— Извини, я ошибся. Вспышка, как-то впаяла тебя в стену. Я вижу систему каналов, и камень, что стал твоей искрой.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— Что это значит — прошелестел мерцающий змей.
— Значит, что раньше был человеком, ну или чем-то похожим.
— Был. А сейчас?
— Сейчас камень.
— Странно, надо время чтобы это обдумать.
— Думай, оно у тебя есть, ты теперь как бы бессмертный.
— Этим не удивишь. В служении своем, присягнув велиикому Раа`то, обрел я нетленность, приняв посвещение вечности.
— Кто это Раа`то?
— Единственный хозяин мерцающего предела Тор`раа.
— Что это значит? — присев напротив, Джек стал внимательно слушать.
— Мерцающий предел, это место пересечения энергий. Место обнаруженное Раа`то, в его странствии. Места, которое наделило его тем, чем он стал.
— И чем он стал?
— Для одних Богом. Для других заклятым врагом.
— Что значит врагом?
— Это значит, что издревле в мироздании все распределено. Боги не хотят делиться своей властью. Поэтому они обьеденились против Раа`то.
— Что дальше? — прервал Джек затянувшееся молчание.
— Что дальше?
— Дальше, что было с этим Раа`то?
— Не помню. Помню нас было восемь, присягнувших и вместивших в себя частицу Эль`раа, который является сердцем предела. Восемь карающих, что шли за хозяином. Мы спускались все глубже и глубже в дыру Кан, чтобы спасти госпожу Анджи-ориг `Лоръ. Нам надо было напасть внезапно, и мы вступили на темный проход. После этого помню только яркую вспышку.
— Значит, она и впаяла тебя в камень. Мне жаль что Раа`то погиб.
— Как погиб? Ты знал его? — горесно спросил голос.
— Нет, не знал. Но ты столько времени здесь. Значит, вы проиграли.
— Наверное, ты прав — голос стал затихать — давно я не вспоминал кто я, это принесло только боль, зря ты пришел.
— Если хочеш, уйду — произнес Джек.
— Нет, не уходи. Посмотри что с Кратами — встрепенулся голос — мне, хоть и камню, нужны друзья.
— Хрошо, я схожу, но ты раскажешь мне остальное.
— Остального нет. Присягнув Великому, прошлое уходит. Несвязные обрывки, всплывают передо мной, разобраться в них, я не в силах.
— Куда идти? — Джек понял, что сейчас ничего не добьется.
— Они где-то рядом.
— Давай снова, я буду двигаться, и говорить, а ты скажешь правельное ли направление.
После долгих блужданий в узких расщелинах, Джек выбрался в небольшую пещеру.
— Запах здесь, еще тот.
— Что с ними? — голос, едва доносился.
— Нет здесь никого — Джек, осторожно пробирался к центру, в котором была навалена груда камней.
— Если отойдеш слишком далеко, то я не смогу остановить Кратов, они очень опасны.
— Как раз вовремя — Джек присел, почувствовав по вибрации воздуха, что что-то изменилось.
— Если нападут, то беги в мою сторону, тогда я смогу на них повлиять.
— Еще и нападут — пробормотал себе под нос Джек.
— Как я мог согласиться помогать, древнему, ничего не помнящему, камню — корил он себя, напряженно всматриваясь в противоположную стену.
Ничего не происходило, и он начал сомневаться в том, что он что-то почувствовал. Все-таки задержавшись еще на немного, он заметил легкое движение у противоположной стены. Кольцо темной плоти, медленно скользившее между камнями, заставило его затаиться.
Четырехметровая змея, плавно передвигалась к центру пещеры. Оставшись незамеченным, Чуу-ур стал наблюдать за ней, ожидая появления Кратов. Черная змея, в зеленоватых узорах, нырнула в наваленные в середине пещеры камни. Вдруг, из груды наваленных валунов, выскочила маленькая черная тень, стремглав бросившаяся в сторону затаившегося человека. Сбивая булыжники и разбрасывая мелкие камешки в стороны, змея стала преследовать юркое животное, совсем немного отставая от него.
— Ну надо-же, некуда больше бежать как ко мне, да? — выкрикрул Джек, выпрямляясь в полный рост, и готовясь к стрече с гадом набравшим скорость.
— Давай змеюка — тихо проговорил он, вставая на грань сна — поквитаемся за твоих сородственников.
Черная тень, убегающего зверька, мелькула рядом с его ногой. Почуяв угрозу, со стороны двуногого, набравший скорость змей, бросился на человека, метя ему в колено. Показавшиеся зубы, в раскрытой пасти, были удивительно тонкими и слегка прозрачными.
"Как их у тебя там много" успел подумать Чуу-ур, перед тем как, резко сместившись, ударил родичу нагов, кулаком по голове.
Врезавшаяся в валун змея, собрав кольца, снова бросилась на человека, теперь метя ему в правую руку.
Так с ней не справиться, отстраненно подумал Чуу-ур, смещаясь в сторону. Подхватив острый камень, он движением Чао, впечатал его, в голову змеи. Полностью вложившись в удар, Чуу-ур сбил пресмыкающееся на землю, и ладонью правой руки, попытаясь забрать у него жизненную силу. Удар хвостом, от бешено извивающегося гада, стал для него полной неожиданностью. Хлестко выстреливший, откудато сзади, мощный шлепок сбил его руку, словно прилипшую к голове змеи.
— Да ты разумная змеюка — удивленно проговорил он, сдвигаясь в сторону.
Змея, свернувшись кольцами, неподвижно застыла, смотря на него немигающими глазами.
Чуу-ур тоже встал, замерев. Только он пытался хотя-бы немного сместиться, как змей поднимался на своих кольцах.
— Не нравится мне это — вслух проговорил человек — какая-то ты неправельная змея.
Сжав кулаки, он стоял на грани сна, анализруя что-же тут не так.
— У тебя есть искра — удиленно проговорил он, наконец, поняв причину своего беспокойства.
Змея угрожающе покачнулась.
— Не я напал первый — с сомнением проговорил Чуу-ур — может, попробуем разойтись миром?
Поднявшись на пару ладоней змей, сдвинул голову чуть набок, раздвоенный язык выскочил из пасти, словно пробуя человека на вкус, и сразу же скрылся обратно.
— Не думай, я так просто не сдамся — больше себе, чем змею, проговорил Чуу-ур, вымеряя расстояние до свернутого пружиной гада — и не с такими справлялись.
Змей, не став нападать, резко развернулся, и быстро уполз к центру пещеры.
Пронесло, подумал человек. Шкуру такого не пробьешь, голова тоже не поддалась, глаза только и остаются. Хорошо хоть на малого терпа не похож, хотя кто их разберет, может, ноги еще не отросли.
Осторожно возвращаясь, он все думал про Кратов.
— Слышишь меня — обратился он к голосу.
— Сейчас да — тихо прозвучало в ответ — что с ними?
— Никого нет, только громадная змеюка.
— Что она там дела? — голос был рсстроен.
— Охотилась на мышей, на меня наскочила, так чуть разошлись.
— Возвращайся скорее, я почувствовал одного Крата, он очень напуган.
Немного поблуждав, Чуу-ур вышл к светящемуся камню.
— Где твоя ящерица? — спросил он, уперевшись спиной в теплую стену, рядом с замурованным шестым воином.
— Будь осторожнее, она рядом стобой, Крат очень напуган.
Дернувшись от прозвучавшего предостережения, Чуу-ур стал на грань сна, готовясь дать отпор опасной ящерице.
— Нет тут никого — через какоето время проговорил он — осмотрев все вокруг.
— Не может быть, шагни в сторону — попросил голос.
— Ну — Чуу-ур сместился влево от светящегося камня.
— Нет, он в другой стороне, почти на таком же расстоянии.
Внутренне собравшись, Чуу-ур маленькими шажками, двинулся в указанном направлении.
— Никого — облегченно вздохнул он — я начинаю сомневаться в их существовании.
Что-то двинулось у его ног, наклонившись, он увидел небольшую ящерку, размером с его ладонь.
— Если это твой опасный друг — с сомнением, обратился он к голосу — то я его нашел.
— Да, ты стоишь как раз рядом с ним. Что не так?
— Понимаешь, он маленький.
— И что?
— Совсем маленький, уместиться у меня на ладони.
— Знал что они выраждаються, но чтобы настолько — голос был немного удивлен.
— За столько лет, все могло произойти — успокаивающе проговорил Чуу-ур.
— Кстати, змея, что была в той пещере, кажись, охотилась на этих мальцов.
— Вот и нашлась причина — голос замолчал.
Присев рядом с Кратом, Чуу-ур стал рассматривать этого "опасного хищника".
Серовато грязная мелкая чешуя, хвост, длинной с тельце самой ящерки, оканчивающийся тонким черным отростком. Ничего необычного в пресмыкающемся не было, кроме молочно белых, острых, зубов, с выступающими крошечными клыками.
Голос, тем временем, что-то, не переставая, шипел, обращаясь к Крату.
— Он не отвечает — голос был разочарован — или он потерял разум, или еще детеныш. Последнее наиболее вероятно, судя по его размерам.
— Иди сюда — наклонившись, Чуу-ур подставил ладонь ящерке.
Присев на лапках, она недоверчиво уставилась на руку, пытаясь определить, своим раздвоенным язычком, что перед ней находиться.
— Скажи Ашанашшшь, это успокоит его — посоветовал голос.
Чуу-ур так и сделал, постоянно повторяя странную фразу, он осторожно сел на землю, опустив руку еще ниже, и чуть пододвинул ее к Крату.
Наконец, осторожно перебирая маленькими лапками, ящерка, зашла на ладонь, и устроилась на ней, припав брюшком к теплой руке.
Острые же у тебя коготки, отметил Чуу-ур, когда Крат, забираясь на руку, процарапал ему кожу.
— Кажется, заснул — удовлетворенно проговорил он, обращаясь к голосу, через какое-то время.
— Что дальше делать?
— Надо навалить камней, чтобы получился дом, обратно нельзя его отпускать.
— Да уж, второй раз я к этой змеюке не пойду, это точно.
— Нужно будет ее как-то прогнать. А лучше убить.
— Нет, я не смогу. Мне нечем с ней сражаться. И еще, у нее искра, такая же, как у людей.
— Тогда это гад детей Л`орота, он не уйдет от Кратов. Ненависть их идет издревле. Удивительно то, что он тоже мал, обычно они были очень большими.
— И как мне с ним справиться?
— Не с ним, с ними. Ш`кады всегда живут парами. У карающих Л`орота всегда было по двое таких. Прикрытые их умениями, змеи были непобедимы на поле боя.
— Вот и я о том же — выдохнул Чуу-ур — уходить мне надо, если они такие опасные.
— Ты испугался? — голос прозвучал немного надменно.
— Нет, но ты сам сказал, что они непобедимы.
— Я сказал, что непобедимы они вместе с карающими. Я научу как справиться с одичавшими Ш`кадами.
— Только недавно, ты говорил, что не помнишь, про третий пласт.
— Это тебе не понадобиться, ради Кратов, я научу тебя своему умению. Но обещай, что присягнешь великому Раа`то, без этого я не передам тебе знание.
— Хорошо — легко согласился Чуу-ур — если за столько лет, он не нашел тебя, то за мой короткий век, я с ним, надеюсь и не встречусь.
— Никто не знает своей судьбы, поэтому я потребую клятву служения великому.
— Возможно, ты и прав. Не так давно я повстречался с двумя — Чуу-ур замолчал.
— Какими двумя?
— Они тоже называли себя карающими посланниками. Ту букву, что не получалась, я повторял за одним из них.
— Как умирали их враги?
— Обычно, разлетались на части и истекали кровью, как еще?
— Каждый посланник уникален. Кто-то сильнее, кто-то слабее, но умения у каждого свои.
— Этого не знаю, пришлось сразу бежать. Но на вид, один как скелет кошки с крысиной мордой, без глаз, другой большой, волосатый с длинными руками и бивнями во рту.
— Не встречал. Хотя облик, они могут иногда менять. Жаль, рано или поздно они доберуться сюда. Долго же они доставляли на этот пласт формирующие якоря. Теперь положи Крата, и навали камней, так, чтобы было два входа с разных сторон — сменил тему разговора голос.
Чуу-р так и поступил, сооружая укрытие для ящерки.
— Как ей обьяснить, что тут новый дом? — задал он вопрос, когда почти закончил изготовление логова, для, застывшего у стены, Крата.
— Надо положить туда еды. Тогда он не уйдет далеко от нового жилища.
— Чем его кормить то? Могу только улиток насобирать.
— Улитки в самый раз, если он такой маленький.
Пошарив по стене, Чуу-ур нашел пару слизней и положил их у входа в созданное жилище. Подойдя к ящерке, он осторожно, подставил ей руку. Немного подумав, Крат перебрался на теплую ладонь.
Подержав его немного у себя Чуу-ур отес его к входу в созданное логово. Почуяв пищу, ящерка соскочила с руки, и вцепившись в слизня, утащила его под камни.
— Похоже, получилось — удовлетворенно отметил Чуу-ур.
— Это хорошо, но надо помочь тем, кто остался. Ш`кады не остановяться пока не уничтожат всех. Подойди ко мне.
Чуу-ур так и поступил, с сомнением смотря на светящийся камень.
— Чувствуешь что нибудь? — задал вопрос голос.
— Есть хочется — ответил Чуу-ур, прислушавшись к своему организму.
— Нет, не то — голос надолго замолчал.
— Ничего не получается — наконец произнес он — Краты гибнут, а я ничего не могу сделать.
Не скрываемая печаль была в голосе шестого воина Раа`то, видно, за долгий срок, проведенный им с ящерицами, он сильно привязался к своим единственным друзьям.
— Что ты хочеш сделать? — Чуу-уру стало жалко, по сути, одинокую душу, запечатанную в камне и лишенную всего, кроме связи с ящерицами.
— Мне нужно передать тебе — голос замолчал.
— Что?
— Не могу обьяснить. Это вроде знака мерцающего предела, который открыл мне великий Раа`то. С помощью него, ты смог бы победить Ш`кад.
— Может, словами опишешь? А я попробую его нарисовать, хотя бы на земле.
— Как ты забавен в своем невежестве — голос немного развеселился — нельзя описать словами то, что я хочу передать. Лучше подойди ближе. Если вместо искры у меня камень, то поробуй приложить голову к этому месту.
— Хорошо — Чуу-ур так и поступил, немного наклонившись, он приложил голову к стене, как раз напротив слезы бога.
— Что чувствуешь?
— Голову кружит — навалившаяся тошнота заставила его, сесть на землю.
— Получается — радостно промолвил голос — вернись обратно, и повторяй за мной.
Слова на непонятном языке лились и лились, погружая Чуу-ура, в жгучий холод, вымораживающий внутренности. Сознание человека, под волей шестого воина, плавилось, распадаясь на мелкие части, уносимые куда-то далеко, в водоворот бешено мелькавших цветов безумного калейдоскопа.
— Эй, с тобой все впорядке — участливо спросил голос.
Не осознавая, где он находиться, Чуу-ур сделал пару шагов назад, и его вывернуло горькой желочью.
Упав на спину, он долго смотрел в чернеющий потолок пещеры, приходя в себя.
— Что-же теперь делать? Как я мог забыть — сокрушался голос — как же теперь Краты?
— Ты о чем? — шепотом проговорил Чуу-ур.
— Говорит, он говорит — обрадовался голос.
— Не понял — Чуу-ур никак не мог подняться.
— Хотя, если говорит, значит, ничего не вышло — медленно произнес голос, с легким акцентом на последних словах.
— Да что, не так-то? — Чуу-ур обращался и к голосу и к самому себе, потому что все вокруг танцевало непонятный и странный танец. Стены пещеры накатывались на него, стоило ему только подумать о том, что надо встать. Прикосновения к земле оборачивались странным вкусом во рту, менявшимся в зависимости от того, что попадалось под руки. Вдыхаемый воздух обжигал его внутренности, а когда он выдыхал, то все тело коченело от леденящего холода.