Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 318-355


Опубликован:
07.08.2022 — 30.06.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Глубоко извинияюсь, по ряду причин давно не был на самиздате (в принципе не был, а не не заходил на страницу). Вот выкладываю всё, что накопилось за это время. Ну и заодно начну новую часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Взяв карандаш, девочка сделала несколько пометок, чтобы продемонстрировать хотя бы добрую волю, и продолжила дремать, слушая вполуха. В её понимании, чем раньше закончится школа, тем лучше. По крайней мере, можно предвкушать обед.

Айша снова вздохнула. Может, когда она проберётся на пресс-конференцию, стоит попробовать прокрасться к Докерам? Хотелось бы посмотреть на работу Брайана и, возможно, встретить других чокнутых ящериц.

Чем бы ни была Сауриал, скука к этому отношения не имела.


* * *

Вернувшись в машину, Денни обдумывал прошедший день. Не считая того, что с Бенни и Руди он пересекался чаще, чем позволяла теория вероятности, ничего особенного в нём не было. Прошлым вечером он поинтересовался у Антонио и Серафины насчёт мест, где можно набрать сувениров с подарками, и обнаружил, что рекомендованные лавочки в точности то, что надо. Антонио даже подсказал, в каком порядке лучше их посещать, чтобы тратить меньше времени на дорогу, что было очень любезно. Собственные познания Денни о местных дорогах несколько устарели, а округа ощутимо поменялась.

Любимый книжный магазин Аннетт вознаградил его парой серьёзных трудов по истории оружия, которые, по его мнению, должны были понравиться Тейлор, укладываясь в тему книги по инженерному делу Древнего Рима, которую она довольно долго читала. Сам Денни недостаточно знал по математике, чтобы хотя бы приблизительно понимать, где взять ей приличные книги по предмету, к тому же подозревал, что она в любом случае далеко опередила всё, что он мог бы найти в магазине. Он поинтересовался у Антонио, где тот брал тот замечательный бренди и прихватил бутылку побаловать себя.

Затем настал черёд места, которое ему порекомендовал проверить старик: предприятие, управлявшееся древним столяром, изготовившим большую часть мебели в доме Антонио и Серафины. Мужику было никак не меньше девяносто, но двигался он, будто на добрых тридцать лет моложе, и был настоящим художником своего дела. Встрепенулся, как только Денни упомянул, кто его послал, и они на пару провели замечательный час, обходя мастерскую и осматривая выставленные на продажу предметы. В конце концов Денни купил превосходно выделанную шкатулку для драгоценностей или чего-то подобного, в которой собирался хранить часы. Она была слишком симпатичной, чтобы не взять.

Также он прихватил несколько резных статуэток из какого-то очень твердого африканского дерева, название которого докер тут же забыл, которые старик делал чисто в качестве хобби, чтобы руки не теряли гибкость. Денни подумал, что это были бы замечательные подарки близким. Тейлор достался дракончик — это показалось уместным — Эми изящное пальмовое дерево, Лизе очень самодовольная обезьянка, а также он нашёл подходящие для Курта, Лейси, Зефрона, ну и Марка.

В целом Денни был доволен результатом похода за покупками. После того, как взял понравившегося вчера вечером сыра в ещё одном рекомендованном Серафиной заведении, он заскочил в пару знакомых по былым годам местечек. И, закончив в основном с этой частью поездки, направлялся обратно к Антонио и несомненно ещё одному счастливому дню с вечером.

Проводив взглядом изумительно симпатичную юную женщину, что шла мимо, когда он притормозил на светофоре, докер улыбнулся под нос. "В мои-то годы..." — подумал он про себя; с виноватым румянцем нахлынуло воспоминание о том, как Аннетт дала бы в ухо за блудливые глазки, если бы сидела рядом, как ему того хотелось бы. Переведя взгляд обратно вперёд, он заметил образ знакомого лица в машине, ждавшей проезда вперёд: водитель явно только что заметил ту же самую юную леди. Денни подмигнул Руди, похоже, смутившемуся от того, что его поймали за подглядыванием, помахал с улыбкой, развернулся и поехал дальше.

Да, путешествие было тем, что надо, подумал он. Восстановление связи с Антонио и Серафиной хотел бы его отец, да и он сам тоже этого желал. Даже не осознавая до конца, как же скучал по старому шилу в заднице. Невзирая на их различия у них было ужасно много общего. И его собственная проблема с членом семьи могла представлять интерес, судя по тому, как оборачивались дела. Оставалось надеяться, что к лучшему.

Денни считал, что было приятно, как бы он ни любил свой дом и своих людей, убраться ненадолго из безумия Броктон-Бей. Не слишком, в конце концов он наверняка начал бы скучать по этой суматохе, однако пара дней — это было здорово. Он завёл новых друзей, которые, похоже, определённо были востребованными и ответственными работниками, судя по тому, как часто он их видел на доставке и приёмке в этих местах, хорошо поиграл в боулинг... Дела определённо оборачивались хорошо.

Оставалось надеяться, что Курт сумел держать в узде Докеров в его отсутствие, а Тейлор смирила свои с подругами порывы к ещё более экстравагантным выходкам, которые им так нравились. Рано или поздно, так или иначе он узнает, однако очень хотелось бы, чтобы не из новостей...


* * *

Лиза ухмыльнулась предмету на столе и взяла телефон. Набрав номер, подождала секунду, пока на звонок не ответили.

Рой Кристнер, — отозвался знакомый голос.

— Здравствуйте, мэр Кристнер, — вежливо заговорила блондинка. — Это Лиза Уилбурн из офиса Денни Эберта. Мы несколько раз встречались ранее. Он дал мне ваш прямой номер.

Здравствуйте, Лиза, — в голосе мужчины слышалась улыбка. — Да, помню. Помощница Денни, правильно?

— Так и есть, — подтвердила она. — Семья попросила меня связаться с вами, чтобы согласовать время беседы о том, как они могут помочь городу с обеспечением улучшенного снаряжения для полиции и пожарной службы. По всей видимости, вы обсуждали это с Денни во время встречи за обедом и также упоминали во время последнего визита.

О. Да, в самом деле, я и мои люди были бы весьма заинтересованы в обсуждении этого вопроса, — в голосе мэра внезапно зазвучал немалый интерес к разговору.

— К сожалению, из-за нынешних проблем с бродягой, Сауриал попросили охранять Тейлор, а остальные подавляющую часть времени заняты на различных проектах. Они попросили меня представлять их на начальной встрече, чтобы описать некоторые из идей, которые они разработали, а также передать просьбы или предложения от ваших людей. Я хорошо представляю возможности Семьи и буду в состоянии ответить на большинство ваших вопросов. А если чего-то не буду знать, то смогу обсудить это с ними. Раптавр говорила, что надеется закончить с текущей задачей к следующей неделе, после чего сможет изготовить прототипы того, что вы решите опробовать. А также продемонстрировать, по необходимости.

Ясно, — послышался шорох страниц; сила сообщила Лизе, что мэр предпочитал традиционные способы организации распорядка. Хотя и с технологиями был вполне на ты. — Звучит вполне разумно. Ну хорошо, мне надо переговорить кое с кем и выбрать лучших для встречи, однако... Сегодня ближе после обеда получится? Возможно, около половины третьего? Думаю, к этому моменту я смогу собрать большую часть необходимых кадров.

— Разумеется, мэр Кристнер, никаких проблем. Я могу принести предварительно изготовленные образцы, в основном по результатам работы над костюмами для Новой Волны и Вектуры, а также бронежилеты для нашей службы безопасности. Сауриал думает, что они довольно близки к тому, чего хотелось бы полиции, однако они, разумеется, могут быть доработаны согласно вашим потребностям.

Превосходно. Спасибо, Лиза, предвкушаю, как увижу, что у вас есть. Я оставлю сообщение на ресепшене тут, чтобы вас провели, как только прибудете. Если не сообщу иного, встречаемся в половину третьего, — голос у собеседника был довольный. — Я намеревался вплотную этим заняться, а вы сэкономили мне силы.

— Всегда рада помочь, мэр, — чуть улыбнувшись, заверила его девушка. — Тогда до встречи.

До свиданья, Лиза, — в трубке раздался щелчок, и всё стихло. Отложив её обратно на стол, Умница откинулась на кресле и положила ноги на стол, достав блокнот и вычеркнув один из пунктов в списке. "Пока идёт на лад", — с удовлетворением подумала она. Пусть она и запросто могла всё устроить как Метида, девушка посчитала хорошей мыслью продвигать идею, будто Семья часто занята и не может вечно бросать всё без предупреждения. В конце концов, это была не совсем ложь, а со временем постепенно и вовсе перестанет ею быть.

Пока что Лиза хотела начать получать доход от работ Тейлор — насколько она понимала, тут можно было как сделать приличные деньги, так и помочь людям. Не говоря о том, чтобы те привыкли к снаряжению и идеям СемТеха. Лечилки Эми были шагом в этом направлении, причём несколько радикальным. Уравновешивание его чем-нибудь более прозаичным, но при том ценным, вроде высококачественных и фактически непробиваемых бронежилетов, защитного снаряжения иных типов, инструментов и тому подобного поможет сделать маленький логотип с золотым Варгой хорошо известным символом лучшего снаряжения на рынке.

Слишком много и слишком быстро — это рецепт хаоса. Однако затягивать слишком сильно и слишком надолго значит подвергать людей ненужному риску. Умница прекрасно понимала дилемму, о которую Эми споткнулась со своими одноразовыми аптечками.

В известном смысле это оборотная сторона проблемы, подумала она. Эми может лечить людей на последнем издыхании. Снаряжение от Тейлор в первую очередь позволяет надеяться, что до последнего издыхания не дойдёт. Вместе эта парочка принесёт куда больше пользы уйме народа.

Если заглянуть чуть вперёд, им придётся подумать о том, как и что делать с мехами и перепрограммируемым транспортом Линды. Последние, как прикинула Умница, скорее всего и вовсе окажутся средством, меняющим правила игры. Её сила, едва разобравшись что происходит, намертво замолчала, а потом чуть не лопнула от радости. Она прямо-таки влюбилась в способности Технарки, почти так же сильно, как обожала таковые у Эми и Тейлор. В последнем случае это вообще было ближе к благоговению чуть ли не до преклонения, мысленно усмехнулась девушка.

Однако это могло подождать. На данный момент защитная одежда, броня, дубинки и ещё кое-что легко изготавливались её подругой в массовом порядке, не имели никаких проблем с обслуживанием, характерных для тинкертеха, равно как и близко столько потенциальных проблем, окажись не в тех руках. Следовало надеяться, что такого не случится, и они собирались принять меры, однако невозможно быть вечно настороже. Они вместе обсудили это прошлым вечером, пока заселяли Кевина с Рэндаллом на новом месте, и остановились на вот таком подходе.

Наверняка со временем придётся найти кого-нибудь, кто больше знает об одежде в целом, чтобы подключить к делу, — размышляла блондинка. — Может, стоило бы потолковать с Куклой? Насколько я слышала, бизнес у неё идёт весьма неплохо, а кое-что тут как раз по её части. Может, она заинтересуется работой на заказ. Тейлор не может всё время заниматься этими вещами, на ней уже слишком много висит. Морочить миру голову — само по себе работа на полную ставку...

И, хихикнув под нос, пару раз стукнула ручкой по блокноту, затем снова потянулась к телефону и набрала ещё один номер по памяти:

— Привет, это Лиза Уилбурн из СРД звонит от имени ОСББ. Я бы хотела поговорить с Оружейником, если он доступен...

[1] Да, он прямо так и сказал! Сравните Boss Hebert works in mysterious ways с английской версией известного выражения: God works in mysterious ways

[2] Непереводимая игра слов: Taylor (имя гг) созвучно с Tail-or (Хвост-or)

Глава 344: Омак гостя — Во имя НАУКИ! (от Ravenwood240)

Просто пришло в голову...

Рой посмотрел на мужчину в лабораторном халате, окликнувшем его, едва мэр покинул офис. Водитель потянулся за пистолетом, и мужчина в маске поднял руки:

— Я без оружия, не собираюсь причинять физического вреда, просто хочу высказать просьбу.

Рой на секунду задумался. Маски обычно означали кейпов и силы, а они понятия не имели, что этот тип может. Если он не собирается начинать драку немедленно, возможно лучше будет его выслушать.

— Я уделю вам внимание, мистер?

— А, да, как грубо с моей стороны не представиться. Я НАУКА!, и у меня проблемы с состоянием системы образования здесь в Броктон-Бей, — он аккуратно извлёк из халата манильскую папку[1] и протянул Рою. — Мэр, вот список, для школы, всех научных проблем, требующих исправления на местах. По большей части это касается денег, и я полностью осознаю, что вы не можете исправить их сами в силу политических причин. Однако вы можете поговорить с людьми, способным устранить проблемы и дать им знать, что дальнейшее игнорирование связанных с наукой проблем образования в этом городе будет иметь... последствия.

Мэр Кристнер посмотрел на кейпа:

— Какого рода последствия? Вы же знаете, что никто не потерпит нападений на школу.

— Я бы никогда не причинил вреда школе, — поспешно отреагировал НАУКА!, — равно как и не опустился бы до физического насилия. Я учёный, а не задира. Я, как вы, должно быть, догадались по моему наряду, кейп. Если конкретно, Технарь-химик.

Рой моргнул; внезапно ему на ум пришла жуткая мысль, а НАУКА! улыбнулся:

— Думаю, вы начинаете понимать. У меня имеется некий объём тиоацетона[2], достаточный, чтобы сделать Броктон-Бей недоступным для людей на сотни лет, — он полез в карман и протянул Рою маленький стеклянный шарик. — Пожалуйста, проверьте и убедитесь, что это то, о чём я говорю. После можете передать всем тем, кто перечислен в приложении Б аналитической записки, что я вам вручил, что их дома и работа будут моими первыми целями, если в исправлении этих проблем не будет достигнут прогресс в течение тридцати дней, — кейп поднял руки ладонями вверх. — Я осознаю, что вы не может устранить их все, однако есть ряд мелких исправлений, которые могут быть внесены, — НАУКА! замялся и куда тише пробормотал: — И вы не могли бы убедить Ианту дать мне автограф?

НАУКА! сделал шаг назад и обошёл вокруг машины:

— Буду на связи, — яркая вспышка заставила обоих горожан моргнуть, а когда пятна пропали, НАУКИ! уже не было.

Рой посмотрел на своего водителя:

— Нам правда только что угрожал кейп, что взорвёт в городе бомбы-вонючки, если мы не улучшим систему образования?

123 ... 5051525354 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх