Потому что она отвечала на его поцелуй.
Она набросилась на его губы, осыпая их глубокими долгими поцелуями, на которые он ответил с готовностью, и когда, наконец, отстранился, их губы были припухшими. Она в шоке уставилась на него.
— Что... Гарри... ты... что насчет Мэнди?
Он покраснел.
— Она — это не ты, — прошептал он, обхватив ее лицо ладонями. — Я пытался сказать, что это не имеет значения, Джинни. Я пытался убедить себя, что мы можем быть только друзьями, но я все равно хочу тебя. Это о тебе я мечтаю, Джинни. Это тебя я представляю стоящей на коленях и делающей со мной непристойные вещи. Это тебя я хочу. Никого другого. Только ты. Всегда.
Джинни уставилась на него, а затем встала на цыпочки и нежно поцеловала.
— Я твоя. И всегда была такой.
Его губы снова нашли ее рот, и вскоре его руки оказались у нее под рубашкой, расстегивая ее, и его рот опустился на ее груди, высвобождая их из лифчика, когда его рот коснулся ее розового соска. Джинни застонала, и ее руки скользнули вниз, обхватив его, скользнув к нему в брюки. Ее маленькие ручки крепко сжали его, и он проснулся в своей спальне, держа в руке свой твердый член, а сердце бешено колотилось.
"Это уже третий раз с начала занятий в школе", — подумал он, поглаживая свой член. Ему нужно было выбросить ее из головы. Но когда он прикоснулся к себе, то представил, как ее розовые губы обхватывают его. Он представил, как эти карие глаза смотрят на него, когда она сосет его; представил, как прикасается к этим округлым грудям, целует их... И он сильно кончил, слегка задохнувшись, когда его рука скользнула по животу.
Он должен был это прекратить, подумал он. Ситуация выходила из-под контроля. Она снилась ему почти так же часто, как и кошмары. Слава Мерлину, он каждую ночь использовал заглушающие чары, потому что, если бы Рон знал, что ему снится о сестре, он был бы покойником.
Дин, который сегодня снова флиртовал с Джинни, очевидно, разозлил его больше, чем он предполагал. Джинни не могла встречаться с Дином, подумал он. Он был недостаточно хорош для нее, и еще он не был до конца уверен, что Дину не нравится Шеймус. Не то чтобы его друг признался бы в подобном.
Он медленно вздохнул. Ему нужно было перестать думать о Джинни. Через два дня были отборочные матчи по квиддичу... Вот на чем ему нужно было сосредоточиться. Джинни должна была быть там, подумал он. Дин сказал ему, что она придет пробоваться в команду. Он снова нахмурился при этой мысли. Дину нужно держаться от нее подальше.
Мэнди, подумал он, Мэнди, не Джинни, а Мэнди.
Но когда его глаза закрылись и он снова задремал, послышался знакомый смех и пляшущие рыжие волосы.
Записи:
Примечания автора в конце:
(на итальянском) Ciao buon giorno — Здравствуйте, добрый день!
(Итальянский) vicino e caro al mio cuore — близкий и дорог моему сердцу
Брэндон, с которым я работаю, настолько увлечен политикой, что, если бы он стал премьер-министром через 30 лет, меня бы это не шокировало. Я задавал ему вопросы о парламенте, депутатских мандатах и тому подобном, что помогло мне подсчитать свои цифры. Я подумал, что если бы в Палате лордов было 850 мест, а в Палате общин — 600, то волшебный мир был бы намного меньше, поэтому я решил, что 200 мест — это хорошее число. Я потратил несколько дней на изучение того, как работает британское правительство, и сравнил его с моим собственным местным правительством, чтобы написать законопроект, и я горжусь тем, что из этого получилось. Что касается названий подразделений — спасибо многим пользователям Hinny Discord, которые предлагали свои идеи. Большое спасибо.
Что касается описания курса в начале, то одним из моих любимых предметов в университете были международные отношения в двадцатом веке, и я использовал части описания этого предмета, чтобы помочь объяснить новый курс.
И я знаю — это было подло! Я не смог удержаться!
Глава 191 Та что отборочными соревнованиями.
Записи:
Примечание автора:
Я знаю, что в предыдущей главе конец был плохим, но ты же знаешь, что всякое случается, ЛОЛ
Я хочу начать эту заметку с небольшого разбора политического жаргона для тех, кому было немного трудно читать. Я хотел, чтобы политические темы имели смысл с точки зрения правительства. Политика никогда не была моей сильной стороной, и мне не особенно нравились занятия по гражданскому праву в старшей школе, но то, что я знаю, я изучал на уроках истории Англии и Канады, а в университете я посещал занятия по американскому государственному управлению, которые, кстати, были ужасными, американское правительство меня странно смущает. Когда я писал "Билль Умбича" в главе 134, я объяснил, как использовал нюрнбергский билль (антиеврейское законодательство, разработанное Третьим рейхом в 1930-х годах), и придерживался тех же принципов. Первоначально я искал его, чтобы изложить свои собственные идеи, но в итоге использовал в качестве руководства для обоих законопроектов, что помогло мне соответствующим образом организовать их. Я знал, что хочу, чтобы инициатива Феникса состояла из 4 разделов:
1. Образование: для охвата новых классов и новых учащихся, включая новые правила, действующие для этих новых учащихся.
2. Правительство: я хотел найти способ привлечь новых союзников в Визенгамот (именно здесь я поговорил со своим другом Брэндоном и попросил его объяснить мне это. Я изучил британский парламент и количество мест в нем, а затем составил свои собственные списки соответственно).
3. Местное правительство: Я подумал, что, очевидно, Министерство магии не контролирует каждую крошечную деревню и городок, где живут ведьмы и волшебники в Великобритании, поэтому я подумал, что мой маленький городок является муниципальным и управляется муниципалитетом — унитарным правительством — итак, придерживаясь этой формулировки, я подумал, что у фейри, как и у волков, есть свое собственное сообщество, так что это могут быть унитарные правительства, которые будут править сами по себе, как это делают города, по-прежнему следуя рекомендациям и постановлениям Министерства магии или правящей партии, но позволяя им вершить правосудие по своему усмотрению. они считают нужным, пока это происходит только в их собственном сообществе, и информируют Министерство магии о своих планах.
4. Военный совет: Это был важный совет. Я хотел, чтобы министерство разработало идеи о том, как защитить людей от большого зла!
После того, как у меня были все эти рекомендации, я продолжил их разбирать. Я изучил образовательные цели, поставленные различными британскими школьными советами, чтобы помочь себе внедрить новые образовательные рекомендации. Я использовал отрывки из программы курса международных отношений, который я посещал, чтобы собрать больше информации для этого и для объяснения нового урока. Затем я разделил военный совет на 4 элемента, используя армию, флот, авиацию и разведку в качестве своего оперативного плана.
Военные формирования — я снова посещал занятия по военной истории, но это никогда не было моей сильной стороной. Я знал, что хочу разделить все на 4 элемента, а потом подумал, что в большинстве вооруженных сил есть 3 основных компонента: Военно-воздушные силы, армия и военно-морской флот (в зависимости от страны), и тогда я подумал, что разведывательный компонент тоже был бы классным, но как это волшебным образом объединить... итак, если я использовал 4 элемента, я подумал, что Земля — это Армия, по-латыни Земля — это Терра, поэтому я подумал, что "Войска Терры" звучит как классное название, а потом я подумал, что хорошо, армия, ну, это может быть дуэльный компонент, ведьмы и волшебники на земле, готовые сражаться. Военно-морской флот — это водный флот, который мог бы быть защитником водных объектов, ну, они заключают союзы с существами, поэтому было бы здорово привлечь на борт русалок и магизоологов, у которых есть доступ к водным животным, возможно, они тоже могли бы помочь. Воздушная стихия была бы похожа на Военно-воздушные силы, хорошо, что могут делать волшебные люди, которые умеют летать — драконы, укротители драконов, ведьмы и волшебники на метлах и т.д. Тогда я подумал, что огонь можно использовать для разведки, потому что он сложный, и я подумал, что имеет смысл создать специальный элитный отряд разведчиков, чтобы попытаться выяснить, что делает "враг". "Призрак" напоминает мне старые шпионские фильмы, поэтому я подумал, что это хорошее название. В любом случае, я подумал, что так оно будет более полезным и поможет мне разобраться в моем сложном и несколько запутанном мыслительном процессе по этому вопросу.
(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
Текст главы
Тео проснулся раньше, чем планировал. Повалявшись в постели и послушав храп своих соседей по комнате, он встал и отправился в душ. Он заметил, что было всего десять минут шестого, а занятия начинались только в восемь двадцать, но он знал, что заснуть ему не удастся. После встречи с Темным Лордом сон давался ему нелегко. Это был уже долгий месяц, а сентябрь еще даже не закончился. Общение с Макмилланом было совсем другой историей, и он все еще не знал, как выпутаться из этой ситуации. Он знал, что его друзья беспокоятся о нем, но ему нужно было разобраться в этом самому. Не говоря уже о том, что он знал, как отреагируют Драко и Блейз, если узнают.
Он как раз направлялся в гостиную Слизерина, размышляя о том, не спуститься ли пораньше к завтраку, когда услышал плач. Он оглядел комнату, прежде чем заметил крошечную девочку на диване у камина. Она была завернута в огромное одеяло, которое выглядело так, будто она стащила его с кровати, и на него капали крупные капли слез. Ее ярко-светлые волосы были заплетены в две косички по обе стороны от лица, и она выглядела такой потерянной. Он осторожно подошел к ней, не желая пугать, и опустился перед ней на колени.
— Привет, утенок, я Тео.
Она подняла на него глаза поразительного ярко-зеленого цвета, полные слез.
— Привет.
— Можно мне присесть?
Она выглядела удивленной этим, но кивнула.
Тео сел рядом с ней на диван, вытянув ноги на пол.
— Сегодня утром я проснулся голодным. Хочешь спуститься со мной на ранний завтрак?
Маленькая девочка вытерла слезы тыльной стороной ладони.
— Я не знаю.
Тео протянул ей руку.
— Пойдем, позавтракаем. Ты почувствуешь себя лучше, когда поешь.
Девушка улыбнулась и приняла его руку.
— Мои соседи по комнате плохо ко мне относятся.
Тео нахмурился.
— почему?
Она встала.
— Они сказали, что я ненормальная.
— По-моему, ты не похожа на ненормальную, — сказал ей Тео. — Как тебя зовут, маленькая уточка?
— Сиара.
— Ну, Сиара, ты не можешь позволить тому, что говорят другие люди, беспокоить тебя. По-моему, ты не похожа на ненормальную.
Она всхлипнула, вытирая слезы рукавом.
— Моя мама — фейри, а папа — волшебник
Тео приподнял бровь.
— А, — сказал он, не сводя с нее глаз. — Ты умеешь летать?
Лицо Сиары расплылось в улыбке.
— нет.
— Что, у тебя нет крошечных крылышек феи?
Она хихикнула.
— Нет. Но у моей мамы есть крылья, и они прекрасны.
Тео ухмыльнулся.
— да? Что ж, держу пари, ты будешь такой же красивой, как она, когда вырастешь, даже без крыльев. Но, по-моему, ты просто выглядишь как ведьма, в этом нет ничего странного.
Она шмыгнула носом, а затем, к его удивлению, обхватила его руками за талию, крепко прижимая к себе. Он обнял ее в ответ и похлопывал по спине, пока она не улыбнулась ему.
— Я все еще могу спуститься к тебе позавтракать?
— Конечно, — сказал он с ухмылкой. — Я подожду, пока ты оденешься.
Маленькая девочка улыбнулась ему, схватила свое одеяло и побежала к лестнице, ведущей вниз, в спальни для девочек, остановилась, чтобы обернуться и улыбнуться ему. Он улыбнулся в ответ, когда она поспешила прочь, а затем откинулся на спинку дивана, чтобы подождать ее. Она была милой, подумал он, и наполовину фейри. Он мимоходом слышал, что в этом году в Хогвартсе поступили двое наполовину фейри, но не придал этому особого значения. Он вспомнил, что там тоже были волки. Он даже не знал, распределили ли кого-нибудь из них в Слизерин, но, очевидно, Сиара там была, и соседи по общежитию относились к ней не очень хорошо. Ему стало интересно, как ее фамилия.
Он прождал всего десять минут, прежде чем она поднялась наверх, одетая в джинсы и теплый джемпер того же ярко-зеленого цвета, что и ее глаза. Тео встал и предложил ей руку, заставив ее с обожанием улыбнуться ему, когда они направились из гостиной Слизерина в подземелья.
— Итак, Сиара, как твоя фамилия?
— Кейси, — спросила она. — Мой папа работает в Министерстве магии.
— Это отличное место для работы, — сказал он ей. — Чем он занимается?
— Он работает в отделе технического обслуживания, — сказала она. — Он был очень рад, что я смогла приехать в Хогвартс в этом году. Он сказал, что в кои-то веки Министерство принесло пользу.
— Я согласен, — сказал ей Тео. — Тебе здесь на все сто процентов рады. Послушай, если кто-то огорчит тебя тем, что у тебя в матери фейри, я хочу, чтобы ты пришла и сказала мне, хорошо? Моя фамилия Нотт, и мы, слизеринцы, держимся вместе.
Сиара улыбнулась ему и, к его удивлению, крепко обняла.
— действительно?
Он улыбнулся и нежно погладил ее по голове.
— конечно. Теперь ты должен рассказать мне все об этих дрянных девчонках.
Сиара пожала плечами.
— Только Мила милая, но ее отец — вампир. Но они не относятся к ней плохо, потому что она их пугает. Они сказали, что она собирается выпить их кровь. Другие девочки сказали, что мой папа — полукровка, а мама — ненормальная, так что это делает меня полной ненормальной с грязной кровью.
Тео улыбнулся.
— Ни у кого нет грязной крови, Сиара. У тебя появились друзья? Может быть, Мила?
Она фыркнула.
— Мила милая, и Тара — моя подруга, но она в Хаффлпаффе.
— Ничего страшного. Это не значит, что вы не можете дружить с ней. Одна из моих самых близких подруг учится в Гриффиндоре.
— В нашем доме тоже есть хороший мальчик, его зовут Джулиан.
— видишь? Тебе все равно не нужны эти дрянные девчонки.
Сиара улыбнулась ему.
— Ты будешь моим другом, Тео?
— Конечно, — сказал он с улыбкой. — Ты можешь приходить ко мне в любое время.
Маленькая девочка радостно улыбнулась ему, когда сидела за столом Слизерина за завтраком, и он улыбнулся в ответ. Она была очаровательна. Ее определили в Слизерин, а это означало, что независимо от того, какая у нее кровь, в душе она была слизеринкой, и никто не собирался с ней связываться.
Он позаботится об этом.
* * *
— Уизли! Раздался приятный голос, заставивший Джинни остановиться как вкопанную.
Они с Колином обернулись, чтобы посмотреть, кто ее зовет, и ее брови поползли вверх при виде Блейза Забини, спешащего к ней.
Занятия только что закончились, и они собирались поужинать перед началом выходных. Блейз был одет в черные брюки и белую форменную рубашку, верхние пуговицы были расстегнуты, а зеленый галстук свободно болтался на шее. Его темные волосы были коротко подстрижены, и, остановившись перед ней, он одарил ее обаятельной улыбкой.