Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 2


Жанр:
Опубликован:
25.01.2020 — 25.01.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я больше не боюсь тебя...

Демонстративно рейнджер повернулся спиной к призраку, и его взору открылось то, что привлекло внимание в тот момент, как он вошёл. Две большие, электронные машины, покрытые множественными антеннами, что искрились синими вспышками. Антенны одной формировали нечто похожее на сферу, в то время антенны другой ощетинились во все стороны словно шипы. Билл поднял с пола дубину стонущего Шарка, и ещё раз взглянул на раненного им рейдера.

Очнувшись, Лэсси не могла понять, где оказалась. Тёмное место, освещённое маленькими аварийными лампочками. Но память быстро восстанавливалась, её внимание привлёк чей-то плачь. Это был Гартун, который сидел недалеко, подтянув колени к голове, и тихонько плакал. Блондинкой овладел мистический страх, настолько всё это казалось каким-то неестественным, словно в какой-то страшной истории.

— Что с тобой?! — прикрикнула она, толкнув Гартуна.

Казалось, что она злится, но на самом деле Лэсси очень боялась, и всем сердцем желала, чтобы парень нормально заговорил, а не вёл себя как одержимый. Не сразу, но Гартун перестал плакать, и с удивлением осматривал это жуткое место.

— Какого чёрта ты плачешь, как девка?! — продолжала злиться блондинка, но в тайне с облегчением успокаивалась.

— Я не знаю... признался Гартун. — Билл сказал мне увести тебя к люфт машине. А потом я не помню.

— Вот срань! Вставай! Нужно найти их и выбираться отсюда ко всем чертям! Зачем я только позволила этот идиотизм!

Лэсси продолжала истерить и ворчать всю дорогу, пока они искали товарищей в этих тёмных коридорах и лабораториях. Так ей было проще переносить страх и не поддаваться испугу, но бедолага Гарти частенько получал колкости в свою сторону, словно это всё была его вина. Тяжёлые стоны привлекли их внимание, и вскоре парочка путников нашла комнату, в которой Билл недавно сражался. Осветив незнакомцев фонарём, Лэсси обнаружила, что это были гули в грязной и рваной военной форме. Вскоре в их лучи попал и стонущий Шарк, а недалеко от него и рейнджер, распластавшийся рядом с какими-то разбитыми механизмами.

— Проверь Билла! — скомандовала Лэсси. — Да что же тут за чертовщина происходит?!

Ей понадобилось время, чтобы успокоить раненного Шарка, вколоть ему два стимулятора, перебинтовать рану на боку и разбитую голову. Бывший рейдер потерял много крови, но должен был выкарабкаться. Билл так же постепенно приходил в себя, и кроме нескольких небольших ран казалось, был в порядке. С пол часа они просто молча сидели, осматривали эту большую комнату, ждали, пока Лэсси закончит с Шарком. Тот вскоре достаточно окреп, чтобы начать ругаться отборной бранью.

— Проклятье! Хрен дикого пса! Я думал, что подохну! Это ты так надрал мне задницу?!

— Прости Шарк... — виновато проговорил Билл. — У меня не было выбора. Ты почти что убил меня.

— Я... Я был так зол! Какого чёрта со мной случилось?! Всё равно! Неужели нельзя было как-то... нежнее! Глаз болит, не пойму, вижу ли им!

— Если ты достаточно окреп, — сказала Лэсси, заканчивая бинтовать голову Шарка, — нужно выбираться! Мы больше никогда не станем рыться в таких местах! — крикнула она с укором в сторону Билла.

— Оно ушло... — проговорил Гартун.

— Да. — продолжил рейнджер. — Видите те машины? Это они излучали что-то. Я вдруг понял это, хотя, признаться, как и вы, совсем потерял себя. Думаю, это излучение нам больше не угрожает.

— Пусть даже так! Всё же лучше...

Лэсси не успела договорить, как Билл встал, и начал осматривать эту комнату, не обращая внимания на её протесты. Он застыл возле большой колбы, сделанной из чего-то, похожего на стекло, и вмонтированной в металлическую стену. Колба эта светилась изнутри, и в ней находилось что-то большое. По одному они подходили, и в удивлении застывали, поражённые. В колбе хранилась силовая броня, вся покрытая разной длины, и по-разному загнутыми крюками, которые, похоже, служили чем-то вроде антенн.

— Вряд ли эту хрень можно будет разбить. — с досадой проговорил Шарк, постучав своей дубиной по колбе. — На этой штуке можно было бы неплохо заработать!

— Железный человек!.. — проговорил с трепетом Гартун.

— А нести ты её на своей спине собрался? — сказала Лэсси.

— Это не просто силовая броня. — догадался рейнджер, и тут же принялся проверять местные компьютеры. — Я раньше такой не встречал!

Большая часть всех вычислительных систем не работала, либо по причине поломки, либо от нехватки питания. К сожалению, рейнджер не обладал достаточными техническими и научными знаниями, чтобы вернуть хоть что-то в рабочее состояние. Но один компьютер был активен, и ранее принадлежал одному из лаборантов. Полезной информации на нём было мало, но по имеющимся заметкам можно было понять суть того, что тут происходила.

— Кто бы не работал за этой штукой, — сказал Билл через десять минут, всё ещё клацая по кнопкам, — он явно группировал отчёты, но к большей части из них доступ был удалённым, и теперь отсутствует. Но кое-что есть. Проект назывался "Парагон". Что-то связанное с излучателями мозговых волн, дальнего действия. Проводили эксперименты для повышения боевого потенциала солдат, и для подавления его у солдат противника. Мало какой-либо технической информации, в основном отчёты наблюдателей и участников экспериментов. Вот: "...проводили опыт, используя излучения Парагон-Альфа-Варриор-15... Капитан Хочкис повёл роту Д на китайские укрепленные пункты... удалось достигнуть радиуса действия в пол мили... после речи капитана и личного примера, солдаты в боевом исступлении буквально смели китайцев с их позиций, не проявляя страха перед смертью...".

— Видимо классная штука! — сказал Шарк, слушая рейнджера он продолжал внимательно осматривать тут всё, надеясь утащить что-то ценное. — Такая бы пригодилась и в наше время.

— Не спеши радоваться! — сказал Билл. — Тут есть и продолжение! Вот: "... у большинства солдат роты Д наблюдаются серьёзные расстройства психики... Два десятка человек пришлось взять под стражу...". Господи. Да тут целые списки. Кто-то в овощ превратился, кто-то закончил самоубийством, у других самые разные психические заболевания, вплоть до полной деградации! Капитан этот убил нескольких родственников, после чего вышел на улицу, и начал стрелять по людям, с криками, что он бог войны!

— Я такое и без этих излучений не раз видел! — сказал Шарк, хихикнув. — Они ещё не знают, что бывает с людьми, если хорошо обдолбаться!

— Не верю. — проговорила разочарованно Лэсси. — В прошлом, люди не могли так поступать! Таким экспериментам место в этих детских книжечках с картинками! А это! Они же сломали жизни сотен людей!

— Не забывай! — весело проговорил Шарк. — Ты говоришь о тех же ублюдках, что спалили наш мир ко всем чертям! Так что не нужно их возвеличивать!

— Они успели провести тесты и на китайцах. — прервал Билл нарастающий спор о величии предков, в которое так верила Лэсси. — "Парагон-Омега-Виктим-3... Противник, оказавшись в поле действия излучения, проявил симптомы паники и психических расстройств... В зоне влияния излучения удалось пробить оборону противника...". Звучит обнадёживающе, но и тут куча неприятностей. Некоторые из китайцев наоборот, сражались не жалея жизней, под излучения попали и наши солдаты, и оказались в его влиянии, не смотря на специальную защиту. Да, и офицер, который был в силовой броне, выбил себе мозги прямо на поле боя. Я конечно не учёный, но как по мне, эксперименты эти нельзя считать удачными. Но тут есть отчёты многих "экспертов", заверяющих о перспективности этих технологий, особенно для использования во время подавления набирающих силу восстаний гражданского населения.

— Не может быть... — совсем тихо проговорила Лэсси.

— Нельзя открывать это место. — сказал уверенно Гартун, развернувшись от силовой брони к своим товарищам. — Мы должны давать клятвы, и никому не говорить где оно, и что тут есть!

— Вы знаете сколько на этом можно заработать, если знать кому толкнуть?! — весело заметил Шарк. — Возможно, оно стоит не меньше той хрени, что ищет Билл!

— Гарти прав. — неожиданно блондинка поддержала дикаря. — Всё это дерьмо должно остаться в прошлом. Нам только не хватало очередного великого завоевателя, который дорвётся к этим технологиям, и погубит остатки людей!

— Чтобы всё взорвать здесь, нужен целый склад взрывчатки. — заметил Билл. — Но шахту лифта можно обвалить...

Неожиданно кто-то закричал. Закричал так сильно, что испуганные путники не могли первое время правильно взять в руки оружие. В лучи фонариков попал один из местных гулей. Он, всё ещё сидя на металлическом полу, изо всех сил орал, осматривая свои руки, и щупая лицо. Путники наставили на него оружие, но гуль совсем на них не реагировал.

— Что вы со мной сделали?! Что вы со мной сделали?! — принялся кричать он, словно безумец. — За что?! Это всё не по-настоящему! Нет! Ложь! Всё ложь!

Местный гуль казался таким испуганным и несчастным, что путники вскоре убрали оружие, и попытались успокоить его, но он отбивался, и продолжать кричать. "Я знаю, что ему поможет!" — сказал Шарк, и порывшись в аптечке рейнджера, сделал гулю укол. Но понадобилось около получаса, и ещё один укол, прежде чем местный незнакомец относительно успокоился, и его тёмные глаза начали осматривать путников и место вокруг с признаками осознанности.

— Кто вы?! — спросил он испугано. — Что вы со мной сделали?! Почему?!

— Мы исследователи. — сказал ему Билл, неспешно присев рядом с гулем. — Прошло почти сто лет, после того, как на мир упали бомбы. — сказал он, предположив, что этот гуль из довоенных людей.

Первое время незнакомец отказывался верить, но, похоже, воспоминания понемногу возвращались к нему, и он вдруг горько заплакал, чуть ли не бросившись в руки рейнджера. Биллу это казалось немного неловким, но он догадывался, что чувствовал этот парень.

— Почему я жив?! — спросил он, вновь вернув самообладание. — Почему я так изуродован?

Путники пытались объяснить ему, что мир теперь стал другим, что от городов остались одни руины, что выжившие живут по другим законам и стандартам, и что он теперь не совсем человек, о его новых преимуществах и недостатках, для жизни в эти времена. Гуль, представившийся Крисом, вновь и вновь начинал рыдать, вспоминая имена своих близких и родных.

— Убейте меня... — взмолился он всхлипывая. — Пожалуйста, просто пристрелите. Я не хочу жить здесь и так!

Но никто из путников теперь не смог бы сделать этого, даже во имя милосердия. Они пытались как-то подбодрить Криса, уверить его, что он должен жить, не смотря даже на сложившиеся так обстоятельства, хотя и сами не были уверены наверняка, как бы поступили, оказавшись на его месте. В конце-концов, они сослались на то, что он такой не один, и его опыт может послужить кому-то и в это время.

— Опыт?! — сказал Крис, и горько усмехнулся. — Да я войны почти не знал. Наше подразделение большую часть времени обеспечивало безопасность разных мест. Как же так... — он вновь заплакал. — Как они могли допустить такое? Зачем тогда была нужна вся эта война? Разве это решило проблемы?!

Путникам было нечего сказать на все горести Криса. Для них лично, мир этого гулифицированного парня был всего лишь какой-то сказкой, а мир сегодняшний, хотя и был непростым, всё же был естественным. Они попытались расспросить его о том, что тут произошло, рассказали то, что им удалось узнать.

— Да я почти ничего и не знал, что тут происходит. — ответил с грустью Крис. — Тут было не плохо, много симпатичных девчонок вокруг, а ты в форме и с оружием, все сразу думали, что герой войны! А что тут делали в лабораториях, мы могли только догадываться. Я помню... вспоминаю, смутно так, как всё начиналось. Паника, неверие, несколько вспышек. Нам дали приказ удерживать объект до прибытия подкрепления. Не знаю, кто включил эти штуки, может, они сами по тревоге активировались. Я даже не заметил, как изменилось моё поведение, словно отключился, а потом только обрывки осознанной информации. Помню перестрелки, несколько остальных ребят, и помню, как мы шептались, что нужно защитить объект. Я даже не знаю, сколько времени прошло тогда!

Крис продолжал поддаваться слезам и горестям. Билл сочувствовал этому парню, но они и так слишком задержались в этом месте, и опаздывали к назначенному времени.

— Ребята будут волноваться. — сказал он, поглядывая на товарищей.

— Да. — устало выдохнула Лэсси, проникшаяся историями Криса. — Наверху уже, наверное, ночь. Если твоя Люси не выдержит и вновь начнёт искать, мы только разминемся ещё больше. Да и гули скорее всего увели наш груз!

Вспомнив о своих недавних знакомых, путники обрадовались, ведь им было куда пристроить Криса, туда, где его поймут и поддержат лучше всего.

— Если Люси и остальные найдут их раньше, чем нас, дело может обернуться плохо. — сказал встревожено Билл, и принялся собирать своё снаряжение.

Пока путники собирались, Крис растеряно наблюдал за ними, но оставаться тут он так же не мог.

— Погодите! — вдруг заговорил Шарк. — Вы же не могли пробыть тут столько лет, и ничего не жрать, правда?

Крис какое-то время вспоминал, но и наличие бумаги от упаковок и консервных банок вокруг говорило само за себя. Гуль отвёл их на местный склад, в который вела небольшая, незаметная дверь.

— Вот. — сказал он, сам осматривая почти что пустые полки, более осознанным взором, впервые за много лет. — Воду мы, кажется, пили в уборной.

Тут мало что осталось, в основном довоенные консерванты и немного муки. Но сюрприз ожидал их в маленькой кладовой. Несколько хорошо сохранившихся винтовок, пистолетов, банок оружейного масла, и что самое главное, контейнеры с боеприпасами. Похоже, старик Хардсон оказался прав, хотя и не совсем так, как думал. Крис покидал лаборатории неуверенно, часто оглядывался на тёмные, металлически коридоры позади.

— Прости, за своих товарищей. — вдруг решила высказаться Лэсси. — Мы не хотели.

— Всё хорошо. — грустно ответил гуль. — Они всё равно не были собой, и не оставили вам выбора. Может, так даже лучше.

Они взорвали трос лифта, но кабина опустилась лишь немного вниз, после чего сработал её тормоз. Крис был согласен, что им всем стоит забыть об этом месте, и унести его тайны в забытье. Рейнджер и его товарищи ожидали от гуля настоящей истерики, когда они поднимутся на поверхность. Уже была ночь, небо было ясным, звёздным, а луна набирала в своей полноте. Её тусклый свет придавал особые очертания заброшенным корпусам, разрухе, и множественным скелетам вокруг. Но, не смотря на их ожидания, Крис оставался спокойным, но взгляд, с которым он осматривал всё вокруг, такой было невозможно поделать. Так могли смотреть только глаза из прошлого, вдруг увидевшие свой мир совсем другим, изменившимся. Кипящая жизнь, и надежды, направленные в будущее, вдруг обернулись прошлым, и застыли на месте, превратившись в тусклые призраки самих себя.

Идя обратно по довоенной дороге, путники иногда отвечали на редкие вопросы Криса о том, каким стал мир. Не смотря на все предположения Лэсси, кочевники Убегающие Гули оставались на месте, и верные слову ожидали задержавшихся путников.

123 ... 5152535455 ... 127128129
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх