Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Edge of the Unreal (Au, вдохновленный Worm / Tron)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 20.07.2021
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Чертовы Лудильщики", — прорычал он, хотя, в отличие от большинства тех, кто использовал эту фразу, он улыбался, "пора выкладываться на полную!"

Не обращая внимания на телефон, он выстрелил в меня с большей скоростью, чем следовало бы нормальному человеку. У меня едва хватило духа, чтобы отклонить, а не заблокировать атаку. Хорошо, что я сделал, когда его кулак смял стальную раму полки, которую он вместо этого ударил. Он следил за атакой, проверив тело, и я полетел по проходу. Я остановился и попытался смахнуть звезды с глаз.

"Привет, Уилл, — я поднял глаза и увидел, что он разговаривает по телефону, — я нашел маленького шпиончика Миранды. Лучше поторопись, если хочешь от него кусочек.

После этого он небрежно раздавил телефон пальцами и стал приближаться ко мне. Я вскочил на ноги и схватил свой посох прежде, чем он успел распасться.

"Я должен поблагодарить тебя, говнюк", — сказал он, подходя к разговору, — "Хозяйка больше не отпускает меня так часто. Держаться в тени и все такое. Но ты дал мне бесплатную лекцию повод вытолкнуть чье-то серое вещество ".

" Неужели вы все так доходит до психа ?" — спросил я, но вместо этого он снова превратился в грохочущий оцифрованный треск.

"Если вы окажетесь в Case 53, я буду так зол", — пробормотал Уильямс, прежде чем оторвать весь конец одной из полок и швырнуть его в меня.

Я наблюдал, как рухнула поврежденная полка, даже когда я скатился по другому проходу, уклоняясь от снаряда. Уильямс уже опрокидывал полку рядом со мной, когда я стоял, и я снова нырнул, перекатился, чтобы убежать.

"Ты что-нибудь делаешь, кроме как убежать?" — насмешливо спросил он.

Когда он заглянул не в тот проход, я выстрелил своим посохом через полки и выпустил разряд электричества. Его это явно не беспокоило.

"Это больше походит на это!" — похвалил он меня, схватив мой посох и дернув.

Я отпустил его и перекатился в поле его зрения. Он усмехнулся и замахнулся на меня посохом. Я держал его вместе до последней секунды и ненадолго наслаждался жалким удивлением на его лице, когда мой посох распался в его руках. Я переделал посох, поскольку из-за его чрезмерного растяжения он споткнулся, и со всей силы ударил его по виску, сбив его с ног.

" Мой посох, мои правила" , — заявил я, хотя знал, что все будет искажено.

К счастью, он, казалось, понял, что я издеваюсь над ним.

"Пошел ты!" — закричал он, снова вскакивая, его правая рука небрежно покачивалась.

Я слишком поздно понял, что неудачный удар был ложным, и прижал его колено к моему животу, где не было активной брони. Я согнулась от боли, он схватил меня за плечи и швырнул на ближайшую полку. Не теряя хватки, он замахнулся на другую, прежде чем швырнуть меня в ближайшую стену. Я рухнул на пол, мои кишки и спина громко спорили о том, что болит больше.

"Забавно, придурок?" — спросил он еще раз в разговоре.

Я решил прикинуться мертвым. Удар по заднему краю сообщил мне, что этот план не работает.

"Вы уже сделали? Что ж, это было разочарование ... "

Его рот каким-то образом был открыт достаточно широко, чтобы я мог воткнуть в него дубинку. Я не знаю, было ли это электричеством или ударом по язычку, но удара было достаточно, чтобы он смял его, как брошенную марионетку.

"Теперь я закончил", — пробормотал я от боли и раздражения, странная трель снова ударила по моим ушам.

Я заковылял к двери и материализовал резак. К тому времени, как охрана мистера Уильяма подошла к двери, мне удалось запечатать дверь. Я оставил их, чтобы найти путь внутрь, и прихрамывал, к счастью, все еще открытой секретной комнате.

У меня не было много времени, поэтому я прыгнул прямо в компьютер. Безопасность здесь по-прежнему была на высшем уровне, но я не попал в засаду, поэтому все прошло гладко. Внутри я нашел то, что искал, регистр содержимого секретной комнаты. Похоже, что большая часть из них была связана с банком, в котором работал мистер Уильям, но некоторые из них определенно принадлежали миссис Уильямс.

Я выскочил из компьютера и нашел подходящий ящик. Insider была пара довольно больших и тяжелых браслетов, небольшая стопка фотографий, настолько старых, что у всех были красные глаза, и четыре толстых журнала в кожаном переплете. Я сразу пошел за одним из журналов. Оказалось, что это один из тех старомодных, где вы добавляли бумагу внутрь по мере необходимости. И каждая страница была покрыта неразборчивыми каракулями. Цирцея зашифровала свой дневник на гребаном греческом.

"Убери от этого руки!"

Я уронил и полностью открыл ящик. Кулак мистера Уильяма зацепился за него, и я смог выкатиться из комнаты. Теперь, когда я вернулся в главный подвал, я увидел, как искры медленно пробиваются через край защитной двери, и выругался. Головорезы службы безопасности прорвались внутрь. Прежде чем я успел уйти со своим призом, мистер Уильямс проткнул мне мозг всем ящиком, который все еще был обернут вокруг его руки. Я разочарованно зарычал и сформировал в руках мерзкое маленькое устройство, которое обычно не рассматривал бы использовать в реальном мире.

Когда разъяренный мужчина снова повернул свой ящик, я повторил булочку, которую использовал всю ночь, и попытался сбежать из-за угла. Он предсказуемо разбил следующую полку раньше меня. И наступил прямо на виноградную лозу, которую я там уронил.

Одно из моих первоначальных творений, виноградная шахта, запутывала любого, кто наступал на нее, короткими, но практически нерушимыми "лозами". Эти штуки спасали меня от вирусных преследователей больше раз, чем я мог сосчитать. И, вопреки моим сомнениям, мистера Уильямса оно удерживало. Как раз вовремя, чтобы дверь безопасности рухнула.

В том, что я надеялся, было искрой вдохновения, я снова активировал свой плащ и остановился у стены. Из дыма выскочили трое мужчин в обычных костюмах, прицеливаясь из оружия. Позади них гораздо более небрежно шагала смехотворно высокая женщина в гораздо более красивом брючном костюме. Любопытно, что на ней были браслеты, такие же, как в ящике миссис Уильям.

"Уиллис!" Мистер Уильямс прорычал: "Шесть футов на четыре".

Без малейшего колебания или замешательства в руке женщины появился пистолет, и она разрядила его в том месте в стене, где я был, когда скрывался. Видимо, заметив мерцание, убегающее из целевой области, Уиллис бросила в меня пистолет. Отказавшись от скрытности, я снова активировал свою броню и рванулся вверх по лестнице, пули попали мне в пятки.

Опыт научил меня готовить несколько побегов, когда я попадаю в опасные ситуации, и эта паранойя снова окупилась. Поднявшись на верхнюю ступеньку лестницы, я резко повернулся влево и метнул свой посох, как копье, в ближайшее окно. Когда Уиллис и ее охранники достигли вершины лестницы, они сориентировались на место крушения, что дало мне достаточно времени, чтобы добраться до слепой зоны и прыгнуть в одну из камер.

Оказавшись внутри, я позволил себе короткую передышку. Мне нужно было стереть все цифровые доказательства моего визита. Я не мог ничего сделать с камерами внизу, но они не показали ничего, что миссис Браун или мистер Уильямс еще не увидели. Как только это было сделано, мне нужно было выбраться, убедиться, что у них нет возможности отследить мой украденный журнал, и затем вернуться домой.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Было что-то странное в том, чтобы сразу после ранения в школу ржаветь заживо. Я не мог осознать тот факт, что менее пяти часов назад несколько человек пытались меня убить, а теперь я слушал очень удручающий гудок учителя о мнимых числах. Это то, с чем приходится иметь дело всем накидкам? Я стряхнул его и подавил зевок. Я не выспался в те скудные часы, которые оставались к тому времени, когда я вернулся домой.

Как только учитель снова обернулся, я обнаружил свой ночной приз. У меня не было много времени на изучение журнала, но я подтвердил, что шифрование было глубже, чем просто иностранный язык. Я намеревался изучить его как можно лучше, но без ключа для его расшифровки дневник был бы так же бесполезен, как и карточка для заметок.

Однако поездка была не такой потраченной, как казалось. Мне удалось подтвердить, что с кем бы я ни столкнулся, он знал о моем слежении и применял контрмеры. С этой счастливой мыслью я засунул дневник в рюкзак и изо всех сил старался усвоить нерешительное учение мистера Бейли.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

"Так на что мы смотрим?" — спросил агент PRT по расследованию Дэниел Тэтчер.

"Парахуманское вторжение в резиденцию Дэрила и Цирцеи Уильямса на окраине Буффало", — ответил скучающий техник, "перелистывая" файл со своего компьютера на блокнот Тэтчер. Уильямс был ранен во время мероприятия, их подвал был взорван, а деловой журнал был украден ".

"Корпоративная работа?" — спросил Даниэль.

"Может быть, мои деньги на что-то другое. Не могу вспомнить ни одного корпоративного нападающего, который хотел бы сразиться с ФРС. Хотя было бы неплохо, если бы жертвы перестали нам лгать, — проворчал апатичный техник.

Дэниел нахмурился.

"Это официальная версия или...?"

"Видео, которое они нам дали, было обработано. Работа слишком хороша, чтобы ее доказать, держу пари, что это технический специалист, но я занимаюсь этим с тех пор, как мы все еще использовали лазерные диски, я могу сказать, когда видео было продано ".

"Итак, у нового парня есть имя?" — спросила Тэтчер, когда он смотрел видео, на котором светящийся синий плащ одурел мистера Уильямса.

"Ни у кого не было времени взглянуть на него, но они думают, что он компьютерный мастер. Единственное, что у нас осталось в этом отделе, это Байт ".

"Байт, да? Что ж, мистер Байт, вам определенно удалось разозлить целую кучу очень влиятельных людей. Мне тебя почти жаль ".

— Не жалей проклятого Тэтча, — мягко забавляясь, проворчал техник.

1.6

"Резерфорд Б. Хейс, 1877-1881".

Толкать.

"Джеймс А. Гарфилд, убит в 1881 году".

Вниз.

"Честер А. Артур, 1881-1885".

Толкать.

"Гровер Кливленд, 1885-1889".

Вниз.

"Бенджамин Харрисон, 1889-1893".

Толкать.

"Уильям МакКинли, 1897-1901. Убит в офисе.

Доу-

На книгу упала капля пота, испорченная следующим именем, и я перевернулся на бок с облегченным раздражением. Бросив взгляд на часы на стене подвала, я понял, что уже достаточно близко к семи, и я собрал учебные материалы и прокрался наверх. Я бросил рюкзак в свою комнату и пошел в душ.

Отсутствие издевательств и почти бесконечное время на учебу творили чудеса с моими оценками, но я все еще рассчитывал на предстоящие выпускные экзамены примерно для половины моих классов, и беспокойство разъедало меня. Это также дало мне повод отложить расследование на несколько недель.

Я выскочила из душа и вошла в свою комнату, глядя на чудовище, покоящееся на моем бедном старом столе. Старый монитор, зажатый между двумя рамами башни, переполненными проводами и неправильно установленным оборудованием, выглядел как что-то из старого повторного показа "Звездного пути". Я просил, занимал и в одном довольно оправданном случае украл старые компьютерные компоненты у всех дисконтных компьютерных магазинов в пределах часа пути от дома. Сборка и последующее программирование самодельной мерзости доставляли больше хлопот, чем она того стоила, но в конечном итоге она была доступной, и конечный продукт полностью удовлетворил мои потребности.

Одевшись, я в последний раз посмотрел на часы и прыгнул в компьютер. Оказавшись внутри, я остановился на мгновение, чтобы полюбоваться своим королевством. Мое довольно скромное королевство.

Маленький островок, расположенный посреди бездонного рва, был покрыт короткими приземистыми конструкциями, олицетворяющими различные функции, на которые способен мой компьютер. К нему вел только один мост, который с каждого конца защищали караульные посты. Хрупкие защитные роботы гражданского уровня, подобные тем, что используются в системе Уинслоу, не внушали особого доверия, но ловушки, которые я вручную установил на мосту, сделали это место более безопасным, чем казалось.

Я прошел мимо первых маленьких ворот, и синие боты неуклюже отсалютовали мне. Заставить компьютер распознавать меня как часть своей внутренней системы было небольшим приключением, но отсутствие необходимости пробираться сквозь защиту на моем собственном компьютере того стоило. Я очистил вторые ворота и направился к зданию в суровом центре острова.

Моя крепость была самым большим зданием, высотой примерно в три этажа. У него были свои ворота с охраной по бокам, но если бы кто-то исследовал его код из реального мира, он бы оказался в значительной степени пустой и бесцельной системой. Что и было внутри. Просторная простая комната была размером примерно с баскетбольный зал Уинслоу. А его стены и пол были покрыты компонентами, системами и творениями, которые я накопил за год.

Я не представлял, сколько инвентаря я смогу унести, пока не опорожнил его, но это было впечатляюще. Я прошел мимо частично разобранной тяжелой брони, в настоящее время подвешенной на грубом каркасе, и подошел к единственному столу в комнате. На нем лежала моя новая легкая броня, еще в стадии строительства. Я схватил его и кодовую последовательность, похожую на катушку с проволокой, и принялся за работу. Я особенно гордился светящимися синими звеньями кольчуги: они были первым компонентом, который я закодировал сам. К сожалению, они были единственным успехом на этом фронте. Кодировать извне было сложно. Я мог знать все, что хотел, о том, как все работает внутри, но это было похоже на крысу, которая знает все о трюме корабля, но не имеет представления о том, как он выглядит снаружи. До столь сложных компонентов было еще далеко.

Я работал, пока часы, отражающие реальное время, не сообщили мне, что пора завтракать, и я покинул свою довольно заброшенную деревушку. Я собрал сумку, а затем спустился вниз и двинулся в путь до того, как папа проснулся.

"Утренний сверхуспевающий", — неразборчиво проворчал он, присоединившись ко мне через несколько минут, — "какой сегодня рацион?"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх