Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деф


Опубликован:
08.07.2018 — 04.05.2020
Аннотация:
Иногда чтобы оказаться Попаданцем, причем в прямом и переносном смысле слова, вовсе не обязательно переноситься в параллельные миры. Оказывается, им можно стать, просто подобрав непонятную вещь. Главный герой убедился в этом сам. С другой стороны, не сделай он так, лично для него все могло повернуться куда хуже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Нет!' Отчаянно закричала кукла, и я злобно зарычал в ответ. Она смеет мной командовать?! Голова неугодной самки легко отскочила от шеи, и, подпрыгивая, покатилась прочь. Я отшвырнул невкусное мясо, в два шага настиг лакомство, наступил ногой на добычу и остановился, смутно понимая, что ее есть сейчас нельзя. Почему? Я стал нормального размера, поморгал, приходя в себя, и осмотрел в ужасе затихший зал.

— Пусть свершится правосудие. — Бесстрастно произнес я коронную фразу американских боевиков и раздавил череп, словно перезревшую тыкву. Поелозил ногой туда-сюда, дабы освободить нужное, и неторопливо наклонился. Я твердо знал, что делать. Поднял небольшой костяной шарик с налипшим желе, с хрустом его раздавил, и вот тут меня переклинило. Мне необходимо начертить управляющую руну, я прекрасно понимал, какую именно и как, но не мог. Физически не мог, меня не пускали и я знал, что это не Деф. Силуэт? Нет. А кто? Госпожа? Нет, как раз она со времен разборок на шпиле башни мечтала... Стоп. Похоже, все-таки она. Странно, сначала дикий и страшноватый спектакль с отрыванием голов, потом... Я мысленно пожал плечами, взвесил в руке осколки, перемешанные с свисающей с ладони похожей на холодец жижей, небрежно бросил все это на пол и наступил каблуком. Несколько дам упали в обморок.

— Это правосудие в действии. — Я обвел взглядом застывший зал и почувствовал, как меняюсь в прежнего себя, но уже не внешне, а внутренне. Вдохнул, выдохнул, оглядел свои девственно чистые руки, да еще и с идеальным маникюром, посмотрел на белую как мел Деф и ободряюще ей улыбнулся. И что она так переживает, спрашивается? Ну, получила вздорная эльфийка по заслугам, и что?

— А теперь танцы. — Я поклонился, подошел к столу, взял за ладошки Деф и Алису, блин, Лилит, сколько же можно напоминать, и повлек их на свободное место зала.

— Ваше высочество. — Передо мной присела в поклоне одетая в бело-сине-красные наряды очередная копия Алисы. 'Амелия, королева британских островов'. Сдавленно просуфлировала Деф. Я вежливо поклонился в ответ.

— Разрешите прибрать? После... — Она помедлила. — Ваших действий стало немного грязно. Можно испачкать платье.

— Я попрошу Деф. — Я улыбнулся своей девочке.

— Нет, нет! — Торопливо произнесла Амелия. — Разрешите мне. Мне будет приятно.

— Приятно? — Я недоуменно оглянулся на распростертое тело, забрызганный кровью пол. А я и не обратил внимания, как она фонтаном ударила, подумал я и меня замутило. 'Твой эмоциональный фон стабилизирован'. Прошептала в голове Деф. 'Сателлит Алисы категорически возражает. Просит поручить это ее хозяйке. В крайнем случае, мне'.

— Я думаю... — Начал я и тут мир поплыл, краски засияли, сдвинувшись в странные спектры, и продолжил: — лучше всего поручить это именно тебе. Не так ли, Бьюти? — Добавила Госпожа в спину радостно удаляющейся дамы. Она медленно повернулась, побледнела. Дергано поклонилась и торопливо ушла. 'Что с ней?' Удивленно спросила Деф. 'Привидения из давно минувших дней'. Непонятно ответил не я. 'У каждой из нас, девочка моя, есть свои скелеты в шкафах, и их наберется ни на одно кладбище. И некоторые из них особенно дороги'. Госпожа перевела взгляд на Деф, пристально всматривающейся мне в глаза, и чуть улыбнулась. 'Сейчас уйду, девочка моя. Танцуйте, отдыхайте, вы хорошо справились'.

Я огляделся, увидел перед собой мрачную и задумчивую Деф и просто мрачную, но зато в квадрате, Алису, вернее Лилит, сколько можно повторять. Я им улыбнулся и потянул за руки в сторону кружащихся под музыку платьев.

— Ты собираешься танцевать с нами обоими сразу? — Огрызнулась Алиса.

Все танцующие девочки были с кавалерами, все как один невероятные красавцы и в высоких сапогах на толстенной подошве, у некоторых еще и с длиннющими каблуками, напомнившими мне наших особо гениальных эстрадных певцов. 'Ты задал новую моду танцев с сателлитами'. Хмуро сообщила Деф. 'Это сказал слуга Алисы. И еще он сказал, что твой поступок очень плохой'. 'Почему?' Удивился я. 'Хочется ей кровь с паркета отмывать, да пусть ее'. 'Он спрашивает, уничтожил ли ты кристалл. Что мне ответить?' 'Какой кристалл?' Удивился я и завис, поняв, о чем речь. 'Не знаю'. Растерянно ответил я. 'Какие-то осколки в кулаке были, но...' 'Без моей помощи ты кристалл не уничтожил бы'. Крайне мрачно сказала Деф. 'А я тебе не помогала. Госпожа вернула останки ее прихвостню и, несомненно, скоро мы увидим возвращение мисс Америки во всей ее красе и очаровании. Правда, без основной части памяти, но с твердой решимостью довести до конца то, что записано в Центре Жизни'. 'Странно'. Подумал я. 'Тогда, на башне, Госпожа хотела ее убить, я не дал. Сейчас я хотел и почти сделал, но окончательно завершить дело Госпожа не позволила. Вот как так?' 'Может быть, не захотела терять главного соперника?' Задумчиво предположила помощница. 'Вкус борьбы и все такое? А может быть, подумала, что если бы можно было решить все проблемы, просто отправив к Отцу, тут не останется никого. А может, повлияли новые обстоятельства'. 'Какие обстоятельства?' 'Такие, что ты смог воплотиться в альфа-самца и преодолеть защиту сателлита'. 'Да что он вообще такое есть, этот альфа-самец?' 'Анализирую'. Бесстрастно сообщила Деф. 'Работаю'. 'Работай'. Согласился я, взял за руку Алису, и мы ушли танцевать, благо неведомо откуда взявшиеся музыканты играли вальс. /Георгий Свиридов. Метель./ Я обратил внимание, многие из людей с инструментами ошарашено и перепугано озирались по сторонам, продолжая, впрочем, старательно исполнять свои роли. У большинства парики сидели набекрень, хотя встречались и индивиды, игравшие с совершенно невозмутимым видом. Почему-то вспомнились кадры из 'Титаника', когда музыканты играли над обезумевшей от ужаса толпой.

Мы сделали несколько кругов под музыку и благодаря хитрому маневру Алисы оказались за какой-то портьерой. Там она остановилась, отпустила меня и потупилась, сложив ладошки у меня на груди. Я глубоко задумался, что сейчас будет, наблюдая, как она медленно приближает свое лицо к моему. Подумал еще немного и закрыл глаза.

— Она запретила мне передавать информацию. — Шепнули мне в ухо. Алиса виновато улыбнулась, развела ладошки в стороны и вверх, показывая, как переживает, хотя и совершенно не причем, и вновь сложила их у меня на груди. — Все, что успела, извини. Мне запретила старшая сестра, ты помнишь ее. — Она изобразила пальчиками раскрывшуюся змеиную пасть, а я содрогнулся от воспоминаний. — А ее, в свою очередь, обязала ее старшая сестра по Альянсу. Увы, успела. Даже после... ее ухода приказ остается в силе.

— И кто теперь старшая сестра в вашем альянсе?

— Теперь, как я понимаю, будет королева Британских островов. Хороший подарок ты ей сделал, прямо королевский.

— Не понял? — Я удивился.

— В свое время, когда она назначила управлять Американской колонией ту, которую ты осудил, она была ее младшая сестра. Однако Бритни устроила мятеж и стала независимой, мало того, в середине прошлого века, с помощью устроенной ей же смуты оказалась и старшей над всеми. Почти над всеми. Твоя Госпожа имела едва ли не большую власть, но пала, и мадам, похоже, потеряла голову от чувства безграничной власти. В прямом смысле слова. — Алиса нервно хихикнула и расстегнула мне пуговицу на мундире. — Только, пожалуйста... — Она застегнула пуговицу, вновь расстегнула. — Не устраивай больше подобных представлений. По крайней мере, не часто.

— Обещаю. — Я сжал ее ладошку. Она мне так пуговицу оторвет, чего доброго.

— Спасибо. — Алиса приподнялась на носочки, чмокнула меня в щеку. Странно, не припоминаю, чтобы ей раньше приходилось тянуться, дабы меня поцеловать. 'Ты получил порцию полиморфидов'. Сообщила Деф. 'Они увеличили твою массу'. 'Когда получил?' Спросил я. 'Только что'. 'От кого?' 'От того, кого ты называешь моим дружком. Теперь это твой дружок. Похоже, ты произвел впечатление представлением с отрыванием голов и получил награду в виде большой кучи эндемиков'. 'И насколько много я их получил?' 'Практически в шестьсот раз больше, чем было. Почти восемнадцать килограмм полиморфидов он ввел и более восьми килограмм статичной массы забрал. Ты богач'. 'Не ощущаю я себя богачом'. Подумал я. 'Хотя в росте, прибавил, без сомнений'. 'Теперь ты можешь исцелить больницу целиком, по крайней мере, одно из отделений'. 'Круто'. Я подумал. 'Реально, здорово. Тогда завтра и пойдем. Вернее, уже сегодня'.

— Алиса, погоди. — Я придержал девочку за локоть. Она повернулась ко мне, ослепительно улыбнулась и положила ладошки мне на грудь.

— Что, мой принц?

— Как ты умудрилась собрать здесь всех этих музыкантов? Я понимаю, технически это не сложно, но как ты узнала, кого именно и откуда забирать?

— Позволит ли мой принц назвать это моей маленькой женской тайной? — Она кокетливо улыбнулась, и я сглотнул. Вот как так, а? — Хорошо. — Согласилась Алиса. — В конце концов, эта тайна совсем крошечная. В мире, мой принц, существует еще и такая вещь, как шпионаж. Обычная агентурная сеть есть у каждой из нас, и, хочу заметить, далеко не одна, так что выяснить, с кем именно, кроме Знаков поддерживают контакты сестры и можно, и нужно для понимания, что, собственно, от кого ждать. А любовь твоей Госпожи к камерной музыке известна всем, и кто именно обычно ей ее исполняет, тоже. Так что тайна так себе, полишинеля, но эффект производит, не правда ли? — Она кивнула на оркестр. Я кивнул следом. Значит, разведки и прочие госструктуры тоже в итоге подчиняются им. А собственно, кому же еще, если на них работают правительства стран, причем, скорее всего, в основной своей массе даже не подозревая.

— Думаешь, кто именно на меня работает? — Спросила Алиса и весело рассмеялась, глядя на мое лицо. — Какой же ты еще совсем юный мальчик. Воистину, твоя Госпожа сотворила нечто бесподобное. — Она погладила меня по щеке. — Обычно их сущность... — Она не договорила и слегка оттолкнула меня ладошками в грудь. — Иди, мой милый принц.

— Еще вопрос. Людей со Знаками вы видите, так ведь? — Алиса кивнула и поправила: — Мы видим. Захочешь, увидишь сам.

— И что будет с теми, кто принадлежал моей Госпоже? Получается, заступаться за них некому?

— По правилам на них табу, запрет воздействия до третьей степени. Но они достанутся той, кто завладеет территорией с их инициацией. А дальше... — Она пожала плечиками. — Зависит от намерений сестры. Но обычно невесть кому Знаки не раздают и понятно, такими ресурсами не разбрасываются. Я удовлетворила желания моего принца? — Алиса посмотрела мне в глаза и улыбнулась так, что я вновь глотнул и смог лишь покивать.

Она сделала движение, чтобы уйти, и я вновь удержал ее за локоть. Девочка вопросительно изогнула бровь.

— Еще один вопрос, последний. — Печально попросил я. Она кивнула. — Получается, наш союз гида и путешественника распался?

Алиса удивленно улыбнулась. — Почему же, мой принц?

— Тебе же запрещают со мной общаться. Кстати, — осенило меня, — а если я и твоей старшей голову оторву, приказ отменится?

Алиса печально покачала головой.

— Тогда тем более надо оторвать. — Мрачно произнес я. Она весело захихикала, наверное, в деталях представив происходящее.

— Мне запрещено обмениваться информационными файлами через наших сателлитов, — сказала девочка, — но никто не имеет право запретить нам личное общение. К тому же, есть и иные способы передачи данных... — Алиса игриво покрутила мою пуговицу, словно собираясь ее расстегнуть.

'Убери ее руки со своей груди'. Угрюмо произнесла Деф. 'Она пытается считать твои биометрические данные. Ты все еще считаешь ее своим другом?' 'Выжить в банке с ядовитыми змеями сможет лишь такая же змея, иначе ее неминуемо съедят. Поэтому ее стоит жалеть, но не ругать'. Печально подумал я, снимая с груди ладошки Алисы, по очереди нежно целуя их и удерживая в руках. Пару раз она слабо попыталась их освободить, потом перестала и очаровательно улыбнулась.

— Эндемики заработали? — Спросила она.

— Почему ты так решила? — Удивился я.

— Очень просто. — Алиса освободила-таки руки и отступила, скрестив их на груди. — Твой рост и объем увеличился без какой-либо необходимости, значит, ты получил наследие богов.

— Наследие богов? — Вновь удивился я. Она слегка поморщилась.

— Таков людской перевод и закрепившееся название. Они очень любят банальные вещи называть красивыми словами, хотя, в этом случае, название полностью соответствует содержанию. И эндемики все-таки дают советы. — Девочка пристально наблюдала за мной.

Я покачал головой.

— Мои бракованные. — Мрачно сказал я.

Так и знал, ничего хорошего мне бывший дружок Деф не даст, вот и подсунул невесть что. Валялись, небось, у него невесть сколько времени, протухли двадцать раз, а он мне их и сбагрил.

А дальше я застыл с выпученными глазами, потому как Алиса быстро шагнула ко мне, положила ладошки мне на щеки и впилась в губы поцелуем.

'Какая наглость!' Разъяренно заорала Деф. 'Да что она себе позволяет!' Я крепко стиснул зубы, спасая язык, однако на него пока не покушались, мало того, Алиса не делала вообще никаких движений, просто застыла, закрыв глаза. Я тоже замер, боясь шевелиться, если честно. Кто знает, вдруг ее змея, то есть язык меня за губу цапнет, розовые зубки я у такого видел. Вдруг они ядовитые?

Алиса, не убирая рук от моих щек, отступила назад, открыла глаза и прошептала: — Ничего. Совсем ничего. У тебя даже сердце не бьется.

— Как не бьется? — Испугался я и приложил руку к своей груди. Ничего не ощутил и испугался еще больше. 'Все у тебя бьется'. Сварливым голосом произнесла Деф. 'Это полиморфиды заблокировали внешний выход биометрических данных. Теперь ты даже не дышишь, они организовали усвоение кислорода из внешних источников'. Я почувствовал, что действительно не дышу и перепугался окончательно, а потом вдруг полностью успокоился. 'Твой эмоциональный фон стабилизирован'. Мрачно произнесла моя помощница. 'Я не хочу не дышать'. Запротестовал я. 'Нас доктор иногда осматривает, представляешь, что он подумает?' 'Вот сам с полиморфидами и договаривайся'. Девочка произнесла данную фразу зло и агрессивно. 'Они всюду суют свой нос и вмешиваются во все процессы твоего организма. На меня они не реагируют, хорошо хоть не мешают. По крайней мере, пока'.

— Ты с кем беседуешь? — Строго спросила Алиса. — С эндемиками? Что они говорят?

— Что говорят. — Буркнул я. — Хитренькая какая, так я тебе и сказал. Ты на мои вопросы не отвечаешь, почему я должен?

— Что ты хочешь знать? — Быстро спросила девочка, огляделась и мы оказались стоящими на знакомой скале посреди морских волн.

— Что хочу. — Я задумался. Она нетерпеливо постукивала ножкой по мокрому камню. Я осторожно приподнял за хвост вяло трепыхавшуюся рыбешку и бросил в море.

— Про Грааль хочу знать. — Единственно, что пришло мне в голову.

— Что именно? — Уточнила Алиса.

— Все. — Раскатал губу я. Она нервно засмеялась.

— Все? Этого не знает никто, кроме Отца.

— Тогда все, что знаешь ты. — Немного изменил я вопрос. Алиса утомленно закатила глаза.

123 ... 4950515253 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх