Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Привет, Луна, — обрадовалась Рони. — Это Гарри и Миона. Здравствуйте мистер Лавгуд, — повернулась она в сторону хозяина дома, замершего с пучком какого-то тряпья в руках.
— Мисс Поттер! Расскажите, пожалуйста, читателям "Ежедневного Пророка" о том, где вы живёте и чем занимаетесь, — молодая журналистка энергично придвинулась к дивану, и рядом с ней в воздухе воспарил раскрытый блокнот, в котором само по себе бойко строчило аккуратно очиненное перо ядовито зелёного цвета.
— Не так быстро, мисс... — вмешалась Гермиона.
— Скиттер. Рита Скиттер. А в чём проблема?
— Нужна подшивка "Пророка" за тысяча девятьсот восемьдесят первый год. И только после этого состоится интервью.
Гарри кивнула.
— А зачем вам старые газеты?
— Это уже другое интервью, — хихикнула Рони. Она словила фишку и постаралась подыграть.
— А пока вам известно только то, что четырнадцатого августа этого года Гарри Поттер была в гостях у Ксенофилиуса Лавгуда, отведала чая из лирного корня и поделилась своими положительными впечатлениями о содержании журнала "Придира", — подхватил хозяин дома.
— Да, — согласилась Луна. — Девочки, пойдёмте ловить рыбу в речке. Удочек у нас хватит на всех.
— Эм! — поднялась с дивана Гарри. — Рони! Твоя метла выдержит двоих?
— Да. Мистер Лавгуд! Гарри заходила, чтобы порыбачить вместе с вашей дочерью, а подшивку можно оставить в Норе, — подвела черту рыжая.
Через мгновение ни одной девочки в гостиной не было.
* * *
— На самом деле я не собиралась вести вас к реке, — созналась Луна. — Просто у нас в чулане лежит огромная куча старых газет — папа ничего не выбрасывает и иногда копается в этих завалах. Только нужно взять ключ.
— Но там же эта противная Скиттер, — как от кислого передёрнулась Миона.
— У мамы тоже есть. Пойдёмте к ней в лабораторию. Только тихонько — её нельзя отвлекать.
— Как это, не отвлекать, но взять что-то?
— Связка висит у двери.
Когда девочки вошли, то невольно замерли с открытыми ртами — в просторной комнате на длинных столах кипели котлы, подогревались реторты, а по трубочкам из колб в колбы переливались разноцветные жидкости. И среди этого колдовства царила очень милая волшебница в блестящей наглухо застёгнутой мантии — на гостей она не обратила никакого внимания, настолько была сосредоточена, подсыпая что-то в похожий на кувшин сосуд.
Луна потянулась к крючку, на котором висела приличного размера связка ключей, как вдруг один из стоящих справа котлов свистнул, выпустил струйку фиолетового дыма и взор... Нет, не успел, потому что Гарри инстинктивно пустила широкое отбрасывание между ним и остальными людьми, Миона создала что-то вроде призрачной стены, а Рони прицельно швырнула этот котёл в окно. Диспозиция и взаимодействие были такими же, как и во время случайного появления в Азкабане, только действия оказались несколько иными.
Вылетевшая в окно посудина все-таки взорвалась, но была в это время далеко за пределами здания. По призрачному щиту, как по стеклу, с противоположной стороны сползли сгустки мерзкой дымящейся слизи, а комнату вообще разорвало пополам — вся правая её сторона отъехала вдаль метра на четыре и провалилась сквозь землю.
Волшебница в блестящей мантии замерла, с ужасом взирая на происходящее, а потом обернулась к девочкам.
— Прости мама, — сконфуженно прошептала Луна. — Я так испугалась, что у меня случился стихийный выброс. Кстати, познакомься, это Гарри, Миона и... Рони ты знаешь. Это ничего, если мы покопаемся в старых журналах?
Когда девчата выбрались из помещения, Рони обрадованно подпрыгнула и искренне восхитилась:
— Луна, ты просто чудо.
— Умница, — во весь рот улыбнулась Миона.
— Прикрыла нас. Спасибо, — кивнула Гарри.
— Вы что? Полные дуры? — возмутилась мисс Лавгуд. — Спасли нас с мамой и ещё благодарите! И вообще, вы крутые, но чай из лирного корня не пейте — он противный.
Потом Рони утирала этой белобрыске слёзы, Гарри — нос, а Гермиона гладила по головке. Рядом с обнажившей свои внутренности лабораторией всполошённо метался мистер Лавгуд и носилась Рита Скиттер, за которой летал блокнот со строчащим в нём прытко пишущим пером. Мать семейства отрешённо стояла у доски с выписанными на ней формулами и задумчиво бормотала себе под нос:
— Так вот куда закралась ошибка! Интересно, почему я до сих пор жива?
Глава 10. О волшебной палочке
Миссис Грейнджер задержалась в ателье, чтобы расплатиться, а девочки вышли на улицу и ждали её около машины. На Мионе и Рони была новенькая, с иголочки, школьная форма — клетчатые юбки, строгих очертаний жакеты, гольфы и туфельки. А Гарри оставалась во всё тех же замечательно потёртых джинсах и короткой жилетке поверх футболки. Мягкие и далеко не новые кроссовки замечательно сидели на ногах.
Оглядев подруг, она рассмеялась:
— Неужели и я сделаюсь такой же торжественной!
— Жалко, что моя прошлогодняя форма идеально тебе подошла, — стеснительно улыбнулась Миона. — А то были бы сейчас одинаковые, как...
— ...инкубаторские, — фыркнула Рони.
— Чёрт! — нахмурилась Гарри. — У тебя под крыльцом живёт один из состоятельнейших людей Британии, который хочет и может оказать мне самую решительную поддержку, а расходы по нашему содержанию ложатся на плечи одних Грейнджеров! За обучение, как я поняла, платят они.
— Узбагойся! — снова фыркнула Рони. — Мои предки открыли в банке Гринготс счёт на имя Гермионы и потихоньку его пополняют.
— Да, вот, — тряхнула кудряшками Миона, показывая ключик. — А ты вернёшь долг, когда доберёшься до родительского сейфа — Сириус сказал, что там достаточно золота.
— Но где мне взять ключ? Может, у дяди Вернона?
— Может. Сириус не знает, куда он девался. Или лежит где-нибудь в том доме, где вы жили. Надо только хорошенько поискать.
— Надо. А где это?
— Место называется Годрикова Впадина. Доехать туда лучше на автобусе "Ночной Рыцарь". А вызвать его может любой волшебник, если подойдёт к краю дороги и поднимет вверх волшебную палочку.
— Которой ни у одной из нас нет.
— Ты просто на лету всё схватываешь, — улыбнулась Миона. — Волшебные палочки свободно продаются в Косом Переулке. Там же расположен банк, в котором у меня открыт счёт. Не знаю, как на три, но на одну-то палочку мы наверняка деньжат наскребём.
— И как туда попасть?
— Камином, конечно, — в третий раз фыркнула Рони.
— А к Лавгудам? Мы же хотели опять поискать в газетах сообщения о Сириусе!— продолжила тупить Гарри.
— Не знаю, как у тебя, а у меня уже в глазах рябит от газетного шрифта, и мозоль на пальце от этой проклятой ручки, — протяжно вздохнула рыжая.
— Да, можно сделать небольшой перерыв в конспектировании заметок, — согласилась Миона. — Главное мы уже выяснили.
— А что главное?
— Главное, что твой крёстный полный идиот. Вместо того, чтобы внятно говорить и разумно действовать, он поддался чувствам, бросился наказывать настоящего предателя а потом, когда его приняли за злодея и схватили, орал, как ненормальный, что это он во всём виноват. Истеричная институтка, а не мужчина.
Гарри и Рони с изумлением смотрели на разъяренную подругу.
— Тихо, тихо, — рыжая тихонько погладила её по голове. — Он действительно очень симпатичный.
— Просто душка, — мурлыкнула Гарри.
— Издеваетесь? — прошипела Гермиона. Стоящий справа Ровер приподнялся на несколько сантиметров, а потом грохнулся обратно, присев на спружинившей подвеске. Противно заорала сигнализация.
— Прости, — раскаянно произнесла Гарри.
— Извини, — смутилась Рони. — Ты всегда так забавно злишься на Сириуса!
— Потому что человек он бестолковый, но когда собака — просто золотце. И, это... не стоит нам сердить друг друга. А то мы с вами такие внезапные!
Вышедший на улицу хозяин вопящего Ровера пискнул брелоком, после чего шум прекратился.
— Леди! Вы не видели, что произошло с моей машиной?
— Какой-то хлопок, — пожала плечами Гарри. — Возможно, лопнуло колесо.
Автовладелец обошел автомобиль с обратной стороны:
— Действительно, — озадачено почесал он в затылке. — Надо менять.
— Можно, я помогу вам, сэр?
— Право, лучше не надо, — мужчина удивлённо посмотрел на маленькую черноволосую девочку с торчащими на манер пружинок косичками.
* * *
— Вот держите. Это мантии Фреда и Джорджа. В волшебном мире все носят такие.
— Надо быть осторожной, чтобы не запутаться ногами, — Гермиона примерила просторное подобие старинного плаща и скривила недовольную рожицу. — Неужели нам придётся носить такие, когда мы поедем в волшебную школу?
— Да, там строго насчёт формы. Готовы? Тогда пошли.
Шаг в камин, вспышка, слова: — "Косая Аллея" — и они в каком-то занюханном магазине, увешанном разным старьём. Выход на улицу, и в глазах просто зарябило от сутолоки — люди в старинных нарядах, словно сошедшие с экрана персонажи исторического фильма, разговаривали, шли своей дорогой или торговались с продавцами.
— Прямо — восточный базар, — ухмыльнулась Гарри.
— Ты-то откуда знаешь?
— Видела в кино.
— Каком таком кино?
— Мы ещё сходим, — вмешалась в разговор Гермиона. — Или по телевизору посмотрим. Кассеты, наконец, купим.
— А я думала, что мы уже всё видели — чуть не каждый день ходили куда-нибудь, — разочарованно протянула Рони.
— Ты лучше скажи, где тут Гринготс? — Гарри вернула подруг в реальность.
— Не знаю. Я тут, как и вы, в первый раз. Мама меня сюда не брала, потому что я ещё маленькая.
— Вон виднеется высокое здание с колоннами — давайте к нему. Там не так многолюдно. И крылечко у него высокое, с него будет видно поверх голов.
Удачно вышло — здание оказалось именно банком. В просторном зале сидели за конторками маленькие человечки и считали монеты. К одному из них Миона и обратилась, предъявив ключ. Потом была захватывающая дух поездка на тележке, несущейся по тоненьким рельсам, тяжелая дверь и маленькая кучка денег прямо на полу. Гермиона взяла двадцать галеонов и десять сиклей, оставив в сейфе по паре монет каждого достоинства.
— Скажите, сэр, — обратилась Гарри к гоблину-провожатому, пока подруга разбиралась со своими богатствами. — Могу ли я получить доступ к сейфу, который оставили мне мои родители?
— Это очень просто, мисс Поттер. Достаточно предъявить ключ или вашу волшебную палочку.
— Спасибо, сэр. Вы очень мне помогли.
Выбравшись на улицу, Гарри рассказала подругам о разговоре в подвалах.
— Опять всё упирается в палочку, — вздохнула Рони.
— Самое забавное то, что эти малыши её опознали, — пожала плечами Гермиона. — Хотя, представилась только я. Ой, девочки! Нам нужно быть осторожней. Идёмте к Олливандеру.
В невыразительном маленьком магазинчике никого не было. Только полки, заставленные длинными коробочками.
— А, мисс Поттер и мисс Уизли! — воскликнул появившийся откуда-то из глубины помещения седой волшебник с пронзительно-бесцветными глазами. Потом он с интересом уставился на Гермиону, но та сделала вид, что не поняла намёка и не представилась.
— У вас ко мне какой-то вопрос? — выдержав некоторую паузу, продолжил хозяин магазинчика.
— Мне необходима волшебная палочка, — ответила Гарри и положила на прилавок стопочку монет, точно так же, как ковбои из фильмов, когда заказывают в баре виски.
— Боюсь, это невозможно, — печально ответил Олливандер. — До тех пор, пока вам не исполнится одиннадцати лет.
Не доб авив больше ни слова, девочки вышли на улицу и тут же пропали, растаяв, словно миражи.
— Ваши деньги, мисс Поттер, — выскочивший из магазина хозяин с недоумением озирался, разыскивая взглядом маленьких посетительниц.
* * *
— Мы знаем, где они лежат, и мы заплатили, — рассудила Рони, когда девчата оказались в сарае рядом с Норой. — Так что, своруем честно.
— Ночью, — добавила Гермиона.
— Никаких своруем, — отрезала Гарри. — Пойду одна. Появлюсь, возьму и исчезну. А то, если завалимся в эту лавочку всей толпой — наделаем шуму. Так что там с мозолью на твоём пальце? Нам пора к Лавгудам.
— Да, кивнула Гермиона. — Нужно найти все упоминания связанных событий и выстроить их в логическую цепочку. Поэтому прочесывть будем подробно, вплоть до объявлений о продажах или упоминаний мелких происшествий.
Рони тяжело вздохнула и понесла мантии братьев обратно в дом, а подруги, тем временем, вытащили мётлы. Путь к дому Ксенофилиуса они проделали без приключений — никто не упал. Великое дело привычка. А потом Луна открыла чулан, в котором они до самого вечера перечитывали старые газеты и делали выписки привлёкших внимание мест.
* * *
Ночью в чуланчике вспыхнул свет.
"Неужели Дадли снова решил нарваться?" — удивилась Гарри и разлепила глаза. Рядом с её лежанкой на полу по-турецки сидела Гермиона.
— У меня даже собака живёт лучше, — сказала она прищурившись. — Кончай свои странности и перебирайся к нам.
— Никогда не поверю, что ты появилась здесь для того, чтобы вытурить меня с насиженного места.
— Нет, конечно. В прошлый раз мне просто не бросилось в глаза убожество твоей юдоли скорбной.
— Ну, ты и шпаришь. Как по писанному. Так что стряслось?
— Логика стряслась. Прикинь. Гоблинам твоя палочка нужна, чтобы удостоверить личность. А может ли это сделать сворованная палочка?
— Не знаю. Но, вроде как, не должна.
— Согласна. Проехали. Ещё для чего нам требуется палочка?
— Вызвать автобус "Ночной Рыцарь"
— Заметь, это нужно всего один раз, потому что, побывав где-то, мы сможем переноситься туда без всяких автобусов. А на один единственный случай нам хватит помощи Чарли. Он махнёт, а мы поедем. Что ещё срочного у нас связано с волшебной палочкой?
— Ничего не связано, просто хочется.
— Вот именно, хочется. Поэтому — перебьёмся.
— Ты, прямо, словно мамочка, — хмыкнула Гарри. — Слишком много думаешь.
— Да ну, тебя, — отмахнулась Гермиона. — Переставь будильник на утро, когда ты обычно встаёшь — вылазка отменяется.
Глава 11. Надо сидеть тихо
Проблему с поисками Годриковой Впадины решила Рони. Вернее, она попросила Гермиону узнать у Сириуса, имелись ли в тех местах камины, которыми ему приходилось пользоваться. Оказалось, что да — он бывал в местном пабе, который назывался "У Генри". Оставалось бросить горсточку порошка и сказать "Паб у Генри".
Дом Поттеров был сильно разрушен, но девочки старательно обыскали его всюду, куда могли добраться. Ничего похожего на ключ им не встретилось. И вообще ничего кроме битого камня и загнивающих щепок они не нашли — сложилось впечатление, будто отсюда вынесли решительно всё, что могло представлять малейшую ценность. Вряд ли ключ от банковского сейфа остался здесь.
До самого вечера Гарри рыдала на могиле папы и мамы, а подруги её утешали.
* * *
Незаметно лето подошло к концу. В Норе собирали в школу Чарли и Перси, в доме Грейджеров давно уже было всё на мази, и считалось, что Рони теперь переехала сюда. Хотя, заглянуть в родительский дом она могла в любое мгновение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |