Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воин-ниндзя (Червь / Наруто)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 16.09.2021
Аннотация:
гуглоперевод, новая версия Природы зверя. + глава 11-13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Эта организация хорошо известна?"

"Нет. Я полагаю, что продажа власти населению вызовет слишком много вопросов".

"Не может быть этого, когда вокруг бегают монстры без воспоминаний", — сказал Ньютер.

Саске взглянул на Ньютера и Грегора. "Это были бы вы двое".

"Да", — сказал Грегор. "Трилистник тоже, хотя ей повезло больше, чем нам".

Трилистник сардонически улыбнулся Саске. "Просто повезло, тебе не кажется?"

Если бы она была человеком, она не могла бы быть "Случай 53". Их объединяли чудовищные мутации.

Саске пожал плечами. "Это зависит. Что вы знаете?"

Фолтлайн сжал ее руку в рукаве. "Вы хотите узнать? Передайте флаконы". Когда Саске не отреагировал, Фолтлайн сделал шаг вперед. "Не удивляйся. Ты единственный подозреваемый, который у нас есть".

Батарея нахмурилась. "У вас нет возможности узнать, что у него есть флаконы. В конце концов, вы бы поверили на слово Скидмарку, и когда Скидмарк когда-либо говорил что-то, что стоит послушать?"

Она усмехнулась. "На этот раз мы согласны. Тем не менее, я не заинтересован в том, чтобы белые шляпы участвовали в моем бизнесе". Она вытащила визитку и протянула Саске. "Вы хотите узнать больше о Котле? Встретьтесь с нами в Паланкине и позвоните заранее. Убедитесь, что вы принесли с собой эти пузырьки, или не беспокойтесь о том, чтобы приходить".

Саске взял карточку. "Линия разлома" была написана круговым белым шрифтом на черной бумаге, номер ячейки и адрес Паланкина были написаны внизу печатными буквами. Еще одна причина, по которой команда Фолтлайна негодовала на нее: они действовали у всех на виду, нарушая закон только потому, что могли.

"Я ценю это предложение", — сказал Саске.

Faultline и ее команда в плащах ушли. Батарея вздохнула с облегчением и позволила заряду вернуться в свой колодец. Без этих флаконов они бы ничего не добились, независимо от того, есть они у Саске или нет.

"Они, безусловно, были интересными людьми".

"Они определенно так думают, — сказал Бэттери. Она взглянула на Скидмарка. "Но они наемники, им можно доверять, только если им заплатишь". Она прищелкнула языком: "По крайней мере, они прижали к себе этого засранца".

Это зрелище вызвало у нее улыбку. Батарея ушла, приближаясь к обломкам, созданным группой Скидмарка. Саске последовал за ней.

"Вы знаете, где находятся флаконы?" она спросила.

Он продолжал идти несколько секунд, прежде чем открыл рот. "Я позаботился о них".

Батарея остановилась на полсекунды. "Что ты имеешь в виду, позаботился о них?"

"Никто никогда не сможет использовать эти флаконы".

Она ощетинилась. "Уверены ли вы?"

Он нахмурился. "Я."

Бэттери не могла поверить ему на слово, не увидев самой дела. Она еще не доверяла ему. Но если он настаивал на том, чтобы флаконы никто не использовал, не было особого смысла подколоть его, когда он явно не хотел играть в мяч.

"Отлично. Я верю тебе."

По крайней мере, пока. Они были близки к отряду PRT, который уже приступил к работе. Скидмарк сочинил смехотворную историю о падении Торговцев, но почти в каждой причудливой истории было вклинилось зерно правды.

"Скидмарк сказал правду?" Батарея спросила. "Вы сражались с торговцами?"

Кулак Саске сжался. "Да. Я не мог дождаться твоего возвращения ".

Батарея стиснула зубы. "Это было безрассудно с твоей стороны".

"Я дрался с ними, а не наоборот", — сказал он. "Это проблема?"

Она выдохнула сквозь зубы. "Есть причина, по которой я сказал тебе не вступать в бой. Тебе повезло, что на этот раз все получилось, но в следующий раз ты должен держать меня в курсе, хорошо?

"Хорошо."

Саске присоединился к отряду PRT, оставив Бэттери в ее мыслях. Она не привыкла выполнять приказы и сражаться с другими злодеями, но это было совсем другое. Если Саске действительно победил Торговцев в одиночку, он был силен, и именно то, что нужно Протекторату.

В то же время он поднял несколько красных флажков. Он был окутан тайной, и проблески за пеленой только вызывали новые вопросы. Могла ли она ему доверять? Мог ли он им доверять?

По крайней мере, с Торговцами покончено. Скатертью дрянному мусору.

Глава 4: Человеческий фактор.

По сравнению с дракой или напряжением встречи с высокими ставками, очистка поля битвы была довольно обыденной. Однако у него была цель — позволить уборщикам подвести итоги случившегося и выполнить свою работу в качестве правоохранительных органов.

Бэттери вызвал скорую помощь раненым тусовщикам и всем жертвам торговцев, которым не удалось сбежать. Агенты PRT сковали восемь плащей Торговцев в этом районе наручниками и застежками-молниями, распыляя на Скидмарк пену для сдерживания, прежде чем слизь Грегора успела испариться. Любые наркотики и контрабанда изымались, помещались в пластиковые пакеты и запирались в пластиковые ящики.

Все, что Саске нужно было сделать, это схватить накидки Торговца на платформе и сбросить их. Помимо этого, он мог наблюдать, как этот беспорядок быстро и эффективно убирается Бэттерией и командой PRT.

Он задавался вопросом, заставит ли Бэттерию подать отчет о последствиях. С одной стороны, он не был членом PRT и не отвечал им. С другой стороны, он работал с PRT в официальном качестве, и его действия отразились на Battery.

В любом случае для него было бы лучше контролировать повествование, если он хотел и дальше строить хорошие отношения с героями, чем позволять им делать сомнительные выводы.

Саске решил покинуть торговый центр и навестить Шарлотту и Брайс. Снаружи торговый центр был обнесен желтой лентой с надписью "ВНИМАНИЕ" и "ОПАСНО".

Шарлотта сидела на одной из скамеек машины PRT, руки были обмотаны бинтами. Брайс сидел на другой скамейке, утешая свою плачущую девушку. Их охраняла пара агентов PRT.

"Какие-то проблемы?" — спросил Саске.

"Ничего из того, с чем мы не справились бы", — сказал агент. "Арест матери девушки не помог ей улучшить настроение, но для нее будет лучше, если она сейчас пройдет проверку на реальность, вместо того, чтобы быть раненной или убитой, не зная, что ее ударило. . "

Саске взглянул на Лани и был встречен яростным взглядом. "Я согласен. Вы не возражаете, если я поговорю с ними немного?"

"Я не знаю. Мы будем в пределах досягаемости".

"Конечно."

Он не ожидал, что они предоставят ему бесплатное место, пока он еще был неизвестным родственником. Тем не менее, оба агента PRT дали ему немного места, которое было всем, что ему было нужно.

"Как дела, Шарлотта?" он спросил.

Шарлотта посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Кто-то стер с ее лица косметику, сделав бледность на щеках явным облегчением. Она выглядела намного более ... невинной, чем он предполагал.

"Я не знаю. В безопасности, благодаря тебе".

"Как твои руки?"

"Они выздоровеют. ЕМТ их залатал". Она закусила губу. "Батарея в порядке?"

Губа Саске дернулась. "Вы знаете, кто она?"

Ее глаза расширились. "Клянусь, я не видел ее лица! Но когда она сорвала с себя одежду, я увидел ее костюм".

"Батарея вас заметила?"

"Конечно, знала, — сказал Брайс. "Она плащ, как и ты".

Шарлотта согласно кивнула. Это была проблема Бэттери, а не его.

"Батарея в порядке, — сказал Саске Шарлотте, — она ??занята уборкой беспорядка у Торговцев. "

"Хорошо." Шарлотта сжала губы. "А как насчет торговцев? Она о них позаботилась?

Саске нахмурился. "Торговцы никому не причинят вреда. Я позаботился об этом ".

Шарлотта рухнула на сиденье. Огни в ее глазах снова загорелись." Это ... Я не могу в это поверить. Спасибо. Спасибо! "

Ее плечи сгорбились, когда она уставилась на свои руки, но часть напряжения на ее впалых щеках исчезла.

Если бы Бэттери не был так потрясен видом Шарлотты на той сцене, он мог бы пройти мимо нее. в его попытке схватить Брайса. В конце концов, он сделал правильный выбор. Он был этому рад.

Это был не первый раз, когда он спас девушку от мучительного испытания, но страдания, которые испытала Шарлотта, возникли не из-за неминуемой угрозы нападения медведя, а из-за того, что они были выставлены как кусок мяса, который, возможно, придется удовлетворить чью-то похоть, потому что она не может защитить себя и убежать.

Он понятия не имел, как помочь ей смириться с этим; это было не то, с чем он привык иметь дело. Тем не менее, он решил спасти ее, поэтому самое меньшее, что он мог сделать, это попытаться заставить ее двигаться вперед.

Шарлотта покраснела, метнув взгляд от него. Должно быть, он слишком долго смотрел на нее.

"Извините, но как вас зовут?"

"Это Саске", — сказал он.

"Глупое имя", — громко сказал Брайс.

"Красивое имя, — сказала Шарлотта. "Эм, ты собираешься продолжать спасать людей, Саске?"

Саске кивнул. "Определенно. Тебе нужно найти чем-нибудь работу, Шарлотта. Это будет держать тебя в руках, и ты тоже сможешь зарабатывать деньги".

Шарлотта нахмурилась, закусив губу. "Я ... я не знаю. Это неплохая идея, я имею в виду, не поймите меня неправильно. Но там небезопасно, а я все еще учусь в школе".

"Какая школа?" — спросил Брайс. "Левиафан отключил их всех".

Шарлотта спустилась еще больше, упав ногами на скамейку. "Я знаю, но я хочу вернуться, когда все станет лучше".

Это был второй раз, когда он слышал о столь важном упоминании школы. Может быть, дома было то же самое, и быстрое обучение, которое он прошел, предназначалось только для детей, собирающихся пойти в армию. Не каждый человек, рожденный с чакрой, может развить ее достаточно, чтобы служить своей стране, точно так же, как не у всех может быть триггерное событие.

Важно то, что это было важно для Шарлотты, и это не казалось пустой тратой времени, даже если он этого не понял.

"Я понимаю. Вы через многое прошли. Просто подумайте, что вы можете сделать, прежде чем ваша школа откроется. Если вы спросите меня, лучше, если вы сделаете что-то продуктивное, вместо того, чтобы сидеть и позволять своим мыслям поглотить вас".

Шарлотта обняла колени. "Слишком поздно для этого. Но я постараюсь подумать о том, что ты сказал". Она напрягла губы в чем-то похожем на улыбку. "Спасибо. Действительно, ты спас мне жизнь".

Он ответил ей улыбкой. "Пожалуйста. Если тебе что-нибудь нужно от меня, просто спроси. Хорошо?"

"Хорошо."

Ей еще далеко, это он знал, но он надеялся, что дал ей хорошее начало. Подобная травма была чем-то, от чего заслуживают страдания очень немногие люди.

"Тебе не нужна помощь этого придурка, Шарлотта", — сказала Лани.

Саске повернулся к блондинке, улыбка исчезла, когда он это сделал.Её глаза стали красными пятнами, по щекам потекли следы от слез.

"Что-то не так?"

Лани впился в него взглядом. "Вы арестовали мою маму и Томаса! Из-за тебя все, кто мне дорог, сядут в тюрьму! "

Он нахмурился. "Они были преступниками. Даже Брайс понимал это ".

Брайс усмехнулся. "Да пошел ты, говнюк. Лани поняла, что я сделал ".

Губа Лани дрогнула. "О, я понимаю: ты облажался с моей мамой только потому, что Батарейка тебе угрожала. Ты испугался, когда этот осел на тебя кричал?

Брайс прищелкнул языком. "Конечно нет. Я не собираюсь быть чьим-либо соучастником и не собираюсь сажать в тюрьму ".

"Я тоже, но теперь мне некуда идти!" Она оторвалась от Брайса, глядя прямо на Саске. "Ну что, теперь ты счастлив?"

"Я. Если вы совершите преступление, вы сделаете время ".

Она издала надменный звук. "Во-первых, это" если ты не успеваешь, не совершай преступления ", а во-вторых, ты засранец. Если бы ваших родителей бросили в тюрьму, были бы вы довольны человеком, который их арестовал? "

На ум пришло нежелательное воспоминание. Он был там, где она была.

"Я бы не стал. Это не меняет фактов: с Торговцами покончено, а твоя мать отправляется в тюрьму. Если вы хотите стать такими же, как они, продолжайте делать то, что делаете. Если вы спросите меня

... т. "

Он стиснул зубы, заставляя себя расслабиться. "Тебе лучше, чем было раньше. Не следуй за своей семьей в тюрьму ".

Лани зарычала, слезы текли по ее лицу. Брайс потер ее плечо, и через мгновение она прижалась к нему.

"Чудаки", — сказал он.

Саске наконец обратил внимание на Брайса. Некоторое время он размышлял о том, что именно он хотел сказать этому дебилу, и очень мало из этого было приятно. Он придержал язык, когда увидел отстраненный, затуманенный взгляд его глаз, панику, которая промелькнула на его лице, когда они встретились взглядом.

"Брайс".

Брайс усмехнулся. "Что ты хочешь?"

"Сьерра узнает, что ты сделал. Все это. И ты ей расскажешь".

Он пожал плечами. "Как бы то ни было, чувак. Ты просто заставишь меня, если я скажу" нет ".

Саске нахмурился. "В этом нет необходимости. Но ты скажешь ей, или я скажу ей за тебя".

Губы Брайса нахмурились. "Шутки в сторону? Что у тебя за хуйня? Мы просто пытались повеселиться, мы никому не причинили вреда! "

Он выдохнул через нос. Брайс сделал плохой ход, но он также был разочарован и потерян, отчаянно пытаясь взять под свой контроль жизнь, которая коренным образом изменилась за считанные недели. Это было слишком привычно для желудка.

"Я знаю", — сказал Саске. "Но ты сделал свой выбор, и твоей сестре стало больно. Возьми на себя ответственность ".

Саске развернулся и вышел из машины, не желая спорить с кирпичной стеной. Он слышал, как говорила Шарлотта, когда уходил.

"С тобой все будет в порядке, Лани?" она спросила.

"Я должен быть. Как насчет тебя?"

"Думаю, со мной все будет в порядке".

Он вдохнул немного свежего воздуха, давая нервы успокоиться. Ночь полностью опустилась на Броктон-Бей, но он не мог видеть столько звезд на том, что должно было быть ясным небом. Из звезд, которые он мог видеть, которые не были заглушены тонким слоем смога, созвездия были теми, которые он едва узнавал, и он позволил своему разуму блуждать.

Нельзя было отрицать, что его поиски истины так далеко от дома имели последствия. Лани разлучили со своей семьей, и он не мог винить ее за набросок. Шарлотта пережила тяжелую травму, а Брайс был посередине, делая что-то ужасное, чтобы почувствовать, будто он контролирует свою судьбу.

В его обязанности не входило решение их проблем, но в то же время он решил действовать, и в миссии, которая могла бы спасти миллиарды жизней, каждая жизнь имела значение.


* * *

Возвращение в здание PRT было довольно тихим, что вполне устраивало Саске. Бэттери закончила свою работу и присоединилась к ним, быстро проверив подростков. Когда они прибыли, Саске вышел первым, за ним последовали Бэттери, Шарлотта и Лани. Брайс, однако, не двигался с места.

"Давай покончим с этим", — сказал Саске.

Он послал сообщение Сьерре, давая ей знать, что следует ожидать Брайса, поэтому она и ждала их. В конце концов, Брайс вышел, дуясь до конца.

"Брайс?" Сьерра произнесла недоверчивый звук, который был почти заглушен ревом гусениц уходящего транспортного средства PRT.

Брайс отвернулся, переставляя ноги. Сьерра подбежала к нему, обняла его за плечи и схватила так крепко, что он отшатнулся.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх