— А причем тогда тут Хозяин? — Удивилась я.
— Сирус устроил нам встречу. — Пояснила Хул.
— Это как?
— Довольно просто. — Принялась рассказывать Хул. — У меня, тогда, были сильно неудачные времена. Денег нет, работы тоже, да и вообще .... Была надежда немного заработать, да и там вместо денег дали небольшой кусок лунного сахара. Попыталась я его обменять на еду, так никто не берет. Попробуй, как-нибудь. Вроде и стоит дорого, и продать невозможно.
— А при чем тут Хозяин и рыба?
— Они были позже. А тогда, я, в сильно расстроенных чувствах, и ужасно голодная, сидела на одном из мостов, что в Балморе и думала, что делать дальше. Выкидывать лунный сахар было жалко, все-таки денег стоит, ну и продать не получалось. И тут я вспомнила, как один из хаджитов говорил мне, что когда он съест немного лунного сахара, то ему и есть не хочется.
— Ну, и что дальше? — Поинтересовалась я, видя что Хул немного замялась, не зная, стоит ли ей рассказывать дальше.
— Что дальше, что дальше. А что могло быть дальше? Я то не хаджит! Лизнула я, пару раз, этот кусок. Есть, правда, не расхотелось, но это стало не столь важным. Настроение улучшилось, какая-то легкость в теле появилось.
— Ну и ....
— Что и! Дальше я плохо помню. — Проворчала Хул. — Сирус говорит, что я сидела на мосту распевая во все горло матерные частушки и обзывала всех проходящих мимо данмеров длинноухими уродами, или еще как покрепче. А когда он у меня спросил, что со мной случилось, то я ему ответила, что теперь знаю в чем смысл жизни, и показала кусок лунного сахара. Может, еще что добавила, Сирус на эту тему говорить не хочет.
— И что сделал Хозяин?
— Что он сделал! — Хул машинально потерла кончик своего хвоста. — Сказал, охладись немного, глядишь дурь и выветриться, а потом скинул меня в воду. Ты же знаешь, там не глубоко, так что утонуть мне не грозило.
— А как же рыба? — Поинтересовалась я.
— Кто же знал про рыбу. Если честно, то я вовсе не знаю, каким ветром занесло столь большую рыбину в тот канал. И совсем точно не знаю, чем ей показался мой хвост но, только увидев его, рыбина кинулась в атаку и вцепилась мне в самый кончик. Холодная вода и укус рыбины привели меня в чувства, а тут еще и Сирус спрыгнул в воду со своим неизменным мечом.
— Ну и чем все кончилось?
— Неплохо все кончилось. — Пояснила Хул. — Вот только рыбу Сирус покрошил так мелко, что мне ее даже съесть не удалось. Все водой унесло. Посмотрела я на рыбу и злого Сируса, и решила, что мне совсем не хочется быть порубленной на столь же крохотные кусочки. Так что сахар отправился в канал, а я, вслед за Сирусом, на берег. Вот так-то. Видишь, как он разозлился, хотя я только пару раз лизнула лунный сахар. А теперь представь, что бы было, застань он эту троицу со скуммой?
— Лучше не буду. — Согласилась я. — Мне не случалось видеть Хозяина таким разозленным, и если честно, совсем не хочется видеть его таким в будущем. Так что я....
— Ты чего замолчала? — Удивленно уставившись на меня, спросила Хул.
— Опять Я!!!! Да сколько же можно! — Подвернувшаяся под ногу крышка от ящика улетела в угол, где с шумом исчезла среди ящиков.
— Значит, не врут, что личные рабыни со временем перенимают привычки своих хозяев, а я то не верила.
— Отстань Хул.
— Нет, надо говорить. 'Заткнись Хул', так будет правильнее. — С довольным видом поправила Хул. — Обычно Сирус именно так и говорит.
— Хорошо, тогда заткнись, и оставь меня в покое!
— Вот теперь полное соответствие. — Добавила Хул. — Тебе бы еще меч как у Сируса, и можешь работать его заместителем. Из незнакомых никто разницы и не заметит!
— Но почему это я, вечно вылезает, стоит хоть чуть-чуть расслабиться? Сколько не стараюсь, вроде бы уже все, а оно тут как тут! — Начала было я.... Черт! Опять! Это, просто кошмар какой-то! Хорошо, в этот раз не вслух, впрочем, какая разница.
— А ты не напрягайся. — Посоветовала Хул. — От всех этих я нет никакого вреда. Вон, посмотри на других рабов, они себя так не ограничивают, и ничего страшного. Может и тебе забыть об этой ерунде. Да и Сирусу это должно понравиться.
— Нельзя. — Ответила Лаура. — Лаура должна подавать пример всем прочим. Хозяину предстоит встречаться с крупнейшими рабовладельцами, а у них все намного более строго в отношении правил. Так что Лауре нужно говорить, да и думать, так как положено. Вот так правильно. Если за собой смотреть, то все будет хорошо.
— А разве главной заботой рабыни не является выполнение желаний хозяина? — Поинтересовалась Хул, которая не хуже Лауры знала все правила, вот только, почему-то, старательно их игнорировала.
— Не в этом случае. Потребности Хозяина стоят выше его желаний. Уж ты то должна это знать.
— Да знаю. — Согласилась Хул. — Но попробовать все же стоило. Вдруг бы вышло, все бы Сирус порадовался.
— Да, Хул, а почему ты упрямо называешь Хозяина по имени? — Поинтересовалась Лаура. — Ведь прекрасно знаешь, что так нельзя, и все равно делаешь. Почему? Ты ведь столько сил потратила, чтобы все поверили в то, что ты рабыня, и сама же все портишь.
— Да знаю я. — Отмахнулась Хул. — Это необходимый риск. Сирусу .... Ну, хорошо, если тебе так хочется, то Хозяину, требуется кто-то стоящий между ним и рабынями. Он ведь даже не знает, с какой стороны ему к нам подойти. Как рабовладелец, наш с тобой хозяин, никуда не годится. Вот я и играю роль этого буфера. Думаешь, ему будет легче использовать меня в этой роли, если я буду говорить с ним, так же как и ты? Вот и приходится, чтобы не выйти из роли, компенсировать свое неправильное поведение, всяким железом.
— Железом? — Пронеслось в голове у Лауры. — О каком железе идет речь? — И тут Лаура заметила, что горло Хул охватывает ошейник немного странной формы из удивительно черного материала. — Ух, влетит же Хул за это! Хозяин не знает, как с хаджиток поснимать ошейники, не привлекая к этому постороннего внимания, а тут еще и Хул добавилась.
— И как ты это собираешься объяснить Хозяину? — Поинтересовалась Лаура.
— Да никак. Это не я, а Релам Аринит постарался.
— А кто его на это спровоцировал?
— Он сам. — Уверила Хул.
— Хул, не надо. Релам Аринит, просто так, ничего не делает. И уж конечно, он не стал бы надевать на тебя ошейник, просто по тому, что ему так захотелось.
— Ну, я ему немного помогла. — Уклончиво согласилась Хул.
— Хул!
— Ну вот, опять похоже на Сируса! — Довольно заметила Хул, пытаясь, таким образом, уйти от щекотливой для нее темы. — Даже интонация его. Вот если еще ....
— Не выйдет. — Прервала Хул Лаура. — Ты хоть понимаешь, как рисковала? Релам Аринит это тебе не Вэйн и уж тем более не Хозяин, тут все могло кончиться намного серьезнее. Будет возможность, сходи вместе с Хозяином в Эбенгард. Там можно найти Рабину, она тебе много что сможет про Релама Аринита рассказать.
— Да я и так догадываюсь. — Согласилась Хул. — Вон, вся задница болит. Только смотри не проговорись Сиру... Хозяину, а то проблем не оберемся. Он у нас, к телесным наказаниям, очень плохо относится. Зачем ему лишняя напряженность с Реламом, особенно если в этом случае я сама виновата.
— Ладно. — Согласилась Лаура. — Только ты бы исчезла куда, на время, а то Хозяин устал. Пусть отдохнет, поест, и тогда увидит тебя в ошейнике. А то, вдруг он вспомнит как положено поступать с рабынями неоднократно нарушающими приказы.
— И то дело. — Согласилась Хул. Кстати, вон он идет, так что я скрываюсь, а ты отвлеки его не надолго.
Сказав это, Хул скрылась за ящиками, и, судя по производимому шуму, занялась восстановлением причиненных ею же разрушений. Лаура же отправилась на встречу Хозяину.
— Лаура, ты не видела где поблизости Хул? — Спросил Хозяин, подходя ближе. — А то Релам Аринит сказал что-то по поводу клетки, однако, зная характер Хул, можно ожидать всего что угодно. С замками она обращаться умеет, так что выйти из обычной клетки для рабынь, для нее проблемы не составит.
— Хозяин, а зачем Хул закрыли в клетке? — Поинтересовалась Лаура, уходя от необходимости отвечать на вопрос относительно Хул, одновременно слыша, как за ящиками Хул тихо ругнулась, и тут же раздались быстро удаляющиеся шаги.
— Затем, что она начала играть в свои обычные игры с тем, с кем не стоило. — Пояснил Хозяин.
— Тогда, может Хозяину поискать Хул там, где она и должна быть? — Предложила Лаура, надеясь, что Хул уже успела вернуться назад.
— Ну что же, пойдем, посмотрим. — Согласился Хозяин.
— Хозяин, а может Лауре пока заняться другими делами, например обедом?
— Можно. — Согласился Хозяин. — С Хул я справлюсь и один.
— А что Хозяин хотел бы сегодня на обед? — Поинтересовалась Лаура, выигрывая для Хул еще немного времени.
Лаура отвлекала Хозяина еще некоторое время, а потом он ушел искать Хул, а Лаура отправилась заниматься едой. Не самое приятное дело, учитывая, что Лаура совсем не умеет готовить.
* * *
Потратив некоторое время на болтовню с Лаурой, я вернулся к поискам Хул. Если я правильно понял то, что хотел сказать мне Релам Аринит, то Хул стоило искать в моей комнате. Вот туда я и направился. В дальнем углу комнаты, действительно, оказалась клетка, а в клетке Хул. Ну что же, будем ее оттуда вынимать. Я захватил ключ, что висел на стене и подошел ближе.
Судя по всему, Хул не особенно расстроилась, оказавшись взаперти. Возможно, это из-за того, что она одно время требовала от меня подобного к ней отношения, ну эта ее маскировка, или могла выйти из клетки при первом желании. Второй вариант выглядел более вероятно, особенно, для того кто знает Хул. Впрочем, вот она Хул, сейчас я у нее все узнаю. Я подошел к клетке вплотную и посмотрел на Хул. Хул уставилась на меня. Начинать разговор она, явно не спешила. Ну что же, тогда начну я.
— Ну, и как ты тут оказалась? — Спросил я.
— Скажем так, у меня не было выхода. — Отозвалась Хул. — Релам Аринит схватил меня за руку, притащил сюда и запер. Как видишь, весьма простая последовательность событий. Правда, он еще хотел добавить цепь, но передумал. Зачем она в клетке?
— Цепь?
— Ну да, это такая железная штука, что не дает рабыне убежать, особенно если крепится к .... Ой! Забудь о цепи. Давай лучше поговорим о бедной Хул, что сидит взаперти уже вторые сутки.
— Только не надо меня убеждать, что ты не могла оттуда выйти. — Начал было я, но тут недавние слова Хул сложились с тем что я видел. — Что это значит!!!
— Это ты о чем? — Невинным голосом, поинтересовалась Хул, на всякий случай, опустив голову, и отодвигаясь от меня в сторону.
— По-моему, я ясно выразился по поводу ошейника. Так, как мне все это понимать!?! Ты хоть понимаешь, что натворила?!?
— Да ничего страшного ....
— Ничего страшного! — Начал раздражаться я. — Ладно бы ты, просто, проигнорировала мои слова, к этому я уже привык, но пойми ты глупая аргонианка, этот ошейник снять НЕВОЗМОЖНО! Теперь, любому встречному будет ясно, что ты рабыня. А ведь это еще и не самое страшное. Ты хоть знаешь, что нацепила себе на шею?
— Конечно знаю, это называется ошейник. — Отозвалась Хул, и так, на всякий случай, отодвинулась еще немного. Похоже, она не ожидала такой бурной реакции на последние события. — Потом, это ведь, просто, символ моего нового положения. Или, правильнее говорить, старого?
— Хул это не символ, это много, много больше, чем ты думаешь.
— А что же это еще? — Уточнила Хул, продолжая осторожно отодвигаться от меня. Так, на всякий случай. — Вон, у хаджиток есть ошейники, и ничего страшного. Да и у меня, одно время, был. Вот я и подумала, что ....
— Плохо подумала! — Прервал я Хул, не особенно скрывая раздражения на ее, мягко сказать, глупое поведение. — С хаджиток я ошейники не снял только по тому, что не могу придумать повода, что не вызвал бы внимание посторонних. Потом, их ошейники можно снять. Твой же нет. Потом ....
— Он не мой .... — Прервала меня Хул, намекая на любимую Лаурой тему, по поводу того, что у рабов нет, и не может быть имущество. Следовательно, это не ее ошейник, а мой. Но тут, в голову Хул, пришла светлая идея, что не стоит дразнить Сируса, когда он, то есть я, и так злой, и она замолчала.
— Ну нет. — Пояснил я Хул. — Ошейник, как раз, твой. Причем, на всю жизнь. Я же предупреждал, что это не игрушка, что можно надеть и снять, когда захочется. Теперь ошейник можно снять только одним образом, отрезав тебе голову.
— Голова мне еще понадобится. — Осторожно ответила Хул, и еще немного, для пущей безопасности, отодвинулась в сторону. — Но ничего, раз ошейник не снять, буду жить с ним.
— И до самой смерти в роли рабыни. Рабский наручень можно было снять, клеймо спрятать под одеждой, но вот ошейник не скроешь.
— Клеймо я прятала, да вот толку то от этого? — С горечью в голосе уточнила Хул. — Как была рабыней, так и оставалась. Так что, с добавлением ошейника, для меня ничего и не изменилось. Притворяться свободной больше не смогу, вот и все, а так ....
— Ничего не изменилось??? Ты так в этом уверена?
— Ну да. Как была я Хул, так и осталась. Ничего нового. Так что, если хочешь, считай этот ошейник моим новым украшением. Он и действительно, неплохо смотрится.
— Украшение ....
Ну что я мог на все это сказать? Хул, все это, устроила только ради того, чтобы заполучить то, что считает украшением! Сейчас, когда кто-то, я подозреваю что Хул, снял с даэдрической основы бронзовую маскировку, вид и назначение предмета, что красовался на шее Хул, стало очевидным. Это вовсе не украшение, как некоторые думают. Хорошо хоть у контрабандистов нет достаточно опытных магов, чтобы распознать эту вещь, не то ....
— Хул, а что ты сделаешь, если я скажу тебе встать? — Спросил я у Хул, собираясь продемонстрировать ей в какую переделку она попала, играя с очень могущественной магией.
— Скажу, что у тебя с головой не все в порядке. — Прокомментировала мое предложение Хул. — Как я тут встану, если клетка на это не рассчитана? Головой о прутья стукнусь, вот и все. С чего бы это мне делать такую глупость, и ....
— Встань! — Приказал я.
К изрядному удивлению Хул, она, мгновенно, вскочила на ноги, ударившись головой о прутья. Чуть не свалилась назад, и, наконец, застыла, согнувшись пополам. Стоять так было жутко не удобно, но Хул именно стояла.
— Ой! — Только так и смогла прокомментировать Хул свои действия.
— Ляг! — Продолжил я.
Хул разве что не рухнула на пол, и оттуда, с испугом, уставилась на меня. Похоже, от себя она ничего такого не ожидала, однако ....
— Теперь понимаешь? — Спросил я у Хул.
— Нет. — Тихим, и донельзя испуганным голосом, отозвалась Хул.
— Почему ты выполнила этот приказ, хотя сама, только что, обозвала его идиотским и лишенным смысла? Только не говори, — Добавил я, увидев, что у Хул готово стандартное объяснение. — что выполнять приказы тебе положено. Ты никогда не следовала столь точно правилам, особенно со мной.
— Но ведь, и правда, положено.... — Начала было Хул, собираясь сесть, и тем самым, опровергая свои собственные слова.