Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Равновесие зла и добра (фанфик по "Сауз-парку", Часть 2)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.11.2009 — 05.11.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Часть вторая закончена. На подходе - третья часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вторая девушка (навострив уши): Богатых?

Эрик: Ну да. Вот, например, вон тот мужичонка у стойки бара — на самом деле очень высокооплачиваемый адвокат, денег у него — как грязи!

Первая девушка (подозрительно): Что-то он не сильно похож на преуспевающего адвоката.

Эрик: Просто сейчас он расстроен — он ушёл от жены и пытается залить боль утраты бухлом.

Вторая девушка: А чего ж ушёл-то? Может, у него с эрекцией проблемы?

Эрик: Не, он говорил, что ушёл, потому что его жена — здоровенная жирная тупая сука. Ну ладно, мне пора, увидимся!

Девушки переглядываются.

Первая девушка: Похоже, это наш шанс.

Вторая девушка: Наконец-то!

Первая девушка: Богатый и без жены — как раз то, что нужно.

Вторая девушка: А то я уже начала бояться, что мы зря второй месяц таскаемся в этот бар.

Картман возвращается к стойке и продолжает прерванный разговор.

Эрик: Так вот, Джеральд, я уверен, что если вы встретите нормальную девчонку, то никаких проблем у вас не будет.

Джеральд: Да только где ж её найти?

Первая девушка (прижимаясь к Джеральду справа): Привет, красавчик, можно с тобой потусоваться?

Джеральд: О!

Вторая девушка (прижимаясь к Джеральду слева): Ух ты, какой тугой!

Джеральд (польщённо): Серьёзно? Девчонки, вы именно то, что мне нужно!

Первая девушка (шёпотом): Кто тугой-то?

Вторая девушка (тоже шёпотом): Бумажник.

Первая девушка: Я так люблю иудеев!

Вторая девушка: Можно, я буду тебя звать Щедрым Папочкой?

Джеральд (громко): Всем — выпивку за мой счёт!

Бармен (потихоньку подойдя к Эрику): Пацан, это я у тебя должен учиться. Раскрутить на "выпивку за мой счёт" — это вершина искусства бармена.

Нэд: А Джеральд-то, похоже, налево ходит.

Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд изменяет жене?

Рэнди: Ну, он как-то говорил, что его жена — здоровенная жирная тупая сука, но я подумал, что он шутит...

Первая девушка: Милый, а что ты делаешь сегодня вечером?

Вторая девушка: Может, ты нам покажешь свой дом?

Джеральд: Да, я... О нет! Там же эта...

Первая девушка: Здоровенная жирная тупая сука?

Джеральд: Точно.

Вторая девушка: Тогда, может, ты прикупишь нам с тобой какую-нибудь квартирку?

Джеральд: Девчонки, я нам с вами дом куплю! Пошли быстрее, пока эта здоровенная жирная тупая сука сюда не заявилась.

Первая девушка: Это хорошо, что ты не хочешь её видеть.

Вторая девушка: Да, встречаться с бывшей ни к чему. Надо смотреть в будущее!

Джеральд с повисшими на нём девчонками выходит из бара.

Нэд: А Джеральд-то крутой — снял сразу двоих.

Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд — секс-гигант?

Рэнди: Ну, он как-то говорил, что он — настоящий мужик, но я подумал, что он шутит...

Распахивается дверь, и в бар вваливаются жёны, среди которых выделяются Шэрон Марш и Шейла Брофловски.

Шэрон: Та-а-ак! Вечер только начался, а они уже в дрезину! Да что же это такое? Рэнди, когда ты успел?

Шейла: А, кстати, где таки Джеральд?

Рэнди (возвышенным голосом с нотками зависти): Он улетел.

Нэд: Но обещал вернуться.

Джимбо (смахивая скупую мужскую слезу): Милый...

Школьный коридор.

Баттерс роется в своём шкафчике, напевая песенку, к нему подходит Картман.

Эрик: Привет! Хорошо поёшь.

Баттерс: Спасибо, Эрик! Я люблю петь!

Эрик: Я могу тебе предоставить такую возможность. Более того, если согласишься — ты меня серьёзно выручишь.

Баттерс: А что надо делать?

Эрик: Сегодня должен быть школьный спектакль перед спонсорами...

Баттерс: Я знаю! "Спящая красавица". Вэнди будет играть прекрасную даму, а Стэн — отважного рыцаря, который её поцелует и спасёт.

Эрик: Они играть не смогут. Так что я надеюсь, что ты сможешь придти на замену.

Баттерс: Ух ты! Я всегда мечтал сыграть отважного рыцаря!

Эрик: Вообще-то ты будешь играть прекрасную даму.

Баттерс: Но Эрик! Все подумают, что я голубой!

Эрик: Все и так думают, что ты голубой.

Баттерс: Ну тогда ладно.

Эрик: Ты б девчонку себе завёл, что ли.

Баттерс: Но я не знаю, как с ней вообще заговорить!

Эрик: Да это элементарно. Сначала нужно привлечь её внимание, потом извиниться...

Баттерс: За что?

Эрик: За способ, которым привлёк внимание. Например, "Извини, Хейди, что вылил суп тебе на блузку". Или "Прости, Милли, что я сунул тебе в парту живую крысу". Или, на худой конец, "Прошу прощения, Биби, что назвал тебя дешёвой шлюхой. Ты не дешёвая".

Баттерс: Круто! А потом?

Эрик: А потом сказать, что в качестве извинения приглашаешь её поужинать.

Баттерс: Ну надо же, как всё просто! Я испробую это прямо сейчас!

Эрик: Стоять! Сейчас ты будешь готовиться к концерту. Держи — вот слова песни, которую тебе нужно будет исполнить.

Баттерс: А кто будет играть отважного рыцаря?

Эрик: Я.

Баттерс: Ты будешь меня целовать?

Эрик: Ни за что. Я внёс в сценарий некоторые изменения.

Баттерс: Это будет круто! Ты победишь всех врагов, как вчера Стэна! Удар, удар, ещё удар! (увлечённо молотит кулаками воздух)

Эрик: Вижу, занятия боксом идут тебе на пользу. Как вообще успехи?

Баттерс: И хорошо, и плохо. Тренер говорит, что у меня хорошо поставленный удар и великолепная реакция, но я... я так и не смог решиться ударить человека.

Эрик: Фигово. А ну-ка, попробуй ударить меня.

Баттерс: Нет, мне тебя жалко...

Эрик: Да ради тренировки, тупица! Ты ко мне и не прикоснёшься — вспомни, что вчера было! Я хочу посмотреть, на что ты способен. Давай. (выставляет вперёд ладонь)

Баттерс: А, тогда ладно. (начинает наносить удары).

Эрик: Давай. Сильней бей. Шире замах! Левой работай! Резче! Ещё раз! Не горбись! Двигай корпусом! На выдохе работай! Активнее! Уходи на апперкот! Наседай! Наращивай темп! Ещё! Что?!

Удар в спину швыряет Картмана наземь и заставляет кувыркаться вдоль коридора. Картман оглядывается - рядом с Баттерсом стоит Шелли Марш.

Шелли: Говнюк, это ты вчера избил моего брата?

Эрик: Да, я.

Шелли движется к нему, но Баттерс заступает ей дорогу.

Баттерс: Эй, дамочка, полегче! Эрик мой друг, и только я имею право его бить!

Шелли: Отвали, молокосос.

Шелли пытается отшвырнуть Баттерса с дороги, но тот уворачивается и на автомате пробивает ей троечку в голову.

Баттерс: Ой!

Шелли (задумчиво потирая подбородок): А ты крутой, малыш. Хороший удар.

Эрик (подходя к Баттерсу): Баттерс, не лезь. Это моё дело. Шелли, ты пришла отомстить за брата?

Шелли: Да ни за что! Я пришла пожать руку тому, кто поставил этого говнюка на место. (жмёт ошеломлённому Картману руку). Ты молодец, и друг у тебя крутой. (собирается уходить)

Баттерс: Шелли, подожди!

Шелли оборачивается.

Баттерс: Прости, что я тебя ударил. Может, ты позволишь в качестве извинений угостить тебя в "Бэнниганс"?

Шелли (широко распахивая глаза): Ты что, серьёзно приглашаешь меня на свидание?

Баттерс (смущаясь и ковыряя ножкой пол): В общем, да.

Шелли: Неужели я тебе нравлюсь?

Баттерс (с жаром): Конечно! Ты такая большая, сильная, зрелая... и очень красивая!

Шелли: Перед таким сочетанием крутизны и неопытности ни одна девчонка не устоит. (краснея) Жду тебя в шесть у моего дома. (убегает)

Эрик: Ни фига себе!

Баттерс: Так что, я только что пригласил девчонку на свидание? Ой! (убегает)

Картман ошеломлённо смотрит ему вслед. О его плечо стукается брошенный кем-то комок бумаги и падает на пол. Картман пару секунд раздумывает, потом подходит и собирается поднять его, но тут перед ним вырастает разгневанная Вэнди.

Вэнди: Толстый, не смей мусорить в моём коридоре!

Эрик: Привет, Вэнди. Это кто-то в меня бросил, я не знаю...

Вэнди (поднимая бумажку): Ага! Это записка!

Эрик: Дай сюда!

Вэнди: Ни за что! Если собрался вести переписку — держись подальше от моего коридора! (читает) "О завладевший упавшей звездой и лишённый души, твоё сердце будет моим!" Подписи нет. Кто это написал?

Эрик: Наверное, Ведьма Пустоши.

Вэнди: Кто?

Эрик: Читать надо больше. Вэнди, я хотел тебе сказать...

Вэнди: Ага! Ты всё ещё пытаешься выиграть свой спор с Кайлом?! Так не буду тебе мешать!!! (убегает)

Эрик: Да эта записка скорее всего для Кайла! У евреев ведь нет души!

Столовая. Хейди, Нелли, Милли и Рэд горячо спорят, Биби восседает среди них с молчаливой улыбкой превосходства. К ним подходит Вэнди.

Вэнди: О чём спорите?

Биби: Да так... тебе это уже неинтересно.

Вэнди: А всё-таки?

Хейди: Пацанов делим.

Нелли: Вчера у нас в классе появилось сразу несколько свободных парней.

Милли: И всё благодаря тебе.

Рэд: Да, спасибо тебе, Вэнди, что дала мне возможность заполучить Стэна!

Хейди: Нифига! Он мой!

Милли: Хейди, отдай мне Стэна, а себе возьми Кенни.

Нелли: Не трогайте Кенни! Он мой!

Вэнди: Как Кенни? Он же вроде встречается в Биби!

Биби: А я его бросила.

Вэнди: Почему? Он тебя тоже предал, да? А я тебе говорила, что все мужики — козлы!

Биби: Вэнди, ты феминистическая дура. Нет, он меня не предавал и вообще был очень мил и любезен — во всяком случае, тратил на меня даже больше, чем богатенький Токен. Мне было с ним очень хорошо, но надо думать и о будущем. А Кенни — бедный, у него нет никаких перспектив — и поэтому мы с ним распрощались, как только я нашла куда более многообещающий вариант.

Вэнди: Бедный, бедный Кенни! Как он страдает, наверное!

Биби (равнодушно пожимая плечами): Да ничего — Нелли его утешит. Это не проблема для брошенного парня — найти девчонку.

Вэнди (всеми силами стараясь скрыть внутреннюю дрожь): А вы делите только Стэна и Кенни? А как насчёт Картмана?

Хейди: Нет, его мы не делим.

Вэнди: Слава Богу.

Нелли: И не думаем даже делить. Это бесполезно.

Вэнди: Отрадно слышать.

Милли: Потому что у нас ни единого шанса нет.

Вэнди: Это радует.

Рэд: Да, с Биби нам не тягаться.

Вэнди: Что?!

Биби: Видишь ли, я решила забрать Картмана себе.

Вэнди: Но он тебе даже не нравится!

Биби: Ну и что? Зато от него зависят оценки в аттестате, плюс меня радует скорость, с какой он делает карьеру.

Вэнди: Но ты моя лучшая подруга! Ты не можешь так со мной поступить!

Биби: Ты ведь его бросила.

Вэнди: Но не для того, чтобы он достался тебе! Я этого не допущу!

Биби (сдвигая брови): Предупреждаю тебя — не стой у меня на пути. У тебя всё равно нет шансов против меня. Я ему дам то, чего ты не дашь никогда, любительница "хранить невинность до свадьбы". (последнюю часть фразы Биби произносит откровенно издевательски)

Девчонки громко смеются, насмешливо глядя на Вэнди.

Вэнди: Да пошли вы! Я — домой.

Школьный коридор.Вэнди идёт, не разбирая пути. Только когда перед ней вырастает чья-то фигура, она останавливается и поднимает голову. Это Картман.

Эрик: Нам надо поговорить.

Вэнди: Я не хочу.

Эрик: А придётся. (хватает её за руку)

Вэнди: Отпусти.

Эрик: Только когда скажу, что хотел. Я буду краток. Помнишь тот спор в классе, когда я заплатил Кайлу 100 баксов?

Вэнди: Да.

Эрик: Думаешь, я безропотно расстался с сотней, чтобы выиграть жалкую десятку баксов?

Вэнди: Но я не думала... Чёрт, а ведь и правда...

Эрик: Подумай над этим. И приходи на концерт.

Вэнди: Ой, я же должна была играть принцессу! Но я...

Эрик: Всё в порядке. Я нашёл замену. Уверяю — тебе понравится. (уходит)

Вэнди: Будь ты проклят, Эрик Картман. Проклят за то, что я не могу тебе доверять... и что никак не могу тебя разлюбить.

Концерт.Баттерс в платье принцессы скучает на вершине каменной башни. К её подножию подходит Картман в рыцарском наряде и с гитарой. Ударив по струнам, начинает петь.

Эрик:

О, роза моя, краски дня догорели,

Так выйди скорей на балкон!

Моя королева, примерно неделя,

Как я безнадежно влюблен.

Я встретил тебя на мосту у канавы,

Когда ты стояла, бранясь,

С торговкой базарной... Как ты величаво

Нас с ней опрокинула в грязь!

Баттерс:

Вот струны гитары опять зазвенели,

Закатный пылает пожар.

Святая Мария, за что наказанье

Терпеть мне весь этот кошмар?!

Мы встретились с ним на мосту у канавы,

Когда я стояла, бранясь

С торговкой базарной. Ах, как величаво

Свалилась та парочка в грязь!

Эрик:

О, донна моя, и с тех пор я страдаю

И снова пою при луне.

О, донна, ты слышишь меня, дорогая?

Так выйди скорее ко мне!

Баттерс:

Святая Мария, с тех пор я страдаю

И мне очень хочется спать.

Ах, как же прогнать его, даже не знаю,

Всю ночь он здесь будет торчать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх