Разговор об управлениях и их 'владыках' плавно перешел в минутную паузу, во время которой каждый задумался о чем-то своем. А новую тему поднять не успели — кварт мягко остановился в ряду таких же длинных черных монстров, на дверцах которых красовались знаки принадлежности к городской страже.
— Слава звездам, — тихонько пробормотала Лиана, сползая с сиденья в заботливо подставленные руки оборотня. Тот нахмурился, окидывая ее внимательным взглядом — и принюхиваясь при этом. Целительница строго сдвинула брови, за плечи отодвинула Джея от себя и возмутилась: — Со мной все в порядке! Просто укачало слегка.
— Может, сока хочешь? — мгновенно оказалась возле нее Марика, и Таша взволнованной пташкой перелетела к подруге, хотя Рик надеялся урвать короткий поцелуй. Торан с философской невозмутимостью проследил за начинающимся вокруг свояченицы хороводом. Видимо, привык уже.
— Я хочу, чтоб надо мной перестели трястись, как над какой-нибудь статуэткой. Может, не будем стоять на одном месте? Деррик?
Лиана приглашающее протянула руку, и капитан с удовольствием подхватил ее под локоть. Ему интересно было познакомиться с целительницей поближе, понять ее — и, возможно, позлить Ташу. Правда, он не учел, что рядом будет топать возмущенный вероломным предательством оборотень, прожигающий обоих яростными взглядами. А Лиана, казавшаяся ему воплощением собранности и рациональности, сделала то, в чем отказала себя в кварте Таша — повернулась к Джею и показала ему язык. Волк секунду недоуменно смотрел на нее, а потом расхохотался, запрокинув голову. На непонимающий взгляд Таши Ли ответила выразительным поднятием брови. И подруги заулыбались уже одновременно — совершенно одинаковыми лукавыми улыбками. Джей, махнув рукой, отстал, присоединившись к Торану и принявшись с ним что-то оживленно обсуждать.
'Нашли друг друга', — снова подумал о девушках Рик, ничего не понявший из разыгравшейся перед ним сценки, но с удивлением почувствовавший, как тоже непроизвольно начинает улыбаться. Если Таша была искрой, опасной, неуправляемой, жгучей, то Лиана оказалась для нее оправой, не сковывающей, но превращавшей огонь видящей в безопасное пламя. И к нему хотелось протянуть руки, как к камину, от него хотелось заряжаться теплом и улыбаться. Наверное, именно так можно было точнее всего описать то, что Деррик почувствовал еще в кварте. Интересно, что бывает, когда кто-то из подруг расстроен или обижен?..
— Капитан Ирлин, — сержант, стоявший на КПП служебного входа, склонил голову, с любопытством разглядывая спутников начальства.
— Пользуюсь служебным положением, Олджер, — усмехнулся Рик, хотя сержант не требовал никаких объяснений, пропуская гостей вперед. — Собираюсь показать нашей видящей и ее друзьям запуск дирижабля из первого ряда.
— Ясно, капитан. Капитан, вас искал капитан Палмер. — Молодой страж покраснел, осознав, как много 'капитанов' вместил в два коротких предложения, но Рик милостиво не стал заострять на этом внимания: настроение улучшалось с каждой секундой. Словно он тоже ждал какого-то праздника, какого-то чуда...
— Давно?
— Был здесь минуты четыре назад.
— Хорошо, спасибо, сержант. Я свяжусь с ним. Надеюсь, извините меня?
Деррик коснулся прикрепленного к вороту кристалла, отходя к установленным для целителей палаткам. Предоставленные сами себе гости имели короткую возможность осмотреться.
Поле для запуска дирижабля организаторы выбирали очень тщательно. Достаточных размеров, но не слишком далеко от города, чтобы жители столицы могли без затруднений добраться до него и стать свидетелями эпохального события. Конечно, расширять и выравнивать его пришлось все равно, но по большей части заметных глазу изменений внесено не было — разве что широкие деревянные настилы резко выбивались из естественного пейзажа. От дороги поле отделялось небольшой рощицей, на краю которой раскинулся целый миниатюрный городок: медицинские палатки, штаб стражи, от парочки длинных, землистого цвета шатров доносились раздражающие запахи 'казенной' столовой. Чуть в стороне ото всех, окруженные не просто силовым полем, но и невысоким белым заборчиком для наглядности, высились королевские шатры — через полчаса ожидалось прибытие высоких гостей, которым перед появлением на публике необходимо было привести себя в порядок. Без вездесущих журналистов тоже обойтись нельзя было — их центр занимал аж три палатки у самой границы служебного городка. И повсюду — гвалт, оживление, суета... Каково же тогда сейчас в толпе, сдерживаемой стражами у середины поля? Основная масса народу собиралась правее окруженных заклинаниями палаток, и боевикам наверняка приходилось несладко: люди все прибывали, оживление и давление на цепь охраны нарастали. Да уж, свой человек на таких мероприятиях — просто благословение небес.
Заметив, что Лиана встала на цыпочки, стараясь поверх разноцветных палаток рассмотреть дирижабль, Таша дернула ее за рукав:
— Он укрыт невидимостью. Ее снимут в самый последний момент. До появления королевской семьи организаторы выдерживают интригу.
Ли раздосадовано нахмурилась и перестала вытягивать шею.
— Так неинтересно, — пробурчала она, отворачиваясь. Смотреть на помост и ведущий к нему настил смысла не было — он пока был пуст. Пейзаж тоже не радовал красками: подтаявший снег да коричневые деревья. Колышущееся справа людское море вызывало головокружение и тошноту. Целительница надеялась отвлечься рассматриванием неведомого зверя 'дирижабля', но и здесь ее ждало разочарование. На иллюстрациях в газетах она его, конечно, видела — от пронырливых журналистов ничего нельзя утаить, — но подозревала, что реальность будет не просто превосходить ожидания, а потрясать воображение. Лишенная возможности убедиться в этом сию секунду, Лиана заметно приуныла. — Полчаса еще ждать... Как минимум...
— Скорее, как максимум, — поправил подошедший Рик. — Не грустите, инари Ринвей. Я сейчас провожу вас к месту, откуда сможете увидеть все в наилучшем ракурсе. Только заранее прошу извинить — мне придется вас оставить.
— Почему это? — мрачно осведомилась Таша, и рыжие кудри недовольно сверкнули на тусклом весеннем солнце.
— Ты всерьез надеялась, что я буду стоять вместе с вами, раскрыв рот и наблюдая за этим представлением? — удивился Деррик, щелкнув девушку по носу. Та недовольно дернула головой, потирая покрасневший кончик. — На мне — обеспечение безопасности данного мероприятия. Если выдастся секунда, чтобы глянуть на происходящее — я уже посчитаю это за счастье. В общем-то, у меня и сейчас нет времени болтать. Пойдемте. Королевская семья приятно удивила, решив почтить нас своим присутствием пораньше и не растягивая ожидание — они приезжают через несколько минут. К их приезду нужно многое проверить. Если глава их охраны найдет, к чему придраться, нам придется туго.
Капитан Ирлин, провожая их к 'местам для избранных', на ходу умудрялся раздавать замечания и распоряжения. Залюбовавшаяся им Таша не сразу поняла, куда, собственно, он их ведет.
— Ну и ну... — восхищенно выдохнула Марика, подходя вплотную к прозрачной стене защитного барьера.
Ее эмоции были вполне оправданы. Хотя изумлял не столько вид на 'пустое' пока поле, сколько размах, с которым Рик подошел к обеспечению их первоклассным развлечением. Места, действительно, для избранных: справа — палатки журналистов, прямо перед ними — площадка для основного действия, метрах в ста слева — белый заборчик, огораживающий шатры коронованных почетных гостей. Подозрение, что на КПП их не просто за компанию с Риком пропустили, а просканировали всеми мыслимыми и немыслимыми способами, переросло в уверенность: ни Деррик, ни кто-либо другой из стражи не подпустил бы так близко к венценосным особам возможного врага.
— Приятного представления, — чуть склонив голову, капитан Ирлин развернулся на пятках и мгновенно растворился в организованном хаосе подготовки.
— Да-а... после такого ты просто обязана 'жениться на нем', — протянула Ли, одарив подругу ехидной улыбочкой.
— Угу, завтра же, — невнятно пробормотала видящая. Она была впечатлена не меньше. Но, уловив смысл предложения, встрепенулась: — А тебя за твое ехидство на торжество не позову.
— Что? — ахнула Лиана. — Тогда я... я... не позову тебя быть посвящающей матерью моего ребенка!
— Шантаж! — возмутилась Таша.
— Самый что ни на есть настоящий, — охотно подтвердила Лиана, лучезарно улыбаясь.
— Ну погоди, я сейчас тоже что-нибудь столь же страшное придумаю! — пообещала Таша. В глазах девушки затанцевали лукавые бесенята, и хорошее настроение, омраченное уходом Рика, вновь побежало вверх.
За шутливой перебранкой, в которую подруги втянули и своих спутников, они даже не заметили, как резко повысился градус напряженного ожидания — и как утихла суета вокруг.
Ни фанфар с барабанной дробью, ни ковровой дорожки вроде бы не было — лишь несколько длинных черных квартов остановились у заборчика, из которых выпрыгнули безопасники и личная стража Их Величеств, но в палаточном городке атмосфера мгновенно изменилась. Словно все присутствовали не на запуске дирижабля, а, как минимум, на коронации нового правителя. Стражи мгновенно подобрались, выпрямившись и преданно поедая взглядами затемненные стекла квартов. Журналисты волной подались вперед, в готовности протягивая в сторону шатров руки с записывающими кристаллами. Целители, высыпавшие на улицу, также вытянулись в струнку; те, кто помоложе, из очень везучих новичков, никак не могли убрать с лица выражение благоговения. Да Таша и сама с трудом удерживалась от того, чтобы не таращиться совсем уж откровенно на показавшуюся в опущенном окошке королеву. Один из стражей тут же шагнул к ней, загораживая, и Ее Величество Алесса, раздраженно поморщившись, снова скрылась в салоне. Рядом с первым квартом разговаривали Рик, инар Палмер, начальник Западного управления Десмонд Иртвик и незнакомый Таше мужчина — видимо, начальник королевской службы безопасности. Лишь после того, как мрачный мужчина с колючим взглядом выслушал докладывающих ему капитанов и своего специалиста, семье короля и их сопровождающим было позволено покинуть кварты.
Странно... на выпускном, конечно, присутствие в актовом зале второго принца произвело на Ташу эффект, но таких эмоций, как при взгляде на королевскую чету, она тогда не испытывала. От Их Величеств исходила какая-то невероятная аура: хотелось и немедленно склониться перед ними, и смотреть на них вечно. Кажется, даже солнце выглянуло из-за облаков поприветствовать правителей. Мэйтис такого впечатления не производил. Возможно, властность, которая могла наследоваться от родителей, уравновешивалась целительским даром, изначально подразумевающим мягкость и доброту. Падать перед ним на колени не хотелось. Но хотелось сделать все, чтобы не огорчать его, чтобы легкая доброжелательная улыбка не сходила с его губ.
Заметив, как напрягся рядом Джей, глядя на второго принца, Таша чуть поумерила восторги: вспомнила, что предшествовало появлению волка в Ринеле. Нельзя было позволить этой улыбке обмануть тебя: Лиана живо пересказывала подробности угроз, которые сыпались на Джеймса, только бы тот исчез из жизни инары Кэллин Хэсмор. Неприязнью, которую излучал оборотень, она не заразилась, но и этому безусловному обаянию второго наследника уже не поддавалась.
Предполагаемая невеста Его Высочества Мэйтиса оказалась... разочаровывающей. Когда из третьего кварта выбралась, опершись на руку подскочившего стража, девушка, Таша и не обратила на нее особого внимания, решив, что это кто-то из фрейлин, сопровождающих Кроннет. Но девушка вполне уверенно подхватила Мэйтиса под локоть и, не оглядываясь по сторонам, повела его к шатру. Ее даже рассмотреть толком не удалось: невысокая, с затейливой прической, над которой наверняка несколько часов трудился взвод горничных, с капризным изгибом губ и цепкими пальчиками. Вот и все, что можно было сказать о ней. Черты лица сгладились из памяти в тот же миг, как видящая отвела от принцессы взгляд. Дорожный наряд никак не указывал на статус его обладательницы; возможно, простота и неброскость компенсировались невероятно дорогими тканями, но Таша в этом не разбиралась. Потому и получилась не принцесса, а сплошное разочарование. После месяцев напряженной работы, которыми обеспечила их эта девушка, хотелось увидеть кого-то более... Кого-то более.
Кронпринц Велимир, судя по всему, не приехал, потому что после выпрыгнувших из кварта младших отпрысков никто больше перед публикой не появился. Самых маленьких Высочеств в свете редко видели, королева их далеко от себя не отпускала. Вот и сейчас: три гувернантки живенько завели возмущенных, не успевших осмотреться детей в шатер, подальше от возможных угроз...
Чтобы буквально через несколько минут — присутствующие даже не успели до конца обменяться впечатлениями — с обреченным видом вывести их на огороженную белым заборчиком территорию. Ее Величество Алесса вышла следом, внимательно следя за детьми. Самому младшему сыну короля было, насколько помнила видящая, двенадцать лет. Он и пытался вести себя степенно, по-взрослому, но... Разве это возможно, когда вокруг тебя носятся два неугомонных бесенка? Поэтому уже через три минуты он присоединился к младшему брату, помогая ему поймать сестру. Ее Высочество Элеонора и Его Высочество Альверик уже не являлись детьми Рексорея Второго, хотя дворец всячески опровергал эти слухи. Но... волчонок — он волчонок и есть. Расу не спрячешь.
Таша заметила, с какой нежностью Лиана смотрит на семилетнюю Элеонору, весело хохотавшую и успешно уворачивающуюся от протягиваемых к ней рук. Девочка ловко избегала столкновений с нянями и стражами, убегая от братьев. Целительница доверчиво прижалась к плечу обнимающего ее оборотня, глядя на беготню и суету за белым заборчиком. Во взгляде — легкая зависть и в то же время превосходство: совсем скоро во дворе ее дома будет бегать такое же беспокойное чудо. Подавшись вперед, Таша крепко сжала руку Лианы, поддерживая подругу и разделяя с ней ее эмоции. Ли ответила счастливой безмятежной улыбкой.
Обеспокоенный вскрик разрушил волшебство момента, такого личного для обеих девушек, и они, вздрогнув и разжав руки, повернулись на шум. От белого заборчика к ним на всех парах летело четырехлетнее Высочество, по пятам сопровождаемое сестрой. За ними, стараясь не отстать, бежали принц Тревиар, гувернантки и стражники.
— Выши Высочества, остановитесь немедленно! Это очень опасно — далеко отходить от нас!
Громкий призыв нянек воспитанники с чистой совестью оставили без внимания, затормозив лишь перед Джеем. Альверик, уже чувствуя силу оборотня, но еще не умея ее контролировать, влетел головой в живот младшему близнецу Эйгрен. Тот сдавленно охнул от боли и за плечи отстранил от себя мальчика. Подбежавшего стражника, дернувшего Альверика за руки, остановил властный приказ королевы:
— Не трогать моего сына! Немедленно отойдите от него!
Сама Алесса, пусть и слегка бледная от испуга, уже успокоилась, разобравшись в ситуации. На ее лице, пока она медленно шла к детям и объекту их интереса, так и читалось: 'Когда-нибудь это должно было произойти'.