Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И что он в ней нашел?


Опубликован:
25.07.2016 — 24.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Возвращаясь в королевский дворец, после очередного бала принц сбился с пути и оказался около кладбища. Увидев за кованной оградой неяркий источник света, мужчина решил узнать что это такое. И это необдуманное решение было самой большой ошибкой в его жизни... или быть может это удача. Ведь иметь среди друзей некроманта может быть весьма полезно. (ОБНОВЛЕНО 24.05.2017)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что же их ждет дальше? Почему она не чувствует силу своего коллеги и что самое важное — дыхание смерти? Все это было весьма странно и заставляло Калисту нервничать. Судя по всему, Дарио использует мощную защитную магию, а это значит, что он прячется. Почему? Зачем ему понадобилась мертвая Лилиана? Все эти вопросы терзали некромантку, не оставляя ни на одно мгновение.

— Ты напряжена, — тихо проговорил Джерго, на мгновение замирая на месте, словно прислушиваясь к окружающим звукам. Мужчина так же, как и его жена, догадался, что их подозреваемый скрывается при помощи магии, и теперь пытался понять, как незаметно обойти защиту.

— Это неправда! — некромантка не желала признаваться в том, что слегка опасается. — Просто я размышляю о том, что нас ждет. Ты, может быть, и восстановил силы достаточно для того, чтобы бросить вызов некроманту, да еще в его собственном доме, а вот я до сих пор ощущаю слабость.

— Пока я рядом, тебе не о чем беспокоиться, я всегда поделюсь с тобой своей силой и позабочусь о твоей безопасности, — маг ободряюще улыбнулся супруге.

— Естественно, позаботишься, ведь если со мной что-то случится, пострадаешь и ты? — фыркнула Калиста, сильнее сжимая свой посох. Лишь ему она может доверять целиком и полностью, лишь на него должна рассчитывать. И вообще, еще неизвестно, кто с кем делиться силой в итоге будет. — И вообще, пошли уже! Чем быстрее мы разберемся с Дарио, тем скорее вернемся домой!

— Ты так сильно уверена в его виновности?

— Да, моя интуиция еще никогда меня не подводила, к тому же все указывает на то, что я оказалась права. И если честно, мне не терпится все узнать и понять, наконец, для чего все это было затеяно, — некромантка подняла взгляд к чистому голубому небу. — Сдается мне, что Дарио сможет нас удивить.

— Это вряд ли.

— Не зарекайся, дрогой. Не зарекайся. И вообще, хватит отдыхать! Дом уже рядом, так что стоит поторопиться.

Калиста решительно направилась вперед, не дожидаясь мужа, и того момента, когда он закончит плести свое заклинание. Девушка намеревалась покончить с работой уже сегодня, а заодно прикончить недальновидного коллегу, который в очередной раз мог подпортить репутацию некромантов. И о чем он только думал и думал ли вообще? Что ж, скоро они это выяснят...

Рассматривая жилище своего коллеги, Калиста внезапно задумалась о том, что все дома некромантов похожи друг на друга, разве что после выхода не пенсию маги позволяют себе немного изменить его и не думать о репутации. Но до этого времени все они живут в небольших особняках или замках, со стороны кажущихся полуразрушенными, ветхими и разваливающимися. От домов, так же, как от их хозяев веяло смертью.

— Я словно домой вернулся, — хмыкнул Джерго, быстро снимая магическую защиту, а точнее проделывая в ней неприметную дыру, в которую вполне можно просочиться. Маг был осторожен, ведь понимал, что одно неверное движение, одна ошибка и некромант узнает о незваных гостях, и это испортит все их дело. Все-таки, прежде чем вступать в драку не помешает убедиться в виновности подозреваемого, и в этом деле одной интуиции Калисты недостаточно. Нужны улики, доказательства, точная информация, а убить несчастного они всегда успеют, это дело нехитрое.

— Давай быстрей, чего ты там возишься?

— Ты слишком нетерпелива, — мужчина отошел в сторону, пропуская жену вперед. — Или это ты только в моем присутствии такая?

— Не льсти себе, дорогой, я просто хочу поскорее вернуться домой, — некромантка быстро преодолела магический барьер и направилась к дому. Она не сомневалась в том, что дверь не заперта, ведь Дарио, как и каждый маг их профессии, в первую очередь рассчитывает на заклинания и артефакты, а не на замки и засовы.

— Да, да, не сомневаюсь в этом, — Джерго последовал за супругой, в очередной раз мысленно напоминая себе о том, что нужно сосредоточиться на деле. Он уже заготовил пару амулетов и заклинаний, которые по мановению пальца сорвутся с его рук, но пока применять это все было рано. — Кажется, в доме горит свет? — пробормотал маг, рассматривая мутные, грязные стекла.

— Хочешь заняться подглядыванием? — хихикнула Калиста, продолжая свой путь к крыльцу. — Не рекомендую. Мы этого не любим, к тому же с этой стороны все, что ты сможешь увидеть это пыль, разруха и запустение.

— Некроманты умеют прятать свою личную жизнь.

— Вот именно, так что идем. Настало время поговорить с моим коллегой.

— Для начала обыщем дом?

— Ты займешься домом, а я Дарио, — упрямо настаивала некромантка. Отчего-то она была убеждена, что маг все сам выложит, захочет похвастаться своими планами и достижениями, а может даже поведать историю своей личной жизни. К тому же как и сказал Джерго, некроманты тщательно берегут свои секреты и мало кого пускают в дом, так что будь она на месте преступника, то ни за что не стала бы держать столь опасную улику в своем жилище, скорее уж определила её в какой-нибудь склеп.

— Ладно, посмотрим, — недовольно проворчал маг, с трудом поспевая за женой.

Как и предполагала некромантка, дверь в особняк оказалась не заперта, более того, стоило ей переступить порог, как она, наконец, смогла почувствовать присутствие мертвых и родной магии. Приятные ощущения дома! Последние сомнения в том, что они пришли куда надо, отпали. Оставалось лишь найти хозяина дома!

Калиста и интересом осматривалась вокруг, подмечая, что холл весьма большой и удобный, лестница в подвал ведет прямо отсюда, что весьма удобно, учитывая специфику деятельности мага. Девушка заглянула в просторную гостиную, обставленную с хорошим вкусом и богатством, можно даже сказать, что изыскано и темные тона, столь любимые повелителями мертвых, лишь усиливали этот эффект. Дом некроманта снаружи, и внутри были абсолютно разными, как и должно было быть. Если смотреть с улицы, это всего лишь полуразвалившаяся хибара, к которой и подходить-то опасно, но стоит переступить порог и ты попадаешь в иной мир, а таком доме даже дворяне не побрезговали бы жить. И все же, кое-что смущало Калисту. Это была какая-то едва уловимая мелочь, нюанс, на который не сразу обратишь внимание. Взгляд Калисты метался от вишневых бархатных штор с золотыми кисточками, к мягкому дивану и креслам, к миниатюрным подушечками, а от них к хрустальным вазам с засушенными цветами, перемещался на картины, украшающие стены. Особняк Дарио был правильным, в нем не было ничего неожиданного и магичке нравилось находится здесь. Так что же её смущает?

— Думаю, начать лучше с подвала или попытаться найти кабинет твоего коллеги, — тихо прошептал Джерго, так же, как и Калиста, внимательно озираясь по сторонам. Пока что он не заметил ничего для себя интересного, да и магическая защита в самом доме оказалась слабее, чем в их с Калистой жилище. Пока что, мужчина был склонен считать, что им придется иметь дело с весьма посредственным некромантом, хотя это и не повод недооценивать его.

— Постой, — некромантка замерла на месте, еще раз окидывая помещение внимательным взглядом.

— Что-то не так?

— Ну, не знаю, тебе не кажется, что все здесь сделано... для девушки, что ли, — магичка, наконец, поняла, что её смущает в обстановке. Она была не мужской, слишком много здесь милых мелочей: статуэток, подушек, шкатулок с драгоценностями, зеркала. Зачем мужчине все это? Только если он живет ни один. Ну, либо он женщина, что в принципе тоже не стоит исключать.

— Ну, мужчины разные бывают, — неопределенно ответил Джерго, теперь и сам заметивший все эти мелочи, но не считавший подобное хоть сколько-нибудь значительным. — Это не имеет значения, нам нужны улики, а личная жизнь подозреваемого неважна.

— Ну, не скажи, важны все мелочи, — Калиста замерла на месте, прислушиваясь к окружающим звукам. Кажется, они слышит тихий мужской голос, доносящийся из оной из комнат особняка. Если местная планировка, такая же, как у нее дома, то это столовая.

— Вот и хорошо, пока он ужинает, мы с тобой обыщем дом, — маг уверено направился в сторону лестницы, ведущий в подвал, а вот некромантка решила действовать иначе. Ей не нужны были ни доказательства, ни улики, ни признание Дарио, девушке было достаточно своей интуиции, которая кричала о том, что злоумышленник найден. А раз так, то нужно просто выбить из него правду. Что же касается улик, то зомби будет самой лучшей из них!

— Калиста?! — шикнул Джерго

Некромантка даже не думала реагировать на подобное. Она не кошка и не глупый ребенок, чтобы с ней так обращались.

— Калиста! — мужчина схватил магичку за руку. Ну, до чего же упрямая особа ему попалась в жены! Совершенно не желает думать о безопасности и осторожности. А ему нервничай, переживай за них обоих!

— Я хочу посмотреть, хуже все равно не будет.

— Но...

— Просто доверься моей интуиции и все! Иногда опыт и здравый смысл не имеет никакого значения, — раздраженно бросила Калиста, все же направляясь к столовой. Отступать некромантка не собиралась, к тому же, девушка была уверена в том, что в случае чего, муж позаботится о ней. В конце концов, это в его интересах. Магичка криво ухмыльнулась — до чего же удобно быть связанной с Великим магом на физическом и ментальном уровне. Что ж, пора познакомится с местным некромантом и вытрясти из него всю правду! А после можно уже и к нормальной работе вернуться.

Калиста уверенно распахнула двери столовой, словно она была хозяйкой особняка, а вовсе не нежелательной гостьей. Девушка даже не думала таиться и скрываться, подглядывать и использовать магию исподтишка, она была твердо уверена, что это не тот случай, когда стоит вести себя так. Подобное наглое и дерзкое поведение заставило удивиться и испугаться не только Джерго, но и Дарио. Бледный, тощий некромант, не ожидавший гостей, вздрогнул, замер с поднесенной ко рту ложкой, но его ступор не продлился долго. Как только маг осознал, что происходит, то тут же отбросил в сторону столовый прибор и вскочил с места, срывая с шеи амулет. Такие занятные вещицы были у многих магов и позволяли выпутываться из многих неприятностей, обрести второе дыхание в нужный момент. Дарио был готов к бою и, судя по лихорадочному блеску в бездонных черных глазах, намеревался сражаться до последнего.

— Даже не думай! Я быстрее, к тому же ни одна. Лучше сядь на место!!! — шикнула некромантка, направляя на коллегу искрящийся от заклинания посох. Она готова была пустить его в дело в любой момент, но что-то удерживало её от этого поступка. Этим чем-то было банальное любопытство, требующее удовлетворения. К тому же девушка самонадеянно полагала, что с Великим магом за спиной ей ничего не угрожает. Калиста перевела взгляд на зомби, сидящее за столом. Вне всяких сомнений, когда-то оно было принцессой Лилианой. Тело еще даже не начало разлагаться, можно сказать было свежем и, судя по всему, оставалось в таком состоянии благодаря магии. Весьма интересное заклинание, особенно если учитывать, что некромантка его не знала. Но вовсе не это в данный момент волновало девушку, а то, для чего сохранять труп в таком идеальном состоянии, зачем сажать за стол, словно это живой человек, зачем одевать в дорогое шелковое платье, украшения и делать прическу?

— Что вам надо? — Дарио продолжал сжимать амулет и, судя по его взгляду, пытался придумать, как избавиться от незваных гостей.

— Объяснения, — заявил Джерго. Несмотря на внешнее спокойствие, маг в это мгновение хотел одновременно прикончить и хозяина дома и собственную жену, ведущую себя так опрометчиво и глупо. Мужчина прошел вглубь столовой и уселся за стол. Он безумно устал, к тому же намеревался показать некроманту, кто же на самом деле является хозяином положения. Маг смерил Дарио изучающим взглядом: тощего брюнета, с впалыми щеками и чрезмерно бледного, даже для некроманта, тяжело был назвать привлекательным. Весь его вид вызывал скорее уж жалость, чем благоговейный трепет и даже черные строгие одежды не могли придать ему солидности. И это их противник? Это выглядело, как насмешка, и вполне можно было бы решить, что некромант не более чем чей-то помощник, но Джерго не торопился с выводами. Его жизненного опыта было достаточно для того, чтобы понять, что внешность обманчива, да и он сам в молодости выглядел не лучше, а ведь уже тогда был сильнее многих магов из Ковена.

— Объяснения? Вы ворвались в мой дом, и смеете требовать объяснения?! — возмущенно воскликнул Дарио, сильнее сжимая амулет. Тело мага била нервная дрожь, а сам слегка пошатывался, все это говорило о том, что некромант истощен и находится на грани.

— Не стоит искушать судьбу, — Калиста, повинуясь своей интуиции, направила посох на зомби. — Первой я уничтожу её, да так, что ты никогда не сможешь восстановить тело.

Мужчина побледнел, хотя до этого момента казалось, что это просто невозможно и кожа у него сравнима с белым снегом. Огонь праведного гнева, пылающий в черных глазах, угас и Дарио устало опустился на свой стул. Он был сломлен.

— Не надо, — некромант понуро склонил голову.

— Вот и хорошо, — Джерго не смог скрыть своего удивления. Совсем не такого поведения он ожидал от злоумышленника. Что же здесь творится? — Говори, кто заказал убийство принцессы и как её собираются использовать?

— Заказал? Использовать? — Дарио поднял безумный взгляд на своих гостей. Его бледные тонкие губы исказило подобие улыбки. — Никто мне ничего не заказывал! — маг перевел взгляд на Лилиану, продолжающую сидеть за столом, и в это мгновение в его глазах появилась самая настоящая нежность. — И использовать я её никому не позволю.

— Ты еще скажи, что похитил её для себя! — фыркнула Калиста, неожиданно понимая, что попала в точку. Неужели?.. от собственных мыслей некромантке стало противно и мерзко. Этого просто не может быть! Это же извращение какое-то!

— Я всегда любовался ей, — Дарио не отрываясь смотрел на зомби. — Красивая, умная, утонченная, со звонким голосом... Она пленила меня с первой встречи, и я сделал все для того, чтобы стать вхожим в королевский дворец. Я стал лучшим некромантом Тарии и это мне дорогого стоило. Зато я мог видеть Лилиану, говорить с ней, украдкой, будто бы случайно, прикасаться. Она всегда смеялась надо мной и моими чувствами, — голос некроманта стал более жестким и холодным, он звенел от злости и напряжения. — Я терпел, был все время рядом, подбирался к ней все ближе. Она должна была стать моей. Еще немного и мне удалось бы обойти защиту королевских магов, и тогда Лилиана бы уже не смогла смеяться надо мной и смотреть свысока. Её презрительный взгляд ранил сильнее, чем кинжал, но я терпел. Я знал, что она будет моей!!!

Калиста смотрела на своего коллегу, как на безумца, она понимала, что тот затевал. Использовать любовное зелье, лишить принцессу собственной воли и заставить полюбить себя. Вот только вряд ли бы это устроило Реджинальда, да и другие маги быстро бы разобрались в чем дело. А Дарио, тем временем, продолжал самозабвенно вещать свою историю, от которой бросало в дрожь. Для того, чтобы пойти на это нужно быть полным идиотом и окончательно лишиться разума!

123 ... 51525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх