— Ты, Свен, очень скучаешь по своей семье?
— Очень, Дэн. Очень. По своему сынишке, по жене. Мой сын, наверно, уже почти взрослый. Вырос без меня. А я вернуться не могу. Я давно потерял всякую надежду на это. Когда мы встретились с тобой в городе, я подумал, мой сын примерно твоих лет. Где он, что с ним? Может, поэтому я взял тебя на корабль. Может, это тоска по нему сыграла злую шутку.
— Нет, капитан, это не злая шутка. Я то же хотел найти своего отца. Не нашел, но зато я встретил тебя, капитан. Ты как отец мне и всем остальным ребятам. Это судьба, а не случайность. Так должно было произойти. Не надо себя винить.
Когда Хуан вечером занес фрукты, Данька сказал:
— Хуан, вы капитана не обижайте. Не нужно его обижать. Он ни в чем не виноват. Ты Жантте и Леону скажи.
— Он не уберег тебя.
— Он не мог этого сделать. Простите его. Ради меня.
— Ладно. — Хуан еще дулся на капитана.— Попробуем.
Хуан на следующий день, закрывшись на кухне с Жанеттой, рассказал об этом разговоре.
— Хорошо. Пусть будет так, как хочет Дэн.
В это утро она впервые за несколько дней села за стол с капитаном. Свен спросил:
— Жанетта, я могу считать, что прощен?
— Свен, это Дэн попросил за тебя. Ты не уберег его. Ради него я готова тебя простить.
Свен думал: этот пацан беспокоится о нем. На корабле только очнулся и первым делом не о себе. А что бы он, капитан, отдохнул. И здесь просит за него. Славный парень.
Сол и Брайан в очередной раз пришли навестить раненого.
— Дэн, как ты? Поправляешься?
— Я хоть сейчас в море.
— Ты лежи. Какое тебе море. Рано еще.
Так, почувствовал Данька, они собираются в море. Без него?
— Брайан. Скажи, вы идете в море? Без меня собрались?
— Мы не собрались.
— Не ври. Сол, вы уходите? Решили меня обмануть? А как же наше единство? Ну, говорите.
— Тебе рано еще. Капитан хочет выйти в море. Ты в следующий раз вместе с нами пойдешь.
— Вы хотите, что бы "Скиталец" ушел без меня? Вы с ума сошли? Без меня?
— Капитан тебя не пустит.
— Как не пустит? Я должен валяться как бревно? Вы уйдете только со мной.
— Дэн, не горячись.
Так, думал Даня, не хотите брать. Ничего.
— Ладно, — притворно согласился он, — полежу, потом с вами пойду. Усеется.
Парни ушли, а Данька обдумывал, как попасть на корабль. Когда в комнату зашел Хуан, план был готов.
— Хуан, ты должен узнать, когда капитан собирается выйти в море.
— Я узнаю.
— И мне скажешь. Ты мне друг?
— Друг.
-Узнаешь? Не подведешь?
Парню ничего не оставалось, согласился выполнить просьбу Дэна.
Часть 27
Безделье выматывало Даньку. Он не мог сидеть на одном месте. Ему хотелось все перевернуть в своей комнате. Он могу же ходить. Хоть и с трудом. Добрался до окна. Посмотрел во внутренний двор. Хуан лошадей кормит. Занят делом, а он сидит, бездельничает. Как они уйдут без него. Что им там делать? Совершено нечего. Данька барабанил пальцами по столу. Надо действовать. Надо действовать. Что делать? Поспели вишни в саду у дяди Вани, у дяди Вани. А дядя Ваня с тетей Груней в колхозной бане.... Он проберется на корабль. Он и не опустит.
Данька жаловался матери:
— Они решили уйти без меня. Это как?
— Это хорошо, Даня. Тебе поправляться надо. Здоровья набираться.
— Как ты не поймешь! Что им там делать без меня? Они без меня не уйдут.
— Даня, успокойся. Один раз можно. Они вернутся, ты в следующий раз с ними отправишься.
— Нет. Я решил.
Потом Мария Петровна говорила Аркадию
— Он жалуется. Весь извелся. Ему в поход надо. Свен и ребята без него уйдут в море. Что делать?
— Маша, его не удержать. У него что-то наподобие синдрома Карибского моря. Он не может без адреналина в крови. Если б мы были там, может и удержали. Ты его к кровати привяжешь?
— Нет, не привяжу. Он еще не поправился.
— Маша, ничего. Такой у нас Данька.
Дэн услышал стук в дверь. Перестал барабанить пальцами по столу.
— Кто там?
Дверь открылась, на пороге Ронни.
— Ронни, заходи. Приехал, молодец.
— Дэн, ты как? Поправляешься?
— Видишь сам. Проходи, садись. Рассказывай, что у тебя там.
— У нас все в порядке.
— Дом поправили?
— Да, закончили. Пристрой делаем.
— Отлично. На счет земли выяснил?
— Выяснил. Не далеко продают землю. Там и хозяйский дом. Кой-какие постройки. Скот. Хозяин уезжает, вот и решил продать.
— Надо покупать. Пусть Леон посмотрит. А т тебя обманут по молодости. Переплатишь. Я сейчас Леона позову.
Данька доковылял до двери и крикнул:
— Леон! Леон!
Тот вышел из своей комнаты.
— Что Дэн?
— Можешь зайти ко мне?
— Сейчас, — Леон прихрамывая, пошел к Дэну.
— Леон, это Ронни. Он землю присмотрел. Может, ты поможешь, посмотришь. Его по молодости обмануть могут.
— Посмотрю. Капитан просил помочь. Ронни, пойдем, поговорим. Пусть Дэн отдыхает. Успеет о земле подумать. Ему покой нужен, а то весь на иголках.
— Я спокоен, отдыхаю,— Данька боялся, что старый матрос может понять, в чем причина возбуждения больного.
Ронни и Леон ушли. Данька говорил себе: надо договориться с Хуаном, что бы он мне помог добраться до корабля. Так будет значительно проще.
Ребята на корабле часто вспоминали Дэна. Говорили о том, что задумка Дэна пришлась кстати. Солу пришла мысль, что если предложить капитану боцману, что б Брин взял под свое крыло Дэна. Пусть будет помощником боцмана. Матрос смелый, умный. Грамоту знает. Товарищ надежный. Матросам такое предложение понравилось. Команда решила просить Колина и Брина обратиться к Свену. Примерно о том же говорили старпом и боцман.
— Брин, а если ты возьмешь мальчишку, Дэна, к себе в помощники, парни не станут возражать?
— Возражать не станут. И мне с ним проще будет. Мы стареем. Смену готовить надо. "Скитальца" не хочу оставлять не весть кому. Я с этим кораблем, как с родным. Дэн толковый. Если ему растолковать боцманское дело, то лучше не пожелаешь. С ребятами поговорим, а после с капитаном.
Старпом с боцманом не долго мешкали. Поговорили с матросами и, не откладывая, явились к капитану.
— Свен, мы вот по какому делу к тебе с Брином пришли. — Колин решил сразу все выложить капитану.
— Садитесь. Выкладывайте, что привело вас. Какое дело? — Свен пристально посмотрел на своих друзей.
— Мы с командой поговорили. Просим назначить Дэна помощником боцмана. — Быстро проговорил Колин.
— Помощником боцмана? Молод еще. — Свен нахмурился.
— Парень он толковый, и я за ним пригляжу. Помогу. — Уговаривал капитана Брин.
— Брин, где это видано, что б у боцмана был помощник? — И что им в голову пришло.
— Свен, у тебя же есть помощник, Колин. И у меня будет.
— Ты что, капитан? Помощник тебе нужен?
— Не капитан, но команда сама просит. И мы с Колином о том думали.
— Команда. Ох, рано ему. Ладно, вернемся из похода. Будь по вашему. — Согласился Свен.
-Спасибо, капитан.
Данька не знал, что ждет его очередное повышение по службе. Как сказал Макс, очередное воинское звание. Днем к нему зашел Хуан.
— Прикрой дверь плотнее, Хуан. Иди сюда.
— Что Дэн? — испанец прошел в комнату и присел на стул.
— Помощь мне твоя нужна. Никто не должен знать. — Данька говорил полушепотом.
— Ни кому. — Заверил Хуан.
— Они выходят в море. Так я с ними. Ночью проберусь на корабль, спрячусь. А когда корабль уйдет далеко о земли, выйду. — Даня замолчал, ожидая одобрения.
— Дэн, капитан ругаться будет. — Пробормотал Хуан.
— Пусть. Без меня им не уйти. Боишься капитана?
— Боюсь.
— Ты мне друг? — Не отвертеться тебе, Хуан.
— Друг.
— Ради друга можно вынести все. Жизнью жертвуют во имя дружбы. А ты боишься, что Свен тебя отругает. Друг называется. А я все равно сбегу. Сам подумай, я ночью в окно полезу, упаду. Рана откроется. Я лежу под окном, кровью истекаю. Умираю. А ты, мой друг, спокойно спишь. Утром соберетесь возле моего трупа. Или вплавь до корабля буду добираться. Сил не хватит, я захлебнусь, утону. Мой труп на берег вынесет волна. Ты стоишь на берегу, волны набегают, и труп у тебя возле ног. Тебе по ночам не будет сниться, как я в волнах захлебываюсь, протягиваю руку, прошу: Хуан, а ты спокойно спишь?
Страшные картины, нарисованные Данькой, произвели на Хуана сильное впечатление. Он представил те картины, что Дэн нарисовал ему. Жуть.
— А во сне придет к тебе Дева Мария. И тихо так спросит: Хуан, я заступалась за тебя. Как ты допустил гибель друга? Нет прощения твоему греху. Я покидаю тебя. Ты Каин, предавший брата своего.
Угроза небесной кары, для Хуана была последней каплей. Он загубит свою бессмертную душу. Он побледнел. Стоял и крестился. Господь убережет его от смертного греха.
— Я помогу тебе, Дэн. — Хуан принял решение.
— Хуан, раздобудь крюк и веревку подлиней. По веревке я забрусь на борт корабля. Капитан уедет на корабль вечером попозже, что бы с первыми лучами выйти в море. Когда Леон обойдет дом, все проверит, все улягутся, ты придешь за мной. Смотри, не проспи.
— Я буду стараться.
— И никому не слова, а то душа твоя будет загублена.
Данька делал все, что бы его намерения остались тайной. Он говорил Жанетте и Леону:
— Как они уйдут без меня. Если б не рана. Она заживет, и в следующий раз я пойду с ними.
Он притворно демонтировал, что готов ждать своего выздоровления. Он смирился со своей горькой участью. Главное не переиграть. Перед капитаном он то же разыгрывал подобные сцены. Отчаяние и покорность судьбе. Авторы древнегреческих трагедий могли с тоской и завистью смотреть на постановки Дани.
Капитан успокаивал матроса.
— Дэн, это не последний наш поход. Встанешь крепко на ноги, милости просим. Снова будем вместе.
— Я знаю, капитан. Но как вы там? Я буду переживать.
Наивный капитан, ты веришь Арлекину. Он играет хорошо. Сколько искренности в голосе, честный взгляд. В темноте глаз скрыты его мысли.
Вечер. Капитан зашел попрощаться.
— Дэн, мы поутру уходим в море. Поправляйся. Гляди у меня, вернемся, ты должен бегать, готовься к новым рейдам.
— Капитан, я постараюсь. Жанетта меня поставит на ноги.
Свен ушел. Данька лежит одетый в постели. Прислушивается к шагам. Леон обходит дом. Скоро все уснут. Не много подождать все затихнет. Главное, Хуан. Не проспал бы. Идут томительные минуты. Скрипнула дверь. Дэн замер. Появилась настороженная рожица испанца.
— Заходи, Хуан.
Тот проскользнул в комнату.
— Все уснули. Можно идти.
— Ты крюк подготовил? — Прошептал Дэн.
— Все готово, Дэн.
Осторожно вышли из дома. Взяли повозку, которую заранее приготовил Хуан.
Едут по темным улицам. Город спит. В окнах таверны "Красная черепаха" свет. Не угомонятся веселые парни. Но они не помеха планам Даньки. Добрались до лодки. Хуан сел на весла. Отошли от берега. Лодка крадется к "Скитальцу".
— Тише греби. Нас не должны услышать на корабле. Не подходи к самому борту. Лодку может ударить о борт. На лишний шум не нужен. Ребята у нас на вахте зоркие.
— Хорошо, — шепотом отвечает Хуан.
Дэн прислушался. Тихо. Он изучил повадки свои друзей. Сам не раз стоял на вахте. Закинул крюк. Подергал веревку. Не сорвется.
— Хуан, я веревку тебе сброшу. Сразу на берег плыви. Ложись, ты не о чем не знаешь. Ясно.
— Да, Дэн. Удачи.
Данька залез по веревке на корабль. Веревку осторожно спустил Хуану. Прокрался к трюму. Скользнул в его темноту. На ощупь нашел укромный уголок. Спрятался. Можно поспать до утра.
А ночь такая темная
И звезды в небесах,
А вахта, вахта сонная
Вздремнула на часах.
Даню забавляла ситуация. Он провел своих ребят. Посмеется утром над ними. Как он их обвел. Проснулся он от звона якорной цепи, от топота ног над головой. Оставалось ждать. Уйдут подальше от берега и он выйдет. Но жать было не просто. Ему казалось, что время тянется медленно. Терпение. Добродетель моряка, учил Свен. Этой добродетели ему не хватало. Решился. Выглянул. Никого. Один Брайан стоит у борта. Что-то бормочет.
Моря плеск и вольный ветер, ветер, что в лицо бьет
Расставания и встречи вот что нас с тобой ждет
Боль утрат и гром победы вечный путь у непоседы
Горизонт и путь морской вот что нас с тобой ждет
Моряки сойдут на берег, под ногой качнется земля
Я хочу, хочу поверить, кто-то ждет там меня.
И несут, несут надежду нам огни маяка
И опять, опять, как прежде, берег ждет моряка
Шум волны и ветер с моря нас с тобой позовет.
Зов побед и зов удачи, в даль "Скиталец" летит.
Мы не можем жить иначе, Смерть чуть-чуть погоди.
Ждет земля когда "Скиталец" путь по звездам найдет
Брайан так увлекся сочинением песенки, что не услышал, как Данька подошел со спины.
— Что бормочешь, Брайан?
Плотник резко обернулся:
-Дэн? Ты? Как оказался здесь? Тебе еще лежать надо.
— Без меня думали уйти. Я среди ночи забрался и в трюме сидел. Вахтенные не заметили. Совсем глухие. Вы без меня и вахту нести не можете. В трюме мне сидеть надоело. Душно там. Может, ты меня в кубрике спрячешь? — Даня и бранился и жаловался одновременно.
— Капитан ругаться будет.
— Вам без меня ни как. Пусть хоть повесит, я не брошу корабль.
Колин, стоявший на мостике, увидел эту парочку.
-Дэн? Как отсюда забрался? Вот негодник. Капитан узнает — шум будет. Надо сказать Свену, пусть остынет. В гневе наломает дров.
Колин пошел к капитану. Вошел, когда Свен разрешил.
— Что там, Колин? — Капитан отложил в сторону трубку.
— Пришел сообщить, помощник боцмана поднялся на борт корабля. — Колин загораживает телом выход из каюты. Если понадобится, попридержит Свена.
— Что?! Кто поднялся?! — Почти крик.
— Свен, Дэн на борту "Скитальца" — Спокойно объясняет помощник капитана.
— Кто разрешил! Он нарушил приказ. — Свен стукнул кулаком по столу.
— Это ж Дэн. Думаю, он ночью пробрался.
— Тащи его сюда. — Глаза капитана сверкнули.
— Свен, остынь. Что делать с парнем, он такой, как есть.
— Я ему покажу. Веди сюда. — Гнев в голосе пропал.
Старпом пошел на палубу. Подошел к Брайану и Дэну.
— Что, Дэн, попался. — Колин усмехается.
— Господин Колин.
— Капитан ждет тебя. Гром и молния. — Помощник капитана прячет усмешку.
— Он знает? — Дэн заробел.
— Знает.
— Ругается?
— Сам как думаешь? Идем, а то он сам выскочит. Все в щепки разнесет.
Они вошли к капитану.
— Дэн, — сразу начал Свен, — я приказал тебе лежать дома, здоровье поправлять. Ты нарушил мой приказ.
— Я не могу без "Скитальца". Тут я быстрее поправлюсь. На берегу я бы умер.
— Умер? Я тебя, паршивец.... Колин, собирай команду.
Старпом вышел. Данька стоял, опустив голову.