Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сорванцы


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.11.2015 — 10.01.2016
Читателей:
116
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони было по шесть лет, когда эти девочки случайно познакомились. В этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости - не занимать. 08/01/2016 выложен эпилог. Завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы во Францию едем сегодня, — пояснила Рони. — Через час нужно быть в аэропорту.

— Счастливо, — попрощалась Гермиона, и девчата заторопились к замку, чтобы за поворотом тропинки растаять в воздухе.

Почему опять во Францию? Потому что захотелось на пляж к ласковому морю. И лететь туда не так долго, как в Юго-Восточную Азию, куда ездили прошлым летом.


* * *

Дэн и Эмма следили за тем, чтобы девочки не перекупались. Для них не важно, что билеты и отель оплатила Рони — мало ли, сколько ты сумела заработать! Переохлаждаться всё равно вредно. Поэтому и рыжая и каштановая незадолго до поездки удалили одна косу, а вторая — гриву. Ведь критерий достаточной прогретости их тел, по мнению старших Грейнджеров, это когда просохли волосы. А сушиться магией... не хватало ещё на такой мелочи палиться!

Гарри обречённо впитывала в себя тепло солнечных лучей, не забывая о креме против солнечных ожогов, и, как всегда, зорко поглядывала по сторонам — привычка, укоренившаяся благодаря Дадли Дурслю, любившему устраивать разные подлянки. Поэтому она и обратила внимание на отдельно взятую девочку под кисейным зонтиком, почти не дающем тени. Что в ней было особенного? Возраст. Малышка выглядела лет на пять и, при этом, рядом с ней не наблюдалось никого постарше.

Вернее, совсем не так — пара мужчин поглядывала в сторону малявки издалека, но никак себя не проявляла.

"Тупые бодигарды ничего не понимают в том, что требуется этой крошке" — с этой мыслью Гарри подошла и протянула тюбик. — Намажься, а то сгоришь на солнце, белокожее недоразумение. И этот зонтик тебя от ожогов не спасёт, потому что соткан из одних дырок, — добавила она, присев на корточки.

— Мерси, но не надо — я несгораемая, — ответила крошка.

— И незагораемая? — озадачилась подошедшая Рони.

— Да. А вы хорошо говорите по-французски, хотя и иностранки.

— Несгораемая и незагораемая, — хмыкнула Гермиона. — Вейла, что ли?

Незнакомка вздрогнула, но постаралась не показать испуга:

— Нет. Меня зовут Габриэль.

— И ты уверена, что сумела удрать к морю так незаметно, что родители не послали присматривать за тобой пару горилл в гавайских рубашках?

— Каких горилл? — не поняла француженка.

— Постарайся не дать им понять, что заметила, а то парням станет стыдно, что они себя обнаружили. Не стоит обижать людей, которые просто выполняют свою работу, — ухмыльнулась Гермиона. — Ронь! Дай Габриэлке зеркальце. А ты Гарри, объясни, где находятся наблюдатели.

На то, чтобы опознать охранников, ушло минут десять — одновременно двоим смотреть не получалось, да ещё приходилось маскировать истинную цель, притворяясь, что разглядывают какой-то прыщик на лице новой знакомой.

— Я их не знаю, — наконец уверенно заявила Габриель. — Но зато увидела свою сестру. Это она за мной присматривает, хитрюга. Ну да, я сбежала на пляж, а то здесь скучно, потому что ни с кем ещё не знакома — мы только вчера приехали. Папа и мама заняты на вилле, а пролезть через ограду совсем несложно. Пойдемте купаться?

Гарри пощупала свою шевелюру, заручилась согласным кивком Эммы, и девчата ринулись в море. Здесь выяснилось, что новая знакомая плавать не умеет и только покачивается на волнах на мелком месте, повизгивая, когда её отрывает от дна. Это откровенно скучно. Затащили малявку на глубину и научили более-менее барахтаться. Потом строили замки из песка, угощались мороженым, принесённым разносчиком, смотрели на то, как плавают Дэн с Эммой — старшие Грейнджеры любили воду и резвились, как маленькие.

Вскоре все устали и проголодались. Когда подкреплялись в кафе на затенённой веранде, Гарри снова обратила внимание на пару мужчин, устроившихся неподалеку. А вот сестру Габриэль она так и не увидела — слишком много девушек в купальниках было вокруг. На всякий случай решила проводить малышку и, заодно, осмотреться тут, на новом месте. Какой-никакий — всё-таки гид.

Тенистые улочки, экзотические фрукты на лотках, крошечные магазинчики, одуряющий запах из кофейни, ветви теплолюбивых растений и гладкий булыжник под босыми ногами — чары замедления на себе она почувствовала не в первое мгновение и сбросила их только тогда, когда её спутницу накрыли каким-то полотнищем — в это же мгновение вырубила обоих мужчин, напавших из-за припаркованной машины, толкнув грубой силой к стене точно так же, как когда-то Дадли и дядю Вернона. А потом удивлённо уставилась на спавшую с замеревшей в ужасе Габриэль тряпку. Это была асбестовая ткань.

Поэтому и пропустила прилетевший в спину "Петрификус" — сбросила его, почти долетев до земли, кувыркнулась и удивлённо уставилась на девушку, направившую на неё волшебную палочку. Лет пятнадцати на вид в лёгком платьице, она выдала "Ступефай", от которого пришлось уклоняться.

"Сестра, всё-таки, присматривает", — сообразила, откатываясь за машину, откуда немедленно перенеслась за угол.

А сестра бросилась обнимать Габриэлку, возбужденно тараторя на таком быстром французском, что просто уши повяли. Потом опомнилась, обратила внимание на прилипших к стене похитителей и шарахнула по ним чем-то тяжеловесным. Тут же начали с хлопками прибывать грозные личности в алых мантиях, а Гарри благополучно исчезла — ей нет надобности светиться.

Глава 43. Разборка по-свойски

По случаю завершения очередного учебного года Альбус Дамблдор спустился по торопинке, ведущей из замка к избушке лесника и заглянул к Хагриду с большой бутылкой огневиски — хотелось расслабиться и пожаловаться на жизнь. Полувеликан умел слушать и сочувствовать, да и тупицей он никогда не был — не стоит путать доверчивость с глупостью, а косноязычие с неспособностью рассуждать.

— Добрый вечер, директор! — хозин искренне обрадовался гостю и выставил на сколоченный из толстых плах стол сковороду с чем-то аппетитно пахнущим. — Рад, что не забываете. А у меня огурчики солёные выросли в парнике, — на столе появилась аккуратная кадушка. Хагрид принялся доставать с крышки камни, служащие гнётом:

— Это Ронечка делала по рецепту, который вычитала Гермиона в какой-то умной неанглийской книжке.

— Э! — непроизвольно коротко вскрикнул Великий Светлый Маг, уставившись на один из камней. На тот самый, который, по его мнению, находился в конце лабиринта, спрятанный в зеркало Желания. — Откуда он здесь появился?

— Кто появился?

— Философский Камень, конечно, — Дамблдор взял в руку обломок плотного красноватого минерала с красивой фактурой на сколе.

— Дык, на ём не написано, что Философский. С виду-то камень, как камень. А кто принёс, наверняка уже и не упомнишь. Вроде, Гарри его дала Рони, когда та сказала, что нужен груз на крышку. А откуда взяла — не приметил. Хотя, камней у меня в доме и не хранится — на что они?

Директор задумчиво наполнил кружку хозяина, налив себе только на самое донышко. Сделал глоток и принялся размышлять: Нимфадора Тонкс, которую он рассчитывал подготовить к противостоянию с Темным Лордом, так и не оправдала его ожиданий. Она оказалась неуклюжей и неорганизованной. Даже поучаствовать в решении судьбы дракончика опоздала. Очень жаль, потому что, будучи природным метаморфом, вполне могла бы при случае принять вид как раз той самой Гарри Поттер и справиться с возложенной на неё миссией.

На саму Поттер надежды было мало — она оказалась подозрительной, самостоятельной и неуправляемой особой, избалованной и неприветливой. Хотя... если камень принесла она, то... Ни одно из срабатываний поставленной около Пушка сигнализации не было вызвано ни ей, ни её подружками.

Странно. Эта троица отличалась прилежанием в учёбе и примерным поведением. Даже со слизеринцами не цапались, если не считать дружеских потасовок.

— Хагрид! А куда подевался твой дракончик?

— Так этот Малфой его утащил. Мы с Гарри по-быстрому сколотили ящик для перевозки, вот он его и унёс с друзьями. Сказал, что в Румынию.

— То есть тут опять наследила Поттер?

— Ну, она этого Драко сюда и привела, и товарищей его, и Невилла. А с Рони и Гермионой вообще всегда вместе.

Дамблдор снова налил и, после того, как выпили, принялся подробней расспрашивать о черноволосой девочке.

Выяснилось, что она с подружками из магических существ не видела только виверну и мантикору, которых в Запретном лесу отродясь не встречалось. Но рассказывала, будто, когда они отдыхали в Греции, то мантикору, всё-таки посмотрели. А про повадки и где обитают — знают всё. Потому что дотошные они. И на фестралах летали, и на гиппогрифах, да. Опять же нюхлером умеют пользоваться. А виверн эти девочки, кажется, тоже видели, но в Норвегии или в Румынии — этого Хагрид наверняка не помнит, потому что давно это было, да. Так что русалок и тритонов он им уже показал, а про василисков и сам знает только по книгам. Настырные, в общем, девочки. Бедного гриндилоу чуть не сварили, потому что испугались. Так на то они и девочки, чтобы пугаться — это мальчишкам море по колено, а девочки, да, им полагается опаску иметь.

Часто ли заходят? Да уж не забывают навестить. Торты приносят или новомодные магловские пиццы, которые, если свернуть трубочкой, так очень даже ничего. И ещё Рони пироги стряпает не хуже чем матушка её Молли. А Гарри кексики носит и называет их паддифутиками. А Гермиона — мороженое. Да.

От Хагрида Дамблдор уходил в задумчивости, размышляя, что он, кажется, что-то пропустил.


* * *

— Эта Уизли постоянно думает о том, как затащить меня под венец. Она даже зелья варит так, что не придерёшься, и нагло набивается ко мне на отработки. Представляте себе — в конце каждого урока бъёт Лонгботтома мешалкой по шее — я не могу оставить это безнаказанным.

— А что Невилл?

— Громко возмущается и требует, чтобы я её наказал. Разумеется, это требование единодушно поддерживают и слизеринцы и гриффиндорцы.

— Не огорчайся, Северус, мальчик мой. Стезя педагога никогда не бывает лёгкой. А что Поттер?

— А ещё эта Грейнджер невыносимая заучка. Нет, так, чтобы прямо — не спорит. Но варит всегда немного по-своему. И хоть бы раз запорола!

— Да Мерлин с ней, с этой Грейнджер. Какова, по-твоему, Поттер?

— Коварная, скрытная, вечно себе на уме. Смотрит на меня своими изумрудами и твердит: — Да, профессор, будет сделано, профессор. С программой справляется.

— А как ты оцениваешь её потенциал?

— Ну, как бы что-то в ней есть, — покрутил пальцами в воздухе профессор Снейп. — Но пока сырое и не обработанное.


* * *

— Филиус! Как ты оцениваешь первокурсников?

— Знаете, директор, они все разные. Слабее всех, как и следовало ожидать, Дин Томас. Хотя, точно такая же маглорождённая Грейнджер — просто бриллиант чистой воды.

— Грейнжер! Рыженькая такая с веснушками? С Гриффиндора?

— Рыжая, это Уизли, директор. Она чистокровная и могучая кодунья.

— Тоже бриллиант?

— Пожалуй. Как, впрочем, и Поттер. Ещё очень хороши Лонгботтом, Малфой, Крэбб, Гойл и Нотт. Не бриллианты, конечно, но чувствуется и мощь, и техника и способность к импровизации. Ещё выделяются Падма Патил и Астория Гринграсс. На Хаффлпафе крепкие середнячки, как, впрочем, и остальные, кого я не упомянул.

— Спасибо, Филиус. Ты не видел Помону?

— Она прошла к теплицам.


* * *

— Помона! Не могла бы ты в нескольких словах охарактеризовать наших первокурсников?

— Дети, как дети, Альбус. Лонгботтом искренне увлечён моим предметом и делает явные успехи. Очень ловка Поттер — чувствуется навык и сноровка. Да и остальные прилежны и внимательны.

Попрощавшись с преподавателем Гербологии, директор не стал разыскивать профессора МакГонагал. Она уже рассказывала, что Гарри и её подружки весьма преуспели в изучении трансфигурации. У неё сложилось мнение, что определённые навыки у девочек были и раньше, отчего с практическими заданиями они справляются просто играючи. Зато письменные работы делают явно без души — от и до, и ни строчкой больше.

Получается, Гарри весьма неплохо подготовлена и, судя по появлению у Хагрида Философского камня, предприимчива и скрытна. Собственно, если не считать неуправляемости и недружелюбной вспышки, которую Поттер продемонстрировала при его попытке узать её поближе... Придётся как-то завоевать её доверие, потому что Том Риддл непременно найдёт способ вернуться.


* * *

Дэн, Гермиона и Гарри уехали кататься верхом, а Рони осталась в отеле вместе с Эммой. Они сидели на тенистой веранде и предавались чудесному ничегонеделанию. Смотрели на море и вполуха слушали бормотание телевизора в комнате.

— Миссис Грейнджер! А вы не хотели бы завести ещё одного ребёнка? — эти слова рыжая выпалила прямо в лоб, не особенно заботясь о тактичности.

— Увы, это невозможно для меня, хотя, не скрою, хотелось бы, — грустно улыбнулась женщина.

— Я, в общем-то, в курсе, — кивнула девочка. — Но можно попытаться, если сразу, как только закончится причина того, что вы отказались сегодня от прогулки в седле. Достаточно выпить вот это зелье, — она выставила на стол хрустальный флакончик с почти непрозрачной фиолетовой жидкостью.

— Ты уверена? — озадаченно спросила Эмма, разглядывая вычурную пробку.

— Нет, конечно. Знаю точно, что не отравитесь, и никакого ухудшения самочувствия не наступит — проверила на других маглах. А будет ли эффект, как раз и проверите.

— Как долго оно действует?

— Один цикл. Но хранится недолго — две недели, не больше. У вас для принятия решения осталось восемь дней.

— То-то я смотрю, ты всё варишь и варишь.

— Хотела разбогатеть, — улыбнулась Рони. — Но повезло мне всего один раз, а того, чем удаётся приторговывать, хватает на маленькие радости. В аптеки мой товар не толкнёшь — для этого требуется куча разрешений, для получения которых необходимо проведение клинических испытаний. Да и товар специфический — противопрыщевое употребляется один раз в жизни — выпил его подросток, и все его проблемы навсегда пропали. А у антипохмельного оказался побочный эффект — после его однократного приёма человек напрочь теряет тягу к спиртному. Казалось бы, хорошо, но сбыт страдает.

— Ах ты, волшебница — рыжее солнышко! — рассмеялась Эмма. — Знаешь, эти твои проблемы, они такие детские и милые, что искренне хочется помочь. У нас, медиков, есть кое-какие знакомства в своей среде, так что не всё совсем уж безнадёжно. Но, да, быстро и просто ничего не получится. И было бы замечательно, если бы ты составила список зелий, которые можешь изготавливать, с описанием их действия и противопоказаний.

— Противопоказаний нет — они же волшебные. А тех, которые действуют не только на волшебников, совсем немного, — девочка прошла в комнату, принесла оттуда тетрадку и стала записывать.

— Неужели все помнишь? — удивилась Эмма.

— Помню. Тех, что превосходят обычные медикаменты, всего-то с десяток и наберётся. Имею в виду из школьной программы.


* * *

При подходе к пляжу на неширокой пешеходной аллее, девочки увидели справа профессора Дамблдора, одетого в лимонного цвета мантию с мерцающими звёздами. Борода до пояса, очки-половинки, скуфейка на голове — именно в том виде, в каком он бывал в Хогвартсе, директор красовался среди по-летнему одетых нормальных людей. Но никто не обращал на него никакого внимания — маглоотталкивающие чары.

123 ... 3233343536 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх