— И... я не уверена, упоминала ли это, но ты подросла немного! — сказала Каттлея, отказываясь отвлечься от своих мыслей. — Немного, но всё же! Когда ты в доспехах, но без этого шипастого шлема, ты выглядишь немного похожей на мать!
Луиза покраснела.
— Мы отвлеклись, — быстро сказала она, польщенная, несмотря на "немного". — Суть в том, — сказала она, — что я могу начать работать над планом захвата принцессы. У меня есть дата. Лучший день для удара — это день Весеннего Ритуала Призыва. Не только потому, что будет меньше наблюдателей, но это еще и священный день Основателя, и поскольку мы делаем это для спасения принцессы, которая является его потомком, это будет добавочным благоволением нашему делу.
Каттлея подняла руку:
— Эм... но что если ему не понравятся вампир, полудемон, гоблины и Повелительница, которая пытается выкрасть принцессу?
— Нонсенс, — уверенно сказала Луиза. — Господь видит в сердцах всех людей, и он будет знать, что мы хотим защитить её. А с секретным проходом, который ты нашла, мы сможем пробраться во дворец незамеченными охраной и тому подобным. Это означает, что если у нас будет правильный план, мы сделаем так, что Генриетта просто исчезнет из заключения, и это сильно посрамит Совет!
— А еще нас не изрубит в мелкие-мелкие кусочки элитная дворцовая охрана, что будет ужасно болезненно для меня и летально для тебя!
-...спасибо за это, Катт, — содрогнувшись, сказала Луиза. — Я рассчитала несколько шагов, которые необходимы для моего проекта плана. У меня уже есть воздушный корабль, и мне придется пойти с Джессикой на разведку Бездны под дворцом, чтобы найти, где находится разлом, но самая большая проблема сейчас, это то, что у башни нет ни силы, ни дальности, чтобы достать до портальных врат возле дворца. — Она драматично выбросила вперед руку, указывая на карту. — Это проблема, потому что мы не победим, пока Генриетта не окажется в портале! А мне очень, очень не хочется многодневной погони, где нас будет преследовать... кто-нибудь вроде грифонов и драконов и тому подобного.
— Драконы выдыхают огонь. Ну, огненные драконы. Она абсолютно ужасные создания, — уверенно сказала Каттлея. — Меня устроит всё, что помогает избежать огнедышащих драконов и погонь при дневном свете.
— К счастью, после ремонта сердца башни той частицей, которую я добыла от Кровавого Герцога, я смогу запустить меньшие башни, если доберусь до них. Всё, что мне нужно сделать, это прикоснуться к ним Перчаткой, — Луиза похлопала по запястью, — и они будут под моим контролем. Более того! Я заплатила отцу Джессики за информацию о месторасположении башни, и она под контролем никчемного некромансера, за которого никто гроша ломаного не даст. — Луиза фыркнула. — Этот дурень, похоже, просто использует это место как громоотвод, пока он пытается вернуть трупы к истинной жизни. Уничтожив его, мы не только вернем башню, но еще мы остановим атаки на близлежащие поселения, которые могли бы привлечь внимание героев к башне. — Она помолчала. — Кроме того, убивать простолюдинов — плохо, — добавила она.
Каттлея надула губы.
— Так! А каковы его силы? — спросила она.
— Эм... — Луиза пробежалась по бумагам, — на него работает несколько бандитов, несколько монстров плоти, немного зомби, а его фамильяр — крылатая лошадь. Он маг воды, но у него также талант к магии воздуха.
— Звучит вкусно, — мечтательно сказала её сестра. — Надеюсь, у него есть парочка вамиров, потому что вампиры лучше всего! Но и так звучит неплохо. О-о-о! Если я спасу крылатую лошадку, я смогу привести её сюда, и у единорога появится друг!
— Твой...— Луиза побледнела, — единорог еще жив?
Каттлея неуверенно помахала рукой.
— В основном, — весело сказала она. — В смысле, живой, мертвый — это все немного неопределенно!
Повелительница заглянула ей в лицо.
— Каттлея, — сказала она, — ответь честно. Мы должны опасаться единорога-вампира, который может вырваться на свободу и попытается пить кровь?
— Не-а! Абсолютно точно нет! Вообще вряд ли! Он в основном жив! Он просто немного... труповат! В любом случае, Джесс и я не выкачали всю его кровь, и я ему немного вернула, поэтому он теперь дружелюбный, потому что знает, что если будет опять грубым и попытается меня проткнуть, я его сильно накажу за непослушание! Кроме того, знаешь ли, у него всё еще отсутствует несколько ног, так что даже если — что будет очень неприятно — он сбежит и попробует убить нас, он сможет только ковылять!
Луиза вздохнула.
— Хорошо. Ну, соль в том, что первым шагом плана будет захват меньшей башни, чтобы мы могли попадать в столицу напрямую. Я продумывала самый быстрый способ захвата башни — потому что если мы убьем некромансера, то его конструкты лишатся управления, а раз это башня и ты можешь летать, ты сможешь взобраться наверх и так пробраться внутрь.
Каттлея робко подняла руку.
— Эм, ты знаешь, я не могу войти в дом, если меня туда кто-то не пригласил, да? — спросила она.
— Вот поэтому ты возьмешь с собой миньона, который влезет внутрь и пригласит тебя, — самодовольно сказала Луиза, сделав шаг от карты, чтобы усесться на сундук. — Я подумала о таких вещах. Что значит, что мне просто нужно доставить тебя на остров, на котором находится башня.
— Остров? — повторила Каттлея.
— Да, это в одном из притоков Сенны.
— Это... текучая вода, — осторожно сказала Каттлея. — Я не могу пересечь её.
— Верно, — сказала Луиза. И ухмыльнулась. — Однако я изобрела способ доставить тебя на остров, что позволит тебе тихо убрать некромансера и оставить его силы обезглавленными. — Она похлопала по морскому сундуку, на котором сидела. — Я набила его землей из могил, но я хочу проверить поместишься ли ты туда. Если сможешь, синие доставят тебя туда.
— Эм, — её сестра вздохнула. — Не понимаю.
— Лезь в ящик, Катт.
29. Часть 6-2
"Суккубы, как я уже сообщал, есть извращенные женщины-соблазнительницы, которых я долго и усердно изучал, со святой силой, чтобы лучше противостоять их женским соблазнам. Эти твари размножаются, порождая дочерей, таких же, как и они! Они заявляют, что сильные или волевые отцы оставят более человечных потомков, но они лгут! Они даже заявят, что юная суккуба — дочь Героя — даже ваша собственная! — если это поможет их подлому делу, не верьте их лживым женским языкам! И несмотря на то, что всегда мужское потомство инкубов обычно оказывается более человечным, не верьте им, когда они говорят, что это из-за того, что дитя растет в утробе смертной! Я мог бы провести намного меньше времени, приучая себя к их лжи, но я знаю, что это всё фальшь! Это из-за того, что греховность женщин позволяет ребенку притворяться человеком более убедительно, но знайте это, всё зло их матерей живет в их сердцах!"
Папа Аегис Х, ",Лекции о Греховности Женщин, Часть ХХХI"
Это была темная и довольно облачная ночь. Полоса чистого неба надвигалась с востока, но вряд ли прояснилось бы раньше утра.
Также стоял сокрушительный холод. Одетая в свой полный доспех, Луиза содрогнулась и прижалась поближе к маленькому огоньку в яме, которую она заставила вырыть миньонов для себя. Она не могла развести нормальный костер, который мог бы её согреть, о нет, потому что существовал риск того, что огонь заметят големы плоти, патрулирующие остров. А стояла зима, и её демоническая броня просто не была достаточно теплой, чтобы запросто бродить на воздухе при таких температурах. Она могла видеть свое дыхание, вырывающееся наружу огромными клубами пара.
О, она могла поспорить, что Героям никогда не приходится быть снаружи при такой погоде, совершая деяния, которые с определенной точки зрения могут расцениваться как темные. Они, наверное, ... ходят с факелами по милым теплым подземельям. Им не приходится испытывать выматывающего нервы ожидания, пока их сестра доложит, что она благополучно добралась до острова, ставшего домом для злобного некромансера, зная, что если что-то пойдет не так, Каттлея превратится в золу.
Она завернула шарф плотнее вокруг рта и носа и скрючилась, пытаясь читать при свете огня.
"...несмотря на очевидную полезность это ритуала", — прочитала она, — " есть ряд моментов, чрезмерно усложняющих заклинание. Компоненты ритуала дороги и их тяжело достать. Хотя и нужна всего капля крови девственницы, она должна принадлежать высокому роду, и быть королевской крови. Я рекомендую похитить ребенка из такой семьи, она может служить источником крови для таких ритуалов долгие годы, однако такие дети прекрасно охраняются".
Луиза нахмурилась.
— Это глупо, — презрительно сказала она. — Зачем проделывать всё это, если можно просто воспользоваться собственной кровью? И в любом случае, почему это должна быть девушка? Мальчики могут быть... эм, чистыми ничуть не хуже!
Она грустно покачала головой. Множество этих книг были очень глупыми, и они всегда всё усложняли. Всё, что она хотела, — это заклинание, которое заставит людей игнорировать вещи, на которые оно будет наложено.
Конечно, Гнарл сказал, что она была настоящим гением в злой магии и была очень одарена в выяснении, какие части ритуала были по-настоящему нужны, а какие были результатом древнего сумасшествия — ну, он именно так не говорил, но она предпочитала думать именно так — но ведь конкретно это действительно не было слишком сложным?
"Сестра!" — затрещала её Перчатка. — "Ты там?"
Луиза вздохнула с облегчением.
— Где еще я могу быть? — сказала она своей старшей сестре.
"Ну, ящик открыли, я снаружи и всё еще жива. Ну, мертва. Ну, нежива" -ободряюще сказала Каттлея. — "Это хорошо. Было неприятно, потому что я не могла пошевелиться в воде, а когда ты туман, невозможность пошевелиться ощущается очень странно, знаешь?"
— Нет, Катт, — сказала Луиза, — я никогда не была туманом.
"О. Ну, тебе стоит попробовать, если сможешь! Это так освобождающе, словно бег в одной сорочке! В любом случае, я выдвигаюсь! Я уберу гадкого, гадкого некромансера и... о-о-о. Я думаю, что вижу несколько лодок на другой стороне, так что ты, наверное, можешь отправить нескольких милых синих, чтобы притащить одну, правильно?"
— Так и сделаю, Катт, — сказала Луиза, еще раз с облегчением вздохнув — и с легким намеком на раздражение. Она очень любила свою сестру, правда, даже если она принадлежала к проклятым живым мертвецам. Но господи, она могла быть такой ветреной и легко отвлекающейся. А Луиза тяжело трудилась над этим планом, и просто хотела, чтобы его выполнили.
— Миньоны, — приказала она, — ждите, пока я не прикажу вам пойти и... — она медленно выдохнула, — ...украсть лодки.
— Аввв!
— И только синие пойдут красть, потому что там вода, — быстренько добавила она, перед тем как вернуться к чтению.
*
Ум Каттлеи занимала только одна вещь, чтобы нога плотно прилегала к потолку. Необычно, это никак не было связанно ни с животными, ни со всепоглощающей жаждой крови. Вместо этого мысли были о том, что её новое платье, может, и выглядело великолепно, но было не слишком практично для того, чье тело не в ладах с гравитацией.
Она определенно собирается поговорить с Джессикой на эту тему, когда всё закончится. Хуже всего было с вуалью, поскольку она явно собралась покинуть голову. Затем, заклинания не распространялись на ее длинные волосы. По крайней мере, что-то удерживало её юбки в пристойном положении, но даже тогда гравитация боролась с ними. И чем меньше будет сказано про неприятное чувство в районе её груди из-за недостаточной поддержки при инверсии, тем лучше.
Никто никогда даже не подумал о нуждах женщин-вампиров, стоящих на потолке. Это было так ужасно.
Человек — нет, постойте, они теперь, наверное, считаются "телами" — которого она схватила, конвульсивно дергался, его плоть была сморщенная и разрезанная. Да, это было по-другому. Пить вверх ногами было нечто, чего она ранее не испытывала. Ей пришлось думать, как именно работают мышцы её горла и лично контролировать их работу, чтобы кровь шла вверх.
Теперь, куда спрятать труп? Она, наверное, должна найти место, в которое её сестра не заглянет, поскольку Каттлея была абсолютно уверена, что Луиза не разделяла взглядов на всю эту штуку с "суперхищником", что было признаком того, что мать и отец проделали хорошую работу, воспитывая её. Она действительно очень гордилась своей младшей сестрой. Даже если технически она была предательской Злой Повелительницей, она вела себя как положено большую часть времени! У неё были правильные стандарты, даже если она делала неправильные вещи — но по верным причинам, быстренько добавила Каттлея.
Она замерла, ожидая, пока еще один страж пройдет под ней. Х-мм. Может, ей нужно носить с собой шнур или веревку, чтобы она могла привязывать трупы под потолком. Это будет чрезвычайно хороший способ прятать их, потому что люди никогда не смотрят вверх.
Страж посмотрел вверх.
— Что это за хрррахххх!
Крик был ужасно громким, и Каттлея поморщилась. Его немедленно подхватил колокольный звон тревоги.
Упс. Ну. Сахар. Сахар, сахар, сахар.
— Это не было хорошей работой, — сказал синий миньон, которого она посадила на стропило — его имя было Скил. — Можешь смотать время назад, чтобы тебя опять не видели?
Да, это было бы неплохо, решила Каттлея. Но она такого сделать не могла.
Ой, ладно. Время для Плана Б. Ну, это не был настоящий План Б, поскольку План Б разработала Луиза. Но этот план не подразумевал, что она случайно поднимет тревогу по всей башне. Поэтому вместо него будет её собственный супер-специальный План Б, который будет самым вкусным Планом Б в мире.
*
Луиза побледнела при виде стен. И потолка. И пола. А еще из-за тел.
Последние были распределены по первым трем. Тела были разбросаны... вокруг. В основном слонялись.
— Я знаю о чем ты думаешь, — сказала Каттлея, слегка поморщившись, — но в свою защиту должна сказать, что эти големы плоти оказались отвратительными на вкус, и еще всякие люди с ветрокамневыми пушками стреляли молниями по ним, и они лечились, поэтому пришлось разрывать их на части, а еще в них было отвратительно много крови.
Немного неверными шагами Повелительница прошла к окну, вдохнув свежего воздуха.
— И, и, и! В свою защиту, вроде... больше половины тел было уже разорвано, когда я сюда зашла! Ни одно из тел на столах для аутопсии не моя работа! Ну, кроме вон того, он просто упал на стол, когда я вырвала ему горло, но он не привязан к нему. И только один из тех, в ком торчат ножницы, моя работа, и опять, в свою защиту, у него в тело был зашит ветрокамень, поэтому он постоянно лечился, так что ветрокамень пришлось выдрать!
— Катт, — проскрежетала Луиза, — ты просто должна была... взлететь на верхушку башни и убрать некромансера!
— Я так и сделала! Так и сделала сразу после того, как меня заметили! Его там не было! И мне пришлось пройти через все здание, разыскивая его! И в каждой комнате было всё больше этих големов, сделанных из мертвых женщин, и они продолжали меня ранить, поэтому мне пришлось охотится на живых стражей, чтобы лечиться, а затем я попыталась позвать немного щеночков, чтобы они помогли мне, но на этом острове не было никаких волков, а их было так много и...о, упс, ты злишься из-за ревенантов? Потому что... эм, это вроде как моя вина. Но, но, но! Я могу объяснить! Мне нужна была небольшая помощь, потому что стражников не осталось и не было твоих восхитительных миньонов, кроме Скила, которого я оставила в безопасности, а здесь было много-много големов плоти, поэтому я дала некоторым мертвым стражам моей крови и сделала немного ревенантов.