Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две души, миниатюры.


Автор:
Опубликован:
03.12.2013 — 17.11.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Миниатюры со стороны Гарри к Две души в соавторстве с Юрченко Сергеем Георгиевичем. Альтернативный вариант развития событий. Коварный библиарий - Ксенос Морион из "Школьного Демона" Обновление от 07.10.2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гарри, зачем ты рассказываешь мне такие гадости? Гермиона Уизли, брр! — Гермиона поморщилась и демонстративно спихнула Гарри с колен в знак обиды.

Отброшенный с фронта, Гарри зашел с тыла, и крепко обнял Гермиону, прижав ее руки к телу.

— Прости, родная, — фыркнул он в розовое ушко.

— И не подумаю, — ответила та, не пытаясь, впрочем, вырваться. — Я буду дуться на тебя вечно... Может быть, даже целых пять минут. И больше такие ужасы мне не рассказывай!

29.10.2015

Миниатюра сто двенадцатая

Утренний налет почтовых сов вызвал в Хогвартсе всеобщее оживление. Французская пресса постаралась обрисовать произошедшее на турнире в острохарактерных тонах, посылая проклятья на головы "коварных островитян". Рассказ о смерти приглашенного Британией директора Дурмстранга, гибели его чемпиона и о том, что Чемпион самого Хогвартса выжил исключительно благодаря тому, что вмешалась его декан... Отдельно и подробно было рассказано о том, что чемпионку Шармбатона пытались принудить к участию в темном ритуале, и только благодаря ее высоким навыкам и умению обращаться с палочкой злоумышленникам пришлось довольствоваться младшим чемпионом. О пропавшем Бегмане газета не вспомнила.

Рита Скитер, периодически вспоминая ощущения присутствия поблизости Флер Делакур, разразилась совершенно несвойственной ее довольно злобному перу умильной статьей об отношениях МКВ (Мальчика-который-Влюбился) с некой неназванной (из соображений ее безопасности) ученицей Хогвартса.

Мнения "коварных островитян" разделились — большинство громко возмущалось статьей, утверждая, что не могло быть всё так плохо. Макгонагалл возмущения поддерживала, желая сохранить место. Меньшинство, знавшее, как всё было на самом деле (или полагавшее, что знало), помалкивало в тряпочку.

Поскольку Рита проявила несвойственное ей миролюбие, на передовицу "Ежедневный пророк" вынес произведение журналиста, стыдливо спрятавшегося за подписью "Редакционная статья". В нем автор клеймил и обличал действующую чемпионку Турнира. Припомнил он и то, что погибший Каркаров засудил француженку на первом испытании, и злобные комментарии в адрес Бегмана, не говоря уже о том, что погибший Крам и оглушенный Диггори — были прямыми соперниками Делакур. Газета, устами журналиста, призывала не верить "явно сфабрикованному" алиби и провести тщательное расследование... А до его окончания — ни в коем случае не выпускать подозреваемую из страны.

Означенная Чемпионка, любуясь мешочком с галлеонами, полученном в качестве приза и честно поделенном с Гарри, на редакционную статью похмыкала и довольно громко озвучила в беседе с Гарри приглашение его с "его девушкой" на грядущую свадьбу во Франции и намерение в грядущем учебном году за мальчиком присматривать, ведь британцы явно не справляются с охраной национального героя, а ей, Флёр, не хотелось бы гибели столь многообещающего и талантливого мага.

Гарри и Гермиона живо включились в дискуссию об убранстве и месте проведения грядущей свадьбы, вполне искренне восхищаясь грандиозной задумкой. Малышка Габриэль, приехавшая с родителями на третье испытание, тоже сидела рядом с сестрой, болтала ногами и докучала Гермионе вопросами о том, какие косметические чары Гермиона использует для укладки волос.

Минерва Макгонагалл же, услышав заявление Флёр, принялась расспрашивать мадам Максим о её чемпионке и её успехах в учебе. Грюм после месяцев в сундуке наотрез отказался оставаться на будущий год, а проблема преподавателя ЗОТИ всегда стояла остро. Если наглая француженка намерена провести учебный год в Англии, можно попытаться завлечь её на проклятую должность и поглядеть, как на неё подействует проклятие. Ничего хорошего с ней точно не случится — уж это Минерва знала.

Гарри обнимал Гермиону и тихо ухмылялся в сторону Фаджа. Судя по задумчивым взглядам, которые кидал на министра Верховный чародей Визенгамота после выступления Чемпионки Турнира — у Фаджа назревали неприятности. Гарри готов был поставить мантию-невидимку против фальшивого кната, что Олдгуд потребует от министра любым способом задержать мисс Делакур, и, соответственно, его, Гарри, в Англии. А играть с Оракулом, пусть даже юным и неопытным, на деньги — никогда не было вершиной благоразумия.

— Что ты так ухмыляешься, Гарри? — тихо поинтересовалась Карина, — Тем более, в сторону Фаджа?

— Полагаю, Олдгуд потребует от Фаджа задержать нас в Британии на лето, — столь же тихо пояснил Гарри.

— О... Ну что ж, полагаю, в посольстве Франции найдется для меня уютное местечко секретаря с дипломатическим иммунитетом, — ухмыльнулась Карина, — А попытка не позволить юному герою с трагической судьбой покинуть Британию будет очень горячо встречена мировой общественностью. Очень, очень горячо. Беднягу Фаджа сожгут, попытайся он это провернуть.

— Или — сожрут, если НЕ попытается... — прокомментировал Оракул.

— Бедняга, — сочувственно покачала головой Карина, — Мне его даже жалко. Немножко. Может быть, стоит забрать тебя прямо с платформы Хогсмид, дабы у него была честная отговорка "я не успел"?

— Гермиона... — Гарри изобразил неплохой косплей еще не знамениой версии Кота-в-Сапогах, — ...ты же приедешь? В гости? Раз уж Флер и тебя пригласила?

— Разумеется, — кивнула Гермиона, — Благо, я министерство не интересую. Надеюсь. Всё же, мне хотелось бы повидать родителей.


* * *

На следующий день Гарри с вещами на платформе Хогсмид не было — он, удобно устроившись рядом с Кариной наблюдал из окна взлетающей кареты за удаляющимся Хогвартсом. Гарри грустил — Гермиона сейчас садилась в поезд. Да, с ней Невилл, Джилисси, Луна и Драко, но нет его самого. Луна за завтраком была подозрительно довольна, но на вопрос о причинах сказала лишь, что завтра вышлет всем свежую "Придиру" с волшебной передовицей, но об остальном молчала, аки партизан. Это интриговало, и Гарри едва удерживался от того, чтобы заглянуть в будущее и подглядеть статью. Он узнает об этом завтра.

30.10.2015

Миниатюра сто тринадцатая

— Скитер! — главный редактор Пророка ворвался в кабинет своей самой скандальной журналистки. — То что творишь?

— Джон? — Рита посмотрела на шефа затуманенными глазами.

— Тебе что заказывали написать? — вопросил редактор, потрясая стопкой пергаментов, исписанных аккуратным почерком Быстропишущего пера.

— Статью, — пожала плечами Рита. — И я ее написала.

— Статью?! — возмутился редактор. — Ты всегда была скандальным корреспондентом! Ты вынюхивала любой, самый маленький намек на скандал! А сейчас?! Вейла терроризирует Хогвартс, а ты пишешь вот этот поток розового сиропа про Гарри Поттера, да еще и не называешь его подружку! Как это назвать?! — казалось, что из ушей редактора вот-вот повалит дым. — Что с тобой вообще случилось?!

— Я влюбилась, — флегматично ответила Рита, — и у меня нет настроения плескать дерьмом.

— Влюбилась? — Джон Черч чуть было не рухнул мимо кресла для посетителей.

— Ага... — кивнула Скитер. — Я что, по-Вашему, не женщина? Влюбиться не могу?

— Ты прежде всего — журналист! — выкрикнул редактор. — В общем, сегодня за тебя передовицу написал Аткинсон. Но чтобы в следующий номер была настоящая скандальная статья об этой француженке, как ее... Беладур? А, неважно. Поняла?

Джон вышел, хлопнув дверью, и потому — не увидел злобного взгляда, которым проводила его Скитер.

— Очернять Богиню, значит?! — прошипела она. — Я напишу! Я такого напишу... Такую статью... Век меня помнить будешь! И пусть она мне никогда не ответит, но... Черт! Он же не напечатает... Хотя... Есть Лавгуд — он совсем без башки — может и пропустит. Хм...


* * *

Ксенофилус Лавгуд был удивлен и несколько даже шокирован, когда на порог его скромной редакции, где он был и редактором, и всем штатом журналистов, и верстальщиком и даже корректором (последнее объясняло довольно большое количество опечаток в журнале) ступила немеркнущая звезда журналистики, ведущий и бессменный автор скандального раздела "Ежедневного Пророка", Рита Скитер.

Рита выглядела по меньшей мере странно. Она словно была пьяна, по её лицу блуждала странная, выглядящая почти неуместно улыбка. Впрочем, взгляд лучшей журналистки магической Британии был по-прежнему хищно-цепким.

— Лавгуд, — Начала она с порога, — Не желаете ли опубликовать мою статью?

— Мисс Скитер? — удивился Ксено. — Здравствуйте, проходите. Неужели Вас перестали печатать в "Пророке"?

— Нет, нет, — отмахнулась Скитер, — Но я не желаю писать на предлагаемую ими тему! И я никому не позволю очернять единственное совершенное создание в этом бренном мире!

— Вот как... — озадачился Лавгуд, наблюдая, как Рита устраивается в кресле для посетителей, признаться — довольно обшарпанном. — Тогда позвольте предложить Вам настой лирного корня... — главный редактор "Придиры" разлил в две чашки незнакомый Рите напиток густо-фиолетового цвета.

Рита взяла чашку, принюхалась, осторожно отпила. Настой имел неуловимо-приятный вкус, ни на что не похожий из виденного ранее. На яд это похоже не было, и второй глоток Рита сделала уже куда спокойнее.

— Итак, — заинтересовался Лавгуд, видя, что его гостья несколько расслабилась и успокоилась, — что за статью Вы хотите предложить?

— Вот, прочтите, — Рита протянула свиток пергамента со своей чистовой версией статьи Лавгуду. Тот принял пергамент и углубился в чтение.

— Хм... — произнес Ксено, отпивая очередной глоток любимого напитка. — Это любопытно. Даже более чем любопытно. Но Вы понимаете, что это — редактор указал на стопку пергаментов на своем столе, — вызовет скандал до небес?

— Разумеется, — кивнула Рита. — Но означает ли Ваш вопрос, что Вы не хотите публиковать мою статью?

— Нет, разумеется, — улыбнулся Лавгуд. — Я всего лишь хотел бы знать: публиковать ли ее под Вашим именем, или как редакционную? Разумеется, будучи опубликованной как Ваша — она привлечет к себе гораздо больше внимания... но может обеспечить Вам немалые неприятности.

— Под моим, — хищно улыбнулась Рита, — Я не Аткинсон, и не боюсь скандалов вокруг себя!


* * *

Джон Черч с размаху швырнул журнал, доставленный ему секретарем, в стену.

— Эта су... ровая пи... онерка! Да как она могла! Такая статья... — редактор "Пророка" схватился за голову. — Почему?! Ну вот почему она не принесла ее мне? Или она действительно считает меня таким трусом, и думает, что я бы этого не опубликовал?!

Аткинсон молча стоял рядом. Мнение своего редактора о Рите он полностью разделял, но точно так же и понимал, что ТАКУЮ статью Черч не опубликовал бы никогда и ни за что. Кроме прямого приказа министра, конечно же.


* * *

Утро у Делакуров начиналось для Гарри скучно. Карина с самого утра убежала вместе с Габриэль по магазинам (пойти с ними он отказался сам — участвовать в выборе платьев двумя девушками — одна из самых кошмарных пыток для мужского сознания), мсье Пьер с мадам Аполлин ушли на работу, а он остался наедине с домовиками. У Делакуров была и неплохая библиотека и красивый сад, но в отсутствие Гермионы всё это интересовало его мало. В это скучное утро ему и прилетела сова от Луны со свежим номером Придиры.

Гарри устроился с доставленным журналом под цветущими яблонями. Мягкий южный ветерок позволял наслаждаться июньским днем, не ощущая палящей для жителя Островов жары.

Статьи о брачных играх морщерогих кизляков Гарри пролистал, особенно не заинтересовавшись. Способ мышления прирожденных демонологов был несколько неудобопонятен даже для Оракула. Зато на третьей полосе нашлась статья, в которую Гарри углубился сразу же. Она называлась "Британское Министерство терроризирует Чемпионов" и была подписана Ритой Скитер.

Статья была очень в духе Риты — скандалы и провокации были её коньком, с той небольшой, но очень существенной для знающего читателя разницей, что домыслы в статье практически отсутствовали. На этот раз Рита написала чистую правду — попутно вылив бочку разных субстанций на Британское министерство — за идею второго испытания, на администрацию Хогвартса — за участие Гарри в турнире, опять на министерство — за драконов, на болгар — за неучастие Крама в подготовке Поттера ко второму испытанию, за погибшего директора (ох уж эти славянские разборки!), за Круциатус, обнаруженный на палочке погибшего Чемпиона, на авроров, которые вместо обследования маггловского кладбища, ставшего местом черного ритуала, пристают к пострадавшим от действий неизвестных черных магов прекрасной мисс Делакур и храброму мистеру Поттеру (тезисы "прекрасная" и "храбрый" в исполнении Риты заняли как бы не полстраницы текста).

Признаться, Гарри наслаждался избранными сентенциями Риты в адрес Министерства (веритасерум, из-за которого он долго не мог подойти к Гермионе и боялся, что оскорбил ее — помнился подростку очень хорошо... да и о тех, кто устраивал второе испытание и не притормозил разыгравшееся воображение ныне уже покойного Бегмана — он тоже не забывал). Да и славословиями в адрес "храброго себя" он не мог не наслаждаться, даже отчетливо понимая, что это во многом лесть.

К обеду Карина и Габриэль вернулись домой, и застали Поттера ухмыляющимся в журнал. В ответ на удивленный взгляд, Гарри просто кинул журнал Карине. Та пробежалась статью Риты взглядом и тихо захихикала.

— Мисс Скитер там не заболела, часом? — задумчиво протянула Карина, — уже вторая правдивая статья! И с изрядной долей славословия в наш адрес!

— Может — влюбилась? — усмехнулся Гарри. — Она же попадала под Вашу ауру...

— Хмм, — Карина посмотрела на Гарри с ухмылкой, — Может быть ты и прав. Это стоит проверить, да-да. И использовать. Карманные журналисты, тем более с талантом мисс Скитер, не лишние...


* * *

Люциус, лорд и глава дома Малфой пребывал в некотором... удивлении, чтобы не сказать более. Могущественный Темный лорд, читающий откровенно желтый журнал "Придира"... — это было что-то за гранью мыслимого.

— Люциус, мой скользкий друг, — обратился к нему Волдеморт. — Кажется, твой сын дружит с дочерью этого... Лавгуда?

Люциус мысленно покрыл в семь этажей "верных друзей" и "достойных соратников", уже успевших настучать.

— Да, мой лорд, — склонился он перед Повелителем.

— Тогда поручи кому-нибудь из наших накропать статейку о моем воскрешении... чем желтее и крикливее — тем лучше. Чтобы не поверили. Надеюсь, юный Драко сумеет уговорить отца своей подружки ее опубликовать. Надо немного раскачать Министерство.

— Будет исполнено, — поклонился Малфой, и взял на заметку обязательно прочесть тот номер, что подтолкнул Лорда к такому решению.


* * *

— Вот ведь... — Корнелиус многоэтажно выругался.

Вообще говоря, министру такие слова не полагалось даже знать, не говоря уже о том, чтобы применять, правильно расставляя все акценты и логические ударения. Ведь "джентльмен — это тот, кто называет кошку — кошкой..." Но что тут еще скажешь?!

Фадж сразу понял, в какую глубокую и вонючую яму погрузила его и возглавляемое им министерство Скитер, и принялся искать пути спасения. И первое, что пришло ему в голову — воспользоваться тактикой ящерицы. То есть — немедленно откреститься от Бегмана и Краучей (обоих), и устроить жестокую и публичную чистку в отделе магического спорта. Вторым же шагом необходимо чуть покачнуть Макгонагалл и Олдгуда, чтобы хоть часть выплеснутого Ритой — попало и на них... А для этого — необходимо направить в Хогвартс своего представителя... Хм... А ведь у них опять вакансия преподавателя ЗоТИ. Грюму еще долго восстанавливаться после длительного пребывания под империусом!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх