствовали определенным критериям, которые в основном заключались в крайнем интересе к сексу или готовности использовать его в своих интересах.
Судзуме была склонна и к тому и к другому, поскольку привлекла внимание женщины во время курсов куноичи о том, как вести себя с мужчинами разных типов. В то время, как другие куноичи на занятиях лишь краснели и хихикали, она была готова ко всему и уже во всю флиртовала, что наводило на размышления. Бивако в конце концов выбрала ее, когда ей было четырнадцать лет и она готовилась к экзаменам на чунина. Тогда, чтобы узнать о структуре первого экзамена и получить ответы на тесты, она просто соблазнила главного экзаменатора. Она улыбнулась, вспомнив, как тогда вышла из кабинета этого человека и направилась по коридору, но была остановлена Бивако, которая ожидала ее. Женщина спросила ее, понравилось ли ей самой заниматься проституцией, что Судзуме пыталась отрицать, но и тогда понимала, насколько жалко выглядела ее попытка, учитывая, что ее нижнее белье буквально утопало от спермы, а под ее рубашкой был спрятан лист с ответами на вопросы экзамена.
К ее удивлению, вместо того чтобы рассердиться, Бивако была довольна ее действиями, хотя это и привело к тому, что экзаменатор в этот же день ушел в отставку. И все же, еще более шокирующим было то, что вопросы экзамена так и не были изменены, что позволило ей успешно сдать его. Ее безупречный тестовый балл и результаты на втором экзамене привели к тому, что она была выбрана в качестве преемницы Бивако по программе куноичи. Именно тогда Сарутоби открыла причину своего выбора, рассказав ей, что она должна занять ее место в борьбе с распространением техники порабощения, как они описывали это дзюцу.
Она убрала в сторону последнюю половицу и обнаружила большую прямоугольную коробку, на дне которой было несколько закрытых войлоком отверстий, в некоторые из которых были вложены древние свитки. Вытащив эту и еще несколько коробок, находящихся в верхней части тайника, она добралась до второго фальшивого пола, под которым находились книги и некоторые другие предметы. Некоторые книги, как она знала, содержали переводы свитков, некоторые были сделаны женщинами, которые были ее предшественницами. Другие же, как и оригинальные свитки, подробно описывали, как выявить того пользователя привязки. Что, по словам Бивако, было довольно забавным способом описать дзюцу, которое заставляло женщину следовать любой команде, данной этим человеком, особенно учитывая, что первая группа женщин, посвятивших себя уничтожению дзюцу, когда-то были рабынями мужчины, который использовал его. К счастью, для этих женщин он был недостаточно осторожен, что привело к тому, что одна из вновь порабощенных им женщин перерезала ему горло, поскольку после ее порабощения он не озаботился наложением на нее достаточных ограничений.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |