— Он бывает по вечерам, уважаемый!— ответил на расспросы трактирщик, приветливо улыбаясь, но таким тоном, будто разговаривает вонючим бродягой.
— Спасибо, я тогда зайду вечером!— сказал Ра, оставляя пару монет.
— Как пожелаете...— протянул данмер, скалясь и забирая монеты.
Выходя из трактира Ра наткнулся на сидящего на черных ящиках данмера— панка, в костяном нагруднике, протирающим чьей то рубашкой одноручный топор из желтого металла. Увидев выходящего из трактира хаджита, данмер хищно улыбнулся и щелкнул пальцами по лезвию, вызвав гул метала, после чего демонстративно помахал испачканной в крови рубахой. В ответ, Ра пристукнул окованным древком по булыжной мостовой и облизнул клыки, после чего пошел дальше.
Побродив в окрестностях Балморы до вечера, Ра вновь вернулся в трактир. Внутри тошниловки было не протолкнутся от шрамированных, татуированных, бритоголовых и 'панкоголовых', а так же сочетающих все в себе. У большинства были кожаные доспехи, оружие и 'добрый' взгляд профессиональных убийц, чучельников или маньяков.
— Добро пожаловать в Морровинд!— пробормотал Ра, направляясь к стойке.
— Вы все же пришли! Что же, я предупредил Соворома Транделома и он ждет вон за тем столиком!— первым сказал трактирщик, указывая на дальний от входа угол.
Ра ничего не оставалось делать, кроме как идти в указанном направлении, протискиваясь между пораженными наглостью хвостатого данмеров. За столиком сидел богато одетый молодой данмер с аккуратной прической, само его присутствие в этом притоне было необычно, но остальные не показывали виду.
— Совором Транделом?— спросил Ра.
— Да, что надо, кошак?— спросил данмер, прихлебывая вино и откидываясь на спинку стула.
— Я коллекционер редких вещей, оружия, ключей, говорят у вас есть один необычный ключик от Нерано.— ответил Ра, сдерживаясь от ответной грубости.
— Ну, допустим, есть?— ухмыльнулся эльф.— Что дальше?— спросил он, отрезая, от какого то жука, мясо.
— Так же мне стало известно, что вы коллекционируете необычные старые монеты, вот у меня есть десять с портретиком, может обменяем?— ответил хаджит, протягивая мешочек.
— Ого, да интересно....— протянул данмер, осматривая мешочек с десятью золотыми.— Можно и обменять, еще за четыре таких мешочка.— подбрасывая кошель, ухмыльнулся эльф.
— Что же, ключ от балкона Нерано в обмен на это. Обмен?— спросил Ра, выкладывая золото.
— Обмен, обмен! Ты поразил меня, блохачь, дважды пришел в то место, где из таких могут выбить всю пыль или шкуру снять, только поэтому я дал тебе его! Так что, цени мою щедрость и доброту, а теперь проваливай!— отмахнулся данмер, возвращаясь к трапезе.
Ра, взяв ключ, под пристальными взглядами, поспешил на выход, на верхнем этаже сидел тот самый данмер, увидев хаджита, он приветливо поднял свой кубок. В ответ Ра, кивнул и вышел на улицу, в куче из мусора и поваленных ящиков спал или остывал какой то данмер в обносках, сплюнув, Ра поспешил к Хабаси.
— Приветствую, Хабаси!— сказал Ра, присаживаясь на, вечно свободный, стул.
— Оооо, ключик, у друга для Хабаси есть ключик?— спросила та.
— Да, вот он!— ответил хаджит, положив серебряный ключ на стол.
— О, какая прелесть! Ключики, замочки, денежки в мешочке!— промурлыкала кошка, протягивая кошель с золотом.
— Сколько тут?— спросил Ра, смотря на объемный сверток.
— Пять сотен желтеньких дедушек!— ответила хаджитка.— Ты теперь богач, мокроух!
— Кто?— спросил, недоумевающий Ра.
— Мокроух, такой твой ранг в нашей организации. Понравился ты мне, не стала гонять тебя по всяким мелким делам и затягивать с повышением!— ответила кошка.
— Благодарю, я польщен! Есть еще что для меня?— спросил Ра.
— Какой ты ненасытный!— рассмеялась хаджитка.— Ладно, вот еще одно дельце из личного... Тут один нехороший сородич обидел Хабаси и свою гильдию, украв двемерские штучки, штучки, что Хабаси припрятала на черный день. Хабаси просит навестить Ра'Жида из 'Пункта Толстой Ноги' в Хла Оуде* и забрать у него артефакты двемеров. Делай что посчитаешь нужным, кроме убийства и намеренного насилия, можешь убеждать, запугать, обменять, выкрасть. Ты их легко узнаешь! Это тарелочка из металла, похожего на золото и кубок с письменами, а так же трубочка!— начала пояснять хаджитка.
Переночевав и позавтракав в трактире и закупив продукты на три дня, Ра отправился Хла Оуд. Пеший ход занял у Ра два дня, сначала он брел вдоль реки Одай, потом карабкался по каменистой осыпи плато Одай, скатившись с другой стороны, он оказался в болотах Горького Берега, двигаясь вдоль хребта гор, он вышел на дорогу, ведущую в деревню. В Хла Оуд он прибыл вечером, поэтому степень запущенности поселения оценить не успел. Поймав стражника, бродячего из между хижин стражника, Ра спросил его о трактире, на что тот молча ткнул в сторону самой больной хижины, стоящей неподалеку от скромного имения хозяина поселения.
Внутри трактир оказался не так безнадежен, хоть гостевое помещение было маленьким, кроме того в пристройке разместился магазин и склад, где и заправляли искомый хаджит Ра'Жид и редгард, второй этаж занимали три узкие комнатки для постояльцев. На расспросы о наличии артефактов, хаджит притворился, что не знает о чем идет речь, хотя деньги взял и отдавать не собирался.
— 'Ну, крысиная отрыжка, подпалю я тебе хвост!'— подумал Ра, выходя из магазинчика. Расплатившись с трактирщиком за ночлег и ужин, Ра отправился спать.
Среди ночи, хвостатая тень спустилась на крышу пристройки, расковыряв тростниковую крышу, она просочилась внутрь. На, подвешенных между опорных столбов, гамаках спали, выдавая рулады, храпели хаджит и редгард. Ра'Жид во сне сладко причмокивал и что то бормотал, свесив хвост на пол. У Ра, возникло сильное желание наступить на него, но он сдержался, подкравшись к Ра'Жиду, хаджит стал проверять сваленную на пол одежду. Ключ оказался не в карманах, на висячим на веревке на шее у Ра'Жида, поэтому Ра пришлось его срезать. На этом трудности вора не закончились, так как в помещении было полно сундуков и ящиков и пришлось проверять их по очереди, но все же он нашел нужный сундук. Вычистив его от двемерской посуды и заначки Ра'Жида, хаджит пополнил запасы продуктов и прихватил мелкие, но дорогие безделушки. Разбухший мешок потребовал расширения лаза, но Ра удалось проделать это тихо, не разбудив никого. Спрятав трофеи в дупле трухлявого дерева и закрыв его фальшивым гнездом, Ра вернулся в комнату.
— Стража Дома Хлаулу, откройте!— разбудил утром грохот и крик Ра.
— Что случилось? — спросил сонный хаджит, выйдя в 'натуральном виде'.
— Гм, ко..., гражданин, наденьте штаны или что вы там одевали!— воскликнул страж, отворачиваясь.
— Так, что все же случилось?— спросил Ра, повязывая на пояс кусок ткани, заменявшей тому штаны.
— Тут почтенного торговца Ра'Жида и его напарника обокрали, проверяем всех местных оборванцев и чужаков. Просто проверка, никаких обвинений, не волнуйтесь!— пояснил страж.
— Хорошо, я готов, входите, смотрите, мне скрывать нечего!— ответил Ра, обводя лапами тесную каморку.
Стражник прошел в помещение, внимательно досмотрел все вещи и документы постояльца, залез под кровать, не найдя описанных торговцами товаров, стражник извинился и покинул помещение. Ра спокойно собрался и, закупив продукты в дорогу, покинул поселение, в след ему подозрительный Ра'Жид отправил пару оборванцев, но слежка ничего не дала, так как чужак шел напрямик к Балморе.
Переночевав в нише скального хребта, Ра вернулся к своему болотному схрону, нагруженный, хаджит побрел в сторону плато Одай. Обратный путь занял четыре дня, зато в город он возвращался с неплохой добычей. Вломившись к Хабаси с мешком посуды, Ра просто вручил его в мохнатые лапы, отчего бедняжка чуть не плюхнулась на пол.
— Ох, ты меня решил завалить насмерть металлоломом? — возмутилась Хабаси.
— Кое кто обещал мне за него приличные деньги, поэтому я тащил их с самых болот!— ответил Ра, хмурясь.
— Это оно?— удивленно протянула Хабаси.
— Должно быть, там была целая куча посуды и я взял еще кое что!— хихикнув, ответил Ра.
— Расскажи!— выпалила хаджитка.
— Я еще не услышал звон монет в моем кармане за товар и историю.— ответил Ра.
— Ох, какой ты!— обиженно ответила Хабаси.
Обменяв трофеи на деньги, Ра поведал историю своих приключений, вокруг их столика собралась разношерстная публика из воровской гильдии. Возвращение Ра стало поистине триумфальным, шутки, рассказы других членов гильдии о приключениях, трофеях и дешевый алкоголь лился рекой. В общем, своеобразная карьера Ра, по мнению бывалых, началась весьма удачно и правильно, Хабаси обещала организовать вывоз 'позаимствованных' товаров из канцелярии Сейда Нин.
Утро началось на полу какой то комнаты, сонный Ра смахнул с морды, чей то рыжий хвост, но тот вернулся на место, он отбросил его опять, потянулся, зевнул и... прикусил лохматую палку.
— Мряяяуууу!— раздался дикий крик, от которого бедняга даже не сообразил выплюнуть попавшую в рот метелку.
— Ра, ты что, ковер линялый, творишь? С похмела решил выпить и мной закусить?— спросила Хабаси, закутанная в одеяло, подскакивая и вырывая свой хвост из пасти Ра.
— Аааа, мы.., ты.., гы..., у...?— выпучив глаза и жестикулируя, просипел хаджит.
— Еще чего!— фыркнула кошка.— Ты вчера с нашей нортлингшей на спор приговорили бочонок, потом ты стал требовать что то по приличнее! Хабаси, на свою беду, вспомнила про контракт на выдержанное бренди. Хабаси сказала, что в особняке Ралена Хлаало будет несколько редких бутылок, поскольку хозяин бренди, Рален Хлаало, почил с миром, бутылка ему уже не нужна.— ответила кошка, делая стенку из одеяла.
— И, что дальше, ничего не помню!— простонал Ра.
— А дальше, дальше вы по перлись в поместье, взломали дверь, вытащили оттуда вино, упирающуюся данмершу— служанку и привели ее суда! Напоили ее в скриба, ели удалось припрятать пару бутылок заказанных клиентом!— наспех одетая, хаджитка вышла из за натянутого межу стен одеяла, пнув сидящего Ра.
— Ужас!— воскликнул Ра.— Что еще было?
— Еще эта красноглазая рассказала об убийстве хозяина, говорит, что его убил рыжий данмер с высокой прической кочевников в костяных доспехах и двемерским топором.— заправляя постель продолжила рассказ Хабаси.— Потом вы все же угомонились, но тебя пришлось тащить, моя комната была ближе всего, а 'помощники' были столь пьяны, что выбора не было!
— Мда, извини за бардак!— сказал Ра.
— Да, ничего, весело было! Вот твоя доля!— ответила хаджитка, протягивая мешочек.— За алкоголь, ты же его все же достал!— пояснила она Ра.
Ра, мучимый похмельем, наложил на себя несколько лечебных заклинаний, уступающих по силе его нового знакомого, но все же облегчивших похмелье, после чего, собрав свои вещи, поплелся на выход из комнаты.
— Эй, здоровяк!— окликнула Хабаси.— Как оклемаешься, сходи в Пелагиад* важный член Гильдии воров, Брагор Новые Туфли, был недавно схвачен легионерами и посажен под замок в форте Пелагиад, упрямые стражи отказались отпускать за выкуп. Причина такого странного поведения не ясна, возможно, данмеры постарались! Хабаси, выяснила, что одна из стражниц, Шадбак гра-Бурбуг, получает взятки от местного контрабандиста, Мебестиана Энке. Подумай, как повернуть эту ситуацию в нашу пользу!— проинструктировала Ра, хаджитка.
На следующий день, приведя себя в порядок, Ра, на 'рейсовом' силт страйдере, выехал с Сейда Нин. Из Сейда Нина Ра пешком отправился в Пелагиад. Поселение раскинулось по кучке холмов и оврагов, отгородившись от монстров невысокими каменными и деревянными заборами, самый крупный холм в центре поселения занял замок в виде прямоугольника крепостных стен и толстой квадратной башни. Внутренняя сторона стен была облеплена хозяйственными постройками, воротная арка оскалилась решеткой, как кривозубый брекетами.
Магазин Мебестиана нашелся на площади, напротив входа в замок, и представлял из себя двухэтажный каменный дом с резными дверьми и ставнями на застекленных цветными стекляшками окошках. Дождавшись в местном трактире ночи, Ра вышел не промысел.
Кладка была уже старая, камни имели множество трещинок, выпирали маленькими ступеньками, так что, для хаджита, забраться на верх не составило труда. Утомленный торговец не проснулся, когда крючок с приоткрытого окна выскочил из петли, открывая ставни и доступ вору, заботливо укрывшего мерзнущего хозяина вторым одеялом. В сундуках контрабандиста нашлось немного наличности, двемерской посуды и секретная книга учета, в которой описано сколько товара получено, сколько продано, сколько 'пожертвована в фонд бедных стражников и чиновников', среди которых была и Шадбак гра-Бурбуг и Сокуциус Эргалла.
Показав следующим утром занимательную книжку Шадбак гра-Бурбуг, занимавшуюся, кроме управлением тюрьмой и контрабандой, еще и торговлей оружием и броней, Ра 'убедил' ее в полной невиновности Брагора. Освобожденный бретон был так рад и благодарен, что порывался подарить свои стоптанные туфли, но Ра отказался, мотивировав, что ему обувь не подойдет.
Брагор попросил доставить его в Балмору, превратив обратную дорогу в пытку, так как ему больше подошло бы прозвище 'Длинный Язык', причем оба слова с заглавной буквы!
Вернувшись в город, Ра с большим облегчением сдал Хабаси своего попутчика и поспешил покинуть город, что бы отдохнуть от голосов...
Интерлюдия
Турдас, 19 число месяца Последнего Зерна (Урожая), 427 год 3-ей Эпохи, город Диамант, провинция Сиродил.
— Итак, на основании всего выше сказанного, считаю, что империя грубо нарушила условия договора, оставив Главу Дома Кавентар без связи с родичами и слугами, поместила его в тюрьму на общих основаниях! Это мы простить не можем!— стукнув кулачком по столу, сказала Силиэль Кавентар.
— Да! Точно, пусть ответят! Компенсация и извинения! Месть!— криками и кивками члены Совета Дома выразили согласие.
— Отныне, пока неофициально, мы и Империя— враги! Ударим снизу, медленно забирая у них силу и власть!— продолжила она.
— Прости, Силиэль, а что ты имеешь ввиду?— спросил альтмер со шрамом через все лицо.
— Первое— мы снизим цены на медные и бронзовые изделия для подземников. Второе— станем изготавливать железную броню и оружие для них, кроме того, надо придумать им удобные шлемы, что бы они не были уязвимы как грязекрабы!— загибая пальцы, начала перечислять она.— Третье— наращивать влияние в Морровинде и пограничных с ним городах! Четвертое— восстанавливаем золотой запас и переводим его на Вварденфеллл! Пятое— я и несколько бойцов едем занимать места во властных структурах острова!— мстительно ухмыльнулась она, оглядывая ошарашенных сторонников.
— Что значит— едете на остров? Что значит слова про захват власти на острове?— возмутился альтмер.
— Не волнуйся, Тори, ты отлично справишься со всеми делами, я уверенна!— успокоительно похлопав Торриуэля по руке, проворковала девушка.— Необходимо организовать свои поселения в Морровинде! Мы не признанный никем Дом, что же, мы проникнем в Дома заплесневелых ретроградов и возьмем над ними власть изнутри! Столетием раньше, столетием позже, какая разница? Пусть бедняги сами вольются однажды в наш Дом, на правах младших, разуметься!— еще шире улыбнулась девушка, явив миру острые клыки.