Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Гелла, подойди-ка поближе, а то тут слишком уж темно. — Позвал я Геллу.

— Иду, Господин. — Прозвучало в ответ. — Гелле взять остальные факелы?

— Не обязательно. Просто ....

Договорить я не успел, так как из комнаты прозвучало следующее:

— Клас, а тебе не кажется что этот кто-то, очень уж похож на одного нашего знакомого?

— Откуда тут могут быть наши знакомые? Потом, сколько раз тебе говорил, не называй меня Клас. Вот тебе бы понравилось, если бы тебя называли Хи?

— Да меня как только не называли. Потом, если бы это был очередной черноухий, с чего бы ему так скакать?

— Да кто их поймет. Может выйдем и ....

— Вот ваш факел, Господин. — Произнесла Гелла, подойдя ко мне.

Мгновенно все разговоры в комнате стихли, и установилась настороженная тишина. Не похоже что там данмеры, эти бы давно шум подняли, но как заметил этот Клас, кто их знает. На ловушку не похоже, но .... Тащить в потенциально опасную комнату Геллу мне совсем не хотелось, пришлось убрать один из мечей, и взять в левую руку факел. Ничего, при определенном умении, факел тоже оружие. Ну что же, хватит тянуть время. Вперед Сирус.

— Ну, что я говорил. — Раздалось из комнаты, стоило мне только оказаться в дверном проеме. — Сирус. А тебя-то сюда, каким ветром занесло?

— Да так, проходил мимо. — Ответил я, попутно освящая комнату. — Думаю, дай зайду проведаю, кто это поселился посреди болот.

— Ну вот, это точно наш Сирус, а ты Клас все сомневаешься.

— Ну, сколько же можно ....

— Долго можно. — Ответил кто-то, шагнув в свет факела. — Привет Сирус. Надеюсь, ты тут по собственной воле, а не для того чтобы мы с Класомо не скучали?

Предо мной стоял аргонианин чуть старше меня, в весьма своеобразной одежде. Проще сказать обычной тряпке, намотанной на нижнюю часть тела (это я так об обычной заднице) на манер набедренной повязки. Вообще-то мне случалось встречать и более скудно одетых аргониан, особенно если у них на руке красуется рабский наручень, только вот этого, в таком виде, вижу впервые.

— Меня Релам прислал. — Ответил я. — Говорит, сходи, посмотри куда эти бездельники запропастились, а то работы невпроворот, а они там прохлаждаются. Так что я за вами.

— Тогда ты вовремя. — Согласился аргонианин. — А то нам с Класом тут скучновато стало. Кстати, проблем с встречающими не было? А то ведь народ тут жутко гостеприимный, да еще и на подарки щедрый. Смотри, какой штукой нас порадовали. — С этими словами аргонианин показал запястье с рабским наручем на нем.

— Ну уж с чем, а с подобными подарками у данмеров дела обстоят лучше некуда. Да и повеселились вы тут от души, как я посмотрю. Одежду-то свою, где потерял? Неужели всю пропил?

— Пропьешь тут! Дали, понимаешь, напарника. Не пьет, неприличных анекдотов не знает, петь не умеет. Кошмар в общем. Да еще и ворчит постоянно. Представляешь, говорю ему Клас дружище, давай ....

— Слушай Хиим-Ру, сколько же можно повторять одно и тоже, меня зовут не Клас, а Класомо Урлия. Клас это кличка какая-то, а Класомо Урлия уважаемое в Империи имя. Неужели это так сложно запомнить? Или .... Да, как же я сразу не догадался! Просто мое имя для тебя сложновато. Ты уж записал бы его что ли, если уж запомнить не судьба?

— Ну, что я говорил? Зануда страшенный. — Заметил Хиим-Ру.

— Ладно, разговоры это хорошо, только вот лучше тут не задерживаться. — Перебил я вечную перепалку Хиим-Ру с Класомо Урлия. Эти двое могут развлекаться, таким образом, до следующего вечера, а время не ждет. — Скоро охрана заметит, что кое-кого не хватает, и начнет тревожиться. Мы тут, само собой, сильно великие воины, но перебить целую крепость данмеров ....

— Ничего. — Уверил меня Класомо Урлия. — Снимем с нашего ящера набедренную повязку, и он своим достоинством, всех тут пораспугает. Даже драться не придется.

— Сам ты ящер. — Деланно обиделся Хиим-Ру. — Аргониане только ....

— Похожи на ящериц. — Закончил фразу Класомо Урлия. — Слышал уже. Впрочем, если что-то похоже на ящерицу, то скорее всего ....

— Да, а куда вы, парочка скандалистов, доверенных вам дам дели? — Уточнил я, прервав любимое развлечение Класомо Урлия и Хиим-Ру. — Неужели тоже пропили, или сменяли на вот этот шикарный наряд? Кроме ваших гнусных рож, тут должно было быть еще и пара личиков попривлекательнее.

— Попривлекательнее? Тебя жестоко обманули. — Удивился Класомо Урлия. — Откуда в нашем захолустье ....

— Менга тут, — Ответил Хиим-Ру, наконец-то став серьезным. — а вот куда подевалась Баарирра, понятия не имею. Нас ведь сразу разделили. Хотя, может быть Менга что знает.

— Хорошо. Тогда пойдем искать Менгу. — Предложил я. — Она ведь где-то тут поблизости?

— Куда уж ближе. — Уверил меня Хиим-Ру. — Вон она, в дальнем углу.

— Так ты же сказал, что вас разделили? — Удивился я.

— Верно. Сначала разделили, а потом Менга что-то там натворила, и ее засунули к нам, на исправление. Мы же с Класом, жуткие ....

— Хиим-Ру!

— Да помню я. Так вот, раз мы такие все из себя монстры, то тут же набросимся на несчастную Менгу, и порвем ее в клочья. Я же почти животное, а Клас имперец. Все ведь знают, что имперцы жуткие извращенцы.

— Погоди, если Менга тут, то что же ее не слышно?

— А у нее некоторые проблемы с речью. Кляп, называются. — Разъяснил проблему Менги Хиим-Ру.

— Так что же вы его не вынули? Сейчас я ....

— Не стоит. — Остановил меня Класомо. — Она там не сильно одета, и потому довольно бурно реагирует стоит нам только подойти ближе.

— Ну и насколько сильно она не одета? На манер тебя, или как Класомо, в одних драных брюках?

— Ну, скажем так, она совсем не одета. То есть ни капельки.

— Тогда все понятно. — Согласился я. — Ничего, это дело поправимое. Есть тут у меня личность, против компании которой у Менги возражений не должно возникнуть. Гелла, возьми-ка вот этот кинжал и передай его Менге.

— Кинжал ей не поможет. — Уверил меня Хиим-Ру. — У нее не только с одеждой проблемы, но еще и с руками, впрочем, как и с ногами.

— Как это?

— Я бы предложил тебе посмотреть самостоятельно, только вот ты же знаешь нашу Менгу. Чуть что, сразу в драку лезет. Норд, что с нее взять. Так что, давай я лучше опишу все словами. Ее же к нам запихнули в качестве наказания, а чтобы не сопротивлялась, взяли квадратную такую рамку, и приковали к ней Менгу за руки и за ноги. Немного шевелиться она, конечно, может, но не более того.

— Ну ничего, с этим тоже можно справиться. С ключами, возможно, ничего и не выйдет, но цепи всегда можно снять и другим способом.

— Другим мы уже пробовали. — Пояснил Класомо. — Вон даже у Хиим-Ру ничего не получилось. Да еще не стоит забывать о самой Менге. Мы ей уже и так и по-другому пытались объяснить, что раз тут темно как у даэдра в заднице, то нам ничего и не видно, но все одно дергается. Теперь же когда ту еще и факел ....

— Ничего, факел останется тут, а я посмотрю, как можно ее освободить. Надеюсь, против этого-то она возражать не будет.

— Надейся. Только я бы не был так уверен, находясь на твоем месте. Может, лучше пошлем Хиим-Ру? Все-таки он не человек, в отличие от нас тобой и Менги.

— Нет уж, лучше я рискну, чем буду обучать Хиим-Ру взламывать сложные замки посреди крепости данмеров. Время не бесконечно, а нам тут не рады. — Пояснил я свое решение, одновременно подходя к дальнему углу, в котором, по словам Хиим-Ру, и находится Менга.

Судя по тому что я рассмотрел, подойдя ближе, ситуацию мне описали довольно точно. Руки и ноги Менги оказались прикованы к углам внушительной рамы, солидными на вид цепями. Кроме того, отчетливо чувствовалось магическое усиление оков. Простыми словами, такие просто так не порвешь, придется ключ искать, или инструменты. Только вот почему-то мне кажется, что для поисков ключа придется навестить Арикана, как бы мне этого и не хотелось. Ладно, раз уж без инструментов мне с цепями не справится, то займусь кляпом. Он хоть и заперт на замок, но кожаный, а раз так то с помощью кинжала такая проблема легко решается. Только вот прежде, нужно сделать более важное дело.

— Так господа хорошие, мне нужна ваша помощь. — Обратился я к Класомо Урлия и Хиим-Ру. — Одному тут неудобно.

— А может не стоит? — Уточнил Класомо. — Менга вон и от твоего-то присутствия дергаться начала, а уж если к тебе добавимся еще и я с Хиим-Ру ....

— Одному мне не справится. Нужно поднять рамку, и вытащить кое-что из-под Менги. И как мне это сделать в одиночку?

— Идем, скромный ты наш. — Перебил меня голос Хиим-Ру, легко подтолкнув Класомо в сторону Менги. — Да и ты подтягивайся ближе. — Добавил он, обращаясь уже к Гелле. — А то ведь Сирус поцарапает Менгу, пока будет возиться с цепями.

— Да я что! Это я только к тому, что сейчас-то от возмущений Менги нам не холодно и не горячо, поскольку не слышно. Только вот не стоит забывать ....

— Не забуду. Давай, хватайся со стороны головы. Или, возможно, ты предпочитаешь более интересную сторону?

— Хиим-Ру!!!

— Прекратите вы, наконец. — Прервал я все это безобразие. — Поднимайте.

— Да что я .... — Заметил Класомо.

— Да ладно Касс, все и так поняли, что ты хотел сказать. Давай за дело.

Теперь, когда рама поднялась над полом, можно было сделать то, что всем остальным следовало сделать в самую первую очередь. А именно, рассмотрел как следует пол, и отыскал небольшой камешек. На всякий случай, как следует, осмотрел пол на предмет наличия еще одного. Обычно такого не бывает, но .... Да, если Вы решили, что этот камешек совсем случайно попал под спину Менги, то я Вам завидую. Это значит, что Вам ни разу не приходилось сталкиваться с рабовладельцами и их приемами. О таком способе воспитания покорности у рабынь рассказала мне Хул, известный специалист в этой области. Говорит, что испытала большинство из них на своей шкуре. Врет, наверное, поскольку никакой особой покорности я за ней не замечал. Не особой, к слову, тоже.

По ее словам, берется небольшой такой камешек, и как бы случайно, подкладывается под спину рабыни, лишенной возможности убрать его. Поначалу, это всего лишь мелкая помеха, а вот на второй или третий день, опять же по словам Хул, сделаешь что угодно, лишь бы убрать куда подальше этот проклятый булыжник. И вот тут-то и появляется хозяин рабыни, убирающий эту штуку. Эффект, по словам той же Хул, словами передать невозможно.

А еще, можно "поиграть" в доброго хозяина и злого тренера. К примеру, связал тренер рабыню и вроде как забыл. А тут еду принесли. Причем, если сразу не съешь, то или кто-то другой съест, или уберут. Да, еще не стоит забывать, что во время тренинга рабов не слишком-то раскармливают, покормят раз в день, если повезет, и ладно. А то ведь могут и забыть на день другой. В общем, действовать нужно быстро, только вот как это сделать?

Вот тут-то появляется хозяин и проблема решена. К слову, если после обеда хозяин вновь свяжет рабыню, то это уже не будет восприниматься как наказание. Скорее, попытка скрыть от тренера "недозволенные" действия хозяина. Просто и действенно. Есть и другие способы, но если они Вам так интересны, прошу обращаться напрямую к Хул, а мне пора делом заняться.

— Все, можно положить раму. — Обратился я к Класомо и Хиим-Ру.

— Кстати, никогда не думал, что Менга такая тяжелая. — Заметил Хиим-Ру, аккуратно опуская свою сторону. — Надо будет выдавать ей из общего котла поменьше еды. А то растолстеет ведь, станет не поворотливой. Зачем она нам тогда?

— Ну да, а ее долю будет сжирать вечно голодный ящер. Вот кто давным-давно должен был раздуться до необъятных размеров ....

Дальше я не слушал. Пускай себе развлекаются, заодно и Менгу отвлекут от неприятных мыслей. У меня же имеется более важное занятие. Начал я с того, что провел рукой по животу Менги, вызвав раздраженный и испуганный взгляд последней. Если честно, я подозревал, что Арикан мог перестараться, используя сразу два приема. Булыжник, и специальная смесь вызывающим нестерпимый зуд. По принципу действия полный аналог того же камушка под спиной, только куда более сильнодействующее.

Если верить Хул, а ей далеко не всегда стоит верить, с ней уже проделывали такое. Правда не учли что чешуя аргонианки, это не кожа человека, и что отлично работает в одном случае, абсолютно бесполезно в другом. Однако Менга не аргонианка и даже не хаджит, так что .... Впрочем, все это пустые размышления, поскольку никакого состава на теле Менги я так и не нашел. Конечно, не стоит сбрасывать со счетов тот факт, что я не там искал, только вот самое очевидное место я проверил, и там чисто.

— Гелла, отдай факел какому-нибудь из этих бездельников. У меня для тебя имеется более важное занятие.

— Как прикажите, Господин. — Ответила Гелла, и тут же добавила, обращаясь к Хиим-Ру. — Держи зеленый. Там у двери есть еще, так что можно будет добавить света, чтобы Господину было удобнее работать.

— Вот так-то. Как Сирус, так господин. А как Хиим-Ру, то зеленый. — Заметил Хиим-Ру, впрочем, и не подумав обидеться. — Откуда такая дискриминация?

— Вот отсюда. — Судя по звуку, Гелла стукнула пару раз по наручу Хиим-Ру. — А теперь не мешай, у Геллы приказ Господина.

— Вот видишь Касс как бывает, стараешься тут стараешься, а приходит Сирус и все бабы его. Да еще иначе как господином его и не называют, в то время как мы с тобой ....

— Что прикажите, Господин. — Заглушил последние слова Хиим-Ру голос Геллы.

— Пока подержи вот это. — С этими словами я вручил Гелле флягу, а сам принялся разбираться с кляпом. А то ведь чтобы перерезать ремень много ума не нужно, а что если и там добавлена магия? Сомневаюсь, что Менга обрадуется, если в результате моей неосторожности останется без головы. — Как только я разберусь с кляпом, напоишь Менгу. Да, вот это тебе тоже пригодиться. — С этими словами я вытащил из кармана чистую тряпочку, навязанную мне Лаурой. Мол, воспитанным людям положено носить с собой что-то такое.

— Как прикажите, Господин.

После того как прозвучал ритуальный ответ, на некоторое время установилась тишина. Не надолго, честно говоря. Только я убедился, что никакой магии в кляпе нет, и его можно легко убрать при помощи обычного ножа, как произошло следующее.

— Хиим, ты только посмотри, что я тут нашел.

— Да что можно найти, разглядывая за.... — Начал было отвечать Хиим-Ру, и тут началось.

Что именно рассмотрел там Класомо Урлия, в тот момент, я так и не узнал, так как Менга подпрыгнула, точнее, попыталась подпрыгнуть, а так как это ей не удалось, принялась усиленно крутить головой, дергаться и сверкать глазами.

— Успокойся ты! Если будешь так дергаться, я могу случайно зацепить тебя ножом. Или тебе так понравился кляп, что ты не хочешь с ним расставаться? — Попробовал я успокоить Менгу.

Ответом мне послужил яростный взгляд, и усиленные мотания головой.

— Нет, так дело не пойдет. Давайте-ка все в сторону. — Обратился я к Хиим-Ру с Класомо Урлия. — Нечего там разглядывать. Сомневаюсь, что у Менги там имеется хоть что-то из того, что вам уже не случалось видеть ранее.

123 ... 5152535455 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх