Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Что еще держит нас? Друзья? Пожалуй, я не особо верила в дружбу... Ни разу я не встречала того, кому могла бы полностью доверять и на кого могла положиться во всем! Так что как ни странно, больше всего мне не хватало Интернета... информационный голод человека третьего тысячелетия — страшная штука... Зато здесь у меня была молодость, здоровье и долгая-долгая жизнь впереди! Да, я отпустила себя прежнюю, с каждым днем все больше ощущая себя только Риной...
Прошло уже три месяца с тех пор, как я появилась в этом мире. Я освоилась, научилась избегать острых углов в общении с родителями и учителями, а через Лану 'познакомилась' со всеми обитателями замка — от советников до мальчишек на побегушках. Пожалуй, теперь я знала всех живущих в замке гораздо лучше, чем кто-либо из драконов, все же слуги видели их совершенно с другой стороны, нежели та, что показывалась аристократам. Стремясь привести себя в достойный вид, я старалась гулять каждый день, а по утрам втайне от всех делала зарядку. И это принесло свои плоды: пропала намечавшаяся сутулость, цвет лица стал более здоровым, я перестала походить на пособие по анатомии, да и вообще чувствовала себя полной сил и энергии. Пусть я все еще оставалась нескладной и слегка угловатой — это пройдет, дайте только время!
Как-то раз во время урока танцев в зал зашла драконица, одна из тех, кто составлял свиту матери. Прервав занятие, она сообщила, что мать ждет меня в своем кабинете. Мысленно пожав плечами, я простилась с Эвиэлем и поспешила на зов, перебирая в уме возможные причины для вызова.
Войдя, я обнаружила мать в компании незнакомого мужчины лет тридцати на вид, они что-то обсуждали вполголоса. Впрочем, разговор прервался, стоило мне войти. Мужчина поднялся и поклонился мне, а мать поманила меня к себе и повернулась к нему:
— Вот, тар Раян. Это и есть моя дочь, тари Ринавейл. Надеюсь, вы сможете вложить в её голову что-нибудь полезное, — и она скептически усмехнулась.
Меня обуяла злость. Вот почему она так ведет себя? Ладно я — взрослый сложившийся человек, понимающий её манипуляции, а была бы на моем месте настоящая Рина? Наивная девочка, больше всего желавшая любви родных?
Видимо, что-то отразилось в моих глазах прежде, чем я опустила их, потому что я поймала какой-то странный, неожиданно сочувствующий взгляд моего будущего учителя. Улыбнувшись, он ответил:
— Я уверен, сиятельная тари Эларриэн, что тари Ринавейл проявит достойное прилежание и будет прекрасной ученицей.
— Посмотрим. Ринавейл, ты можешь идти, твои уроки с таром Раяном начнутся завтра.
Я поклонилась, развернулась и покинула кабинет. Идя по коридорам, я думала, что взгляд моего будущего учителя пробил брешь в броне, в которую я попыталась заковать свои чувства. Впервые за три месяца я ощутила, как отчаянно мне не хватает того, кому бы я могла довериться, пусть и не полностью: тайну своего попадания в тело Рины я не собиралась раскрывать никому. Но мне до безумия хотелось, чтобы рядом со мною был кто-то, кому бы я была небезразлична. Кто-то, кому были интересны мои чувства и мысли...
А еще... Во мне начали просыпаться те чувства, что в прежнем теле я давно похоронила. Все-таки молодость Рины брала свое: мне хотелось если не любви — сейчас она мне была не нужна, то влюбленности. И тут для меня тар Раян мог стать опасным, ведь он был внешне именно того типа, который меня всегда привлекал: высокий широкоплечий брюнет. И хоть я видела его недолго, но успела отметить, что его лицо было пусть и не классически красивым, зато интересным, чисто мужским: твердый квадратный подбородок, резкие очертания скул, высокий лоб. 'М-да, Рина, хватит облизываться! Он учитель, ты ученица, и все! Остальное опасно'.
Тар Раян оказался преподавателем на редкость интересного предмета — страноведения, представлявшего собой сплав истории, географии и обществоведения. Очень скоро я поняла, что мне исключительно повезло — он был учителем милостью Богов, его уроки никогда не бывали скучными. Помнится, на одно из занятий он пришел, держа что-то в руках.
— Как вы думаете, тари, чья это работа? — спросил учитель, протягивая мне амулет.
Я повертела его в руке. Золото, драгоценные камни, невероятно тонкая работа. Даже для меня, видевшей разные украшения и в этом, и в другом мире, это выглядело настоящим шедевром.
— Я полагаю, это творение гномов, тар Раян.
— Верно. А знаете ли вы, как возник народ гномов?
Я посмотрела на хитро усмехающегося учителя. Интересно, в прочитанных мной книгах — тех, что я тайком таскала из библиотеки — говорится, что гномы просто появились однажды в Баррских горах. Видимо, это очередное умолчание.
— Я читала об этом, но не уверена в истинности прочитанного.
— И что вы читали? Что гномы сотворены из камня, или что они пришли из ниоткуда?
— Что-то вроде этого.
Учитель улыбнулся:
— Примерно этого я и ожидал. На самом деле, с одного из древних наречий слово 'гномы' переводится как 'горные люди'. И они действительно были людьми! Жили в предгорьях Баррских гор и, когда в горах нашли золото, оказались на пути у жаждущих богатств армий соседних племен. Однако горцы сопротивлялись отчаянно. Их бы всех истребили, но один из их воинов — Нарин — случайно нашел ход, ведущий под землю, в огромную пещеру.
— Нарин? Первый король гномов?
— Именно! Им удалось отбиться, и после войны многие решили не возвращаться на поверхность. Уже позже были достигнуты соглашения с соседними королями о поставке товаров в обмен на золото и драгоценности.
Я снова покрутила в руках амулет.
— Если это были обычные люди, как тогда они превратились в непревзойденных мастеров?
— Нарин был умен. Он понимал, что цена золотых самородков и необработанных драгоценных камней не сравнится со стоимостью готовых украшений, и поэтому всячески зазывал к себе лучших мастеров.
Я взглянула на лежавший на столе фолиант 'Народы Аллирэна'. Странно, ничего похожего в этой книге не сообщалось. Интересно, а как насчет всего остального? В книге-то гномы описывались как в нашем фэнтези...
— Учитель, а как гномы выглядят? Просто в этой книге...
Учитель рассмеялся. Я впервые видела его таким веселым:
— О, я помню, как гномы в этом 'шедевре' описываются! Низкорослые, больше в ширину, чем в высоту, и с длинными бородами, так ведь?
— Да, так.
— Подумайте сами, тари. Зачем такие плечи и борода в шахтах?
Я задумалась. На картинке того, как гном цепляется бородой за камень и летит кубарем, а потом пытается встать и застревает плечами в забое, я сломалась и расхохоталась.
— Что, представили? — спросил учитель, улыбаясь.
Не в силах говорить, я только кивнула.
— Ну а теперь серьезно. Вид гнома значительно зависит от его общественного положения. Например, борода. Гномы-шахтеры и кузнецы права носить бороду не имеют, мастера и небогатые купцы из тех, что торгуют в лавке сами, носят короткую бородку, у купцов побогаче борода больше. Так что самая длинная борода — у короля гномов. Догадываетесь, почему?
Я кивнула:
— Если работаешь в кузнице, то даже короткая бородка может загореться, а королю бояться нечего.
— Верно, тари.
И так проходили все наши уроки. Раян рассказывал мне о возникновении и падении государств, о народах Аллирэна, о войнах и верованиях, даже о современной политике. Да, кое-что из этого я знала по прочитанным втайне книгам, но учитель раскрывал мне истинную подоплеку многих событий. А его рассказы о мире, его тайнах и красотах были невероятно поэтичны, их хотелось слушать снова и снова.
Как я уже знала из книг, Аллирэн населяли четыре расы: драконы, эльфы, гномы и люди. Самым малочисленным и могущественным народом были драконы. Почему? Причин было много. Драконы — самые сильные магически обитатели Аллирэна. Горы, в которых находились замки кланов, были богаты золотом и самоцветами. Кроме того, ряд драконьих крепостей контролировали основные торговые пути — водные и наземные. А возможность быстро перебрасывать войска (или Крылья, как их еще называли) делала драконов грозной военной силой.
Драконы не воевали между собой — или это было так давно, что об этом не знали ни составители книг из нашей библиотеки, ни учитель. Однако всеобщей дружбы между кланами не было, заключались лишь более-менее временные союзы и коалиции. Например, последние лет семьсот мой клан, Шатэрран, постоянно находился в противостоянии с Шарэррах и их союзниками. Однажды мы затронули эту тему, и я спросила учителя, что он знает о разногласиях между кланами.
— Отношение к иным расам, — пожав плечами, ответил тар Раян, — Шарэррах наиболее лояльны, они даже вступают в брак с представителями других рас, да и вообще постоянно с ними сотрудничают. А о Шатэрран вы знаете лучше моего.
— Верно, знаю. Нетерпимость и высокомерие. Хотя у нас в замке много людей...
— Да, много, но только слуг. Ну и пара ваших учителей, в том числе ваш покорный слуга, — шутливо поклонился мне он.
Я взглянула на него:
— Тогда почему люди нам служат? Ведь они всегда могут отказаться!
Он усмехнулся:
— А почему бы и нет? Драконы щедро платят, женщины-служанки могут не опасаться приставаний господ, хотя многие бы не отказались от интрижки с драконом... Да и надо отдать драконам должное: при всем вашем высокомерии служащие вам могут не опасаться оскорблений или побоев.
— Разумеется! Бить или оскорблять прислугу — низко и недостойно аристократа.
— Согласен, вот только не все придерживаются такого же мнения, к сожалению.
Люди были наиболее многочисленным народом, но слабым из-за того, что их королевства то и дело воевали между собой. Жили они практически везде, лишь в королевства гномов — под Баррскими горами на востоке и Леанерскими горами на юге — и эльфийские леса человек мог попасть либо как посол, либо как пленник. Земли нашего клана с центром в Адаррских горах граничили с двумя королевствами людей — Каэрией на западе и Адарией на северо-востоке, отделяясь от последней полноводной широкой Каэт, что брала свое начало в горах и текла далеко на север, впадая в холодное Туманное море.
Гномы — непревзойденные ювелиры, кузнецы и строители — делились на два клана-государства, каждый из которых возглавлял король, при этом в обоих кланах считали, что только их государь достоин управлять всем народом гномов. Поэтому дружбы между Барром и Леанером не было, хотя гномы никогда не поднимали оружие на сородичей и против врагов всегда выступали единым фронтом. Так что кланы соперничали в мастерстве и торговых делах.
Эльфы делились на две ветви — светлые и темные. Кстати, темные эльфы ничего общего с 'классическими' дроу не имели. Различить светлых и темных по внешнему виду вообще было невозможно, их отличали только по направлениям магии. У светлых — Вода, Земля и Жизнь, у темных — Огонь, Воздух и Смерть. Духом чистокровные эльфы не владели вовсе.
Изначально все эльфы были просто эльфами, не было ни светлых, ни темных. Древнее эльфийское государство носило название Эллориэсэль — Великий лес. Хотя это вовсе не означает, что эльфы жили в лесу и вили гнезда на деревьях — просто они всегда были наиболее близким к природе народом Аллирэна, и верили, что Лес живой и разумный. А Лес помогал своим детям: защищал от врагов, выращивая на пути отрядов неприятеля непроходимые преграды, кормил и лечил. Любой эльф мог обратиться к Великому Лесу, войдя в Эллориэнар — Сердце Леса. Если верить легендам, именно там дух Леса говорил со своими детьми, а помогали этому общению Глашатаи Сердца — как я поняла, что-то вроде жрецов.
Достоверно о том, как этот народ разделился на две ветви, знали разве что самые древние из эльфийских мудрецов. Остальным же приходилось довольствоваться легендами, которых было великое множество. Учитель рассказал мне одну из них — легенду о двух братьях-эльфах, которые полюбили одну эльфийку. Кокетка, казалось, не отдавала предпочтения ни одному из братьев, то и дело стравливая их между собой. Дошло до того, что старший брат, владеющий Огнем, вызвал младшего на суд Сердца и в пылу спора не смог сдержать свой огонь. И лишь в последнюю секунду, осознав, что может убить брата, направил огонь в другую сторону. И огонь опалил Эллориэнар... Старший брат был изгнан без права возврата, а от всех владеющих Огнем эльфов напуганные глашатаи потребовали отречься от огня. Во избежание повторений, так сказать. Вот только отречься от магии для мага хуже смерти. Так и получилось, что за старшим братом ушли другие. Постепенно возникли два народа, хотя и сейчас изредка в Эллориэсэле рождались обладающие Огнем или смертью, а в Картаэле — государстве темных — на свет появлялись владеющие Водой или Жизнью. Впрочем, темные были более великодушны или менее трусливы, и принимали любых эльфов, хотя по словам учителя в последнее время и Светлые перестали изгонять огневиков и воздушников из своих рядов... Более лояльны были темные и к другим расам, в их городах проживали и гномы, и люди. Да и строили Картаэль — столица носила такое же имя, как и страна — в основном гномы, этот город считался подлинным шедевром зодчества. Тар Раян рассказал мне, что однажды ему повезло посетить Картаэль, и с восхищением описывал каменное кружево дворцов, мозаичные мостовые и роскошные сады столицы темных эльфов. А мосты через Каэт, на берегах которого и раскинулась столица, и вовсе считались чудом света — не зря её вторым, нередко употребляемым названием было 'Лес мостов'. С запада Картаэль граничил с Адарией, с юга — с Барром, а северной границей ему служили воды Туманного моря и одно из самых загадочных мест Аллирэна — Туманные горы.
Об этом, и о многом другом поведал мне тар Раян. Дни утекали стремительно, словно песок сквозь пальцы. Я привыкла проводить долгие часы занятий, слушая учителя и расспрашивая его обо всем непонятном, а он, как мне казалось, с радостью делился со мной своими знаниями. С ним я не могла притворяться, что мне неинтересно: вряд ли бы это у меня получилось, да и не хотелось обижать действительно талантливого человека своим невниманием. Тем более, что он умел поощрять меня на все новые и новые вопросы. Наверное, я слишком расслабилась, поэтому случившийся вскоре разговор оказался для меня неожиданностью. Впрочем, начался он совсем невинно — я задала Раяну вопрос, который давно меня мучил:
— Тар Раян, вы замечательный учитель, так почему вы не преподаете в какой-нибудь Академии? Вряд ли вам интересно тратить свое время на одну-единственную несовершеннолетнюю драконицу!
Внезапно я буквально подавилась словами. Учитель смотрел на меня испытующе, его пронзительный взгляд заставил меня поежиться:
— Я отвечу вам на вопросы, тари Ринавейл, если и вы ответите на мои. Кто вы?
Глава 5.
'Кто вы?'
Меня захлестнула паника. Что означает его вопрос? Стараясь двигаться так, как меня учили на уроках по этикету, я поднялась и подошла к стоявшему чуть поодаль столику. Поскольку наши уроки, как правило, шли два-три часа, в комнате всегда присутствовали напитки и легкие закуски. Не торопясь налила в чашку травяного отвара, заменявшего тут чай, и вернулась в кресло. Также неторопливо сделала глоток и подняла глаза на учителя:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |