Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Капкан для гончей"


Опубликован:
21.12.2010 — 19.05.2011
Читателей:
2
Аннотация:
НЕ юмористическое фэнтэзи. (и НЕ любовный роман!)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Поверят, куда денутся... Во-первых, я не пыточных дел мастер. Во-вторых, они прекрасно осведомлены о том, что он для меня значил... Ну, и в третьих — я ведь и правда не знаю никаких имен!

— Это да...— она задумчиво склонила голову набок.— Ивар, а почему ты говоришь 'они'? Томас же, когда пытался предупредить тебя, сказал — 'не верь ЕМУ'! Получается, заговорщик всего один!

— Не уверен,— он мотнул головой.— Такие дела в одиночку не делаются. Думаю, Том имел в виду главу мятежников — вот это вполне вероятно. Любой заговор имеет голову и руки. Голова думает, руки исполняют... нет-нет, их точно несколько! Помнишь, еще во Фрейхе, он сказал 'эта парочка'?.. Так что мятежников двое. Это как минимум. А то и трое, и четверо... Он мог видеть не всех.

— Несколько человек...

— Несколько кланов, Нэрис,— невесело усмехнулся он.— Вот что плохо. Поэтому нужно как можно быстрее взять за кадык этого паука... Ну почему я вовремя не заткнулся, дурак такой?!— вспылил он, вспомнив о волынщике.— В результате и друга не спас, и не узнал ничего!

— Ну, по крайней мере, нам известно, что имя злодея начинается на 'Ма',— попыталась подсластить пилюлю девушка.— Мало, конечно, но хоть что-то.

— Возможно,— он вздохнул.— Но в данном случае это почти бесполезная информация! Мы же в Хайлэндсе, милая!.. Тут подавляющее большинство фамилий начинается с приставки 'Мак'. Пока всех прошерстим...

— А зачем всех?— она прищурилась.— Том сказал — 'не верь ему'. Стало быть, ты этому человеку веришь! И уж точно с ним знаком. Может, не слишком тесно, но всё же!

— Хм...— Ивар постучал пальцами по каменной стене.— Не лишено логики...

— Эх!— донеслось снизу. Лорд МакЛайон тряхнул головой:

— Ладно, с этим разберемся позднее. Пойдем,— он подал жене руку, помогая спуститься на первый этаж.— Он достоин лучших похорон, но раз уж так получилось... Хочешь, подожди у костра. Это не займет много времени.

— Если можно, я все-таки с тобой,— просительно сказала она. Ивар пожал плечами, мол, как пожелаешь. Но Нэрис показалось, что в его взгляде на мгновение промелькнула благодарность.

Во Фрейх успели вернуться как раз вовремя — отоспавшиеся стараниями Томаса шотландцы во главе с Робином уже собирались седлать лошадей. Хмурый Эйнар, которому Ивар, во избежание необдуманных действий, велел ничего не говорить, оглядел Нэрис на предмет доброго здравия и помог ей спешиться, не удостоив лорда МакЛайона даже взглядом.

— Всё в порядке?— Нэрис, поднимаясь по лестнице, развязывала тесемки плаща.— Как Бесс?

— Вроде ничего,— норманн, идущий следом, пожал плечами.— Там же Тихоня... Вы где были?

— Я тебе после расскажу,— шепотом пообещала девушка, с опаской оглядываясь на задержавшегося в холле мужа — Ивар о чем-то шептался с начальником замкового гарнизона.— Ты только не обижайся!..

— Да больно надо,— с деланным безразличием фыркнул сын конунга.— Мне-то что?.. Ты в порядке, а если твой супруг считает, что доверять мне не стоит — можете вообще мне ничего не говорить. Наше дело маленькое.

— Ну, перестань, Эйнар,— с вымученной улыбкой девушка посмотрела на него.— Ивар просто... перестраховался. И, не знаю, как он, а я тебе верю. Правда!

— Ну-ну...

— Я тебе все расскажу,— повторила Нэрис, кивнув дежурящему у дверей ее комнаты зевающему норманну.— Только не сейчас. Я с ног валюсь, Эйнар. Всю ночь не спала! И ты бы знал, какая это была ночь...

— Ладно,— сдался он.— И вправду вид у тебя — краше в гроб кладут... Сигурд, иди спать. Я пока тут постою, сейчас смена придет. Леди, может, служанку вам прислать?..

— Сама управлюсь,— махнула рукой девушка, входя в комнату.— Ульф, а где Бесс?..

Кровать была пуста и аккуратно застелена. Леди МакЛайон тут же взволновалась:

— Что-то случилось?!

— Да все в лучшем виде, госпожа!— разулыбался сидящий у камина Тихоня.— Я Бесси в маленькую комнатку перенес, она уже получше выглядит!.. И завтрак сьела... Половину. А то что ж вы там на топчане ютитесь-то?..

— Сам придумал?— Нэрис заглянула в смежную комнату. Служанка спала, высунув нос из горы подушек и одеял. Рядом, на столике, стоял поднос с мисками и чашками.

— Эйнар велел,— признался Тихоня.— Полночи тут по потолку бегал...

— Тихоня, брысь отсюда!— недовольно проскрипел сын конунга, стоя в дверях.— И поднос убери, мыши со всего замка набегут... Иди, говорю, леди нужно отдохнуть!

— Понял я, понял...— норманн сгреб со столика остатки ужина и вышел. Нэрис обернулась к двери:

— Спасибо. Топчан и правда не слишком удобный.

— Спи уже,— с напускной суровостью отозвался Эйнар и, исчезая за дверью, добавил официальным тоном:— Засов опустите, леди. Если что — мы тут снаружи будем...

Девушка зевнула и послушалась. Потом подошла к кровати и, скинув туфельки, бухнулась лицом в подушку. Раздеваться не было ни сил, ни желания. Жутко хотелось спать. 'Как Бесс поправится — попрошу научить меня так же ловко расшнуровывать платья!— уже засыпая, подумала она.— С такой жизнью, кажется, мне это еще ой как пригодится!..'

Нэрис сладко зевнула, натянула на себя теплое пуховое одеяло и провалилась в мягкую темноту долгожданного сна.

Эйнар, оставив у дверей спальни одного из бойцов своей дружины, медленно шел по коридору к лестнице. Ему тоже не мешало бы поспать хоть несколько часов. Всю ночь на ногах... 'Лорд, конечно, не обязан мне докладываться,— пасмурно думал сын конунга,— но хоть намекнуть-то можно было?.. Ну, отец, и подкинул же ты мне работенку...'

— Эйнар!— из двери своего рабочего кабинета высунулся Ивар. Вот и помяни черта!.. Молодой норманн обернулся:

— Что?

— Злишься на меня, да?— усмехнулся лорд. Сын конунга насмешливо фыркнул:

— Вот делать мне нечего больше!..

— Злишься,— уверенно кивнул бывший королевский советник.— Зря.

— Мне на тебя, лорд, сердиться без пользы,— повел плечом Эйнар.— Ты только определись — мне жену твою охранять, или сам справишься?.. Если сам — какого рожна мы всей дружиной тут торчим?!

— Сам знаешь, какого,— Ивар оперся плечом о дверной косяк.— А что касается нынешней ночи... Ну извини, опасался, что ты следом увяжешься. А лишние люди мне там были не нужны. Я, если ты не заметил, и своих оставил.

— Своих ты хоть предупредил,— бесстрастно отметил тот.— А меня напрасно остерегаешься. Она твоя жена, не моя, сказал бы в замке оставаться — никуда бы я не ушел. Я ей не нянька, хоть пока и охранник.

— А кто тебя знает,— пожал плечами Ивар.— Вы с Нэрис в последнее время сдружились, как я погляжу?..

— А куда мы денемся?— криво ухмыльнулся норманн.— Не собачиться же, коли дела так повернулись... У тебя всё, лорд? Я целую ночь в карауле проторчал. Если тебе сон не нужен — дело твое, а я не железный.

— Иди, я тебя не держу,— лорд МакЛайон отлип от косяка и взялся за ручку двери.— Да, кстати, Эйнар!.. Я запамятовал — ты из какого рода? Сьёбергов?

— Нет,— уже уходя, мотнул головой сын конунга.— Мы от Хрольва Магнбьёрна Безумного свой род ведем. А что?..

— Да так, ничего,— Ивар снова пожал плечами.— Стало быть, и ты, и конунг Олаф — Магнбьёрны?.. Господи, как вы такие фамилии выговариваете?..

— С детства тренируемся,— без улыбки ответил Эйнар и, не прощаясь, удалился в сторону лестницы. Лорд задумчиво глядел ему вслед, постукивая костяшками пальцев по торцу двери.

— Магнбьёрн, значит...— негромко проронил он.— Хм... Творимир, что думаешь по этому поводу?

Лорд вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь. Сидящий у стены русич скептически хмыкнул.

— Да, маловероятно,— кивнул Ивар.— Сомневаюсь, что тут замешаны норманны. Хотя определенная выгода в случае свержения короля Шотландии для них имеется, но я все-таки придерживаюсь прежней версии... Кто-то из местных. К тому же, Томасу было бы проще выговорить слово 'Эйнар', чем ломать язык над такой труднопроизносимой фамилией!.. То-то у них в основном имена да прозвища, неудивительно...

— Эх,— согласился Творимир. И зевнул. Командир улыбнулся:

— Иди, отдохни. Я пока поработаю.

— Эх?

— Да какой тут сон, друже?— горько вздохнул лорд МакЛайон.— Хоть у Нэрис капли снотворные воруй, по примеру Тома!.. Иди, иди. Думаю, пока что за мою жизнь опасаться нечего...

Русич поднялся, с сомнением посмотрел на товарища и, подумав, все-таки вышел. Ивар, оставшись один, медленно прошелся по комнате и уселся за стол. Вынул свой сундучок, открыл, поворошил бумаги... Мыслей теснилось в голове куча, но среди них не было ни одной дельной. Гибель волынщика выбила лорда из колеи больше, чем он мог предположить. Нет, само собой, подобные инциденты случались и раньше — служба такая, черт бы ее побрал!.. Но в этот раз почему-то было совсем паршиво.

— Стареешь, дружище,— сам себе попенял Ивар, доставая из отделения с бумагой чистый лист. Чувства чувствами, а о деле думать все-таки надо!..

Он взялся за перо. И, пока рука механически переносила на бумагу события прошедшего вечера и ночи, принялся размышлять. 'Значит, имя одного из заговорщиков — надо полагать, самого главного,— начинается на 'Ма...'. И я его знаю. Таким образом, что мы имеем?.. Мда, уж точно — ничего хорошего!'

Бывший королевский советник отложил наполовину исписанный лист и достал новый. Обмакнул кончик пера в чернила и, подумав, принялся за список имен.

'Магнбьёрн, МакТавиши, МакДональд, МакЛин, Макферсон, Маккензи, МакЛеод, Манро, МакАльпин'

Последним шло имя государя. Его Ивар записал просто для общности. Ну какой смысл его величеству самому против себя заговоры строить?.. Но раз злосчастное 'Ма' в его имени присутствует — пускай пока будет. Как и остальные... они тоже, на первый взгляд, сомнительные подозреваемые. Магнбьёрн, он же Эйнар,— притянуто за уши. МакТавиши — вообще полная глупость! Они, конечно, гораздо умнее, чем кажутся, но оба — деревенские, безродные, их в отряде-то держат исключительно благодаря Творимиру... Уж им-то точно от смены власти только хуже будет!.. Нокс Маккензи — вождь про-королевского клана, которому выгодно, чтобы его величество подольше оставался у власти. Лорды МакЛин, Макферсон и МакЛеод... Надо подумать, хотя они, даже если и замешаны во всей этой истории, вряд ли являются центром заговора. Клан Макферсон не такой уж и многочисленный. А это важно. МакЛеоды — те посерьезнее, у них в Хайлэндсе земли много, только она по всему Нагорью островками разбросана... И ведь как-то обороняет от жадных соседей!.. Или просто не зарится никто? В таком случае интересно — почему?.. Тоже надо подумать. Кто там у нас еще, МакЛин? Вот у него, положим, и земли хватает, и среди остальных кланов Хайлэндса он имеет вес... 'Наиболее подходящий кандидат!— промелькнуло в голове лорда.— Одно 'но' — не так уж чтобы я с ним и знаком! Ну, был он у меня на охоте... Ну, у МакДональдов тоже, когда я приезжал. И когда принц Патрик погиб, лорд МакЛин в Тиораме гостил! А ведь подозрительные совпадения. Но как же быть с тем, что сказал Томас?.. 'Не верь'... Да я того МакЛина всего три раза в жизни и видел! С чего бы мне ему верить?!' Ивар потряс головой. Эту версию надо еще хорошенько отработать. А пока вернемся к списку. Кто остался?

— Манро и МакДональд,— пробормотал он себе под нос. И нахмурился. Эти двое, пожалуй, под намеки Тома подходили больше всех! Лоуренс Манро, слишком уж миролюбивый для горца и сына убитого отца... И Малькольм МакДональд, который еще со смерти принца на подозрении! Кстати, у него что имя, что фамилия — и то и другое начинается на злосчастное 'Ма'!.. И клан под ним — едва ли не самый сильный во всей Шотландии. И с англичанами они уж чересчур любезны. И... Да, пожалуй, сиром Малькольмом следует заняться в первую очередь!

В дверь постучали. Ивар недовольно поднял голову:

— Да?

— Эх...— в кабинет вошел Творимир, который на данный момент уже по идее должен был храпеть во всю мощь у себя в каморке.

— Что такое?— напрягся командир. Русич молча протянул ему свиток. Ивар мельком глянул на печать, поднял одну бровь и вскрыл письмо. Пробежал глазами — и вторая бровь тоже поползла кверху.

Послание было от лорда Лоуренса Манро.

— Эх?— глядя на меняющегося в лице друга, встревожился бывший воевода. Ивар поднял на него глаза и развел руками:

— Это уже ни в какие ворота не лезет, Творимир!.. Мне только что объявили войну!

— Эх?!

— Кто?.. Вот это меня больше всего и удивило,— Ивар покачал головой и протянул развернутый свиток русичу.— Мне казалось, я в нем не ошибся. Ни в нем, ни в его нежелании вершить кровную месть... Да и ты бы почуял, начни он врать!.. Однако,— лорд МакЛайон махнул рукой в сторону письма.— Там всё ясно написано! Завтра поутру, на том же месте, где встречались наши мирные посольства... Да он с ума сошел, что ли?

— Эх...— нахмурился Творимир. Положил прочитанное послание на стол командира, задумчиво пожевал ус и уставился в окно. Ивар прищурился:

— Чушь какая-то. Хотя, с другой стороны... Может, милейший сир Лоуренс и есть тот, кого мы ищем, а?..— он помолчал, выбил звонкую дробь пальцами по столешнице и решил:— Надо хорошенько подумать. Сейчас еще даже не вечер, до следующего утра я разберусь, что мне с этим делать... Спасибо, друже. Иди, спи. Вечером ты мне понадобишься отдохнувшим.

— Эх,— буркнул Творимир. По его мнению, командиру и самому требовалось хорошенько выспаться. Ивар нетерпеливо передернул плечами:

— Тут есть диван. Не беспокойся, я до смерти себя загонять не собираюсь... Иди, иди.

Русич вышел. Лорд МакЛайон откинулся в кресле и, подцепив пальцами письмо от соседа, закинул ноги на стол. Ну-с, и что же вам вдруг в голову ударило, дорогой сир?..

— И вам ли?..— задумчиво протянул он, изучая разломанное клеймо. Ну-ка, ну-ка... Ивар порылся в ящике стола и вынул увеличительное стекло. Склонился над письмом и вдруг удивленно наморщил лоб. От свитка пахло духами. Едва слышно, почти неуловимо, но пахло.

— Что за черт?..— пробормотал бывший королевский советник, отложив стекло в сторонку и поднося лист к самому носу. Нет, не показалось. Это во-первых. А во-вторых — этот запах... он был ему определенно знаком! Лорд МакЛайон покачал головой и замер, натолкнувшись взглядом на лежащую подле лютню. Снова быстро принюхался к письму. И горько улыбнулся.

Никакого вызова сосед ему не посылал. Это был 'прощальный подарок' Томаса.

Нэрис открыла глаза и, сладко зевнув, потянулась. Повернула голову в сторону незанавешенного окна — темно. Уже вечер?..

— Ну я и засоня,— вздохнув, девушка села на кровати, обозревая измятое до неприличия платье. К тому же измазанное смолой и землей. 'Видела бы меня мама!— в очередной раз подумала она, опуская ноги на пол и нащупывая туфельки.— Она бы в обморок упала... Поросенок поросенком!'

Леди МакЛайон встала, кое-как пригладила взлохмаченные волосы и подошла к двери.

— Эйнар, ты там?— позвала она.

— Нет, госпожа, я тут, Ульф!— отозвался из коридора голос Тихони.— Проснулись?..

— Да...— Нэрис без удовольствия разглядывала себя в зеркало.— Ульф, будь добр, пришли ко мне кого-нибудь из младших горничных. Они наверняка все на кухне толкутся.

123 ... 4950515253 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх