Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квантовая запутанность


Опубликован:
30.01.2022 — 30.01.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Однажды наступят волшебные времена. Однажды у нас будет мобильный телефон, который надо заряжать раз в год; банковская карточка, с которой невозможно украсть деньги; микротермометр, который почувствует первую же заболевшую клетку и вылечит ее. Однажды это все станет реальностью. Осталось разобраться в квантовой механике, которая сделает чудеса возможными. Квантовый мир! Насколько он глубок? Познает ли когда-либо человечество его глубину, когда сможет сказать: это самые элементарные частицы и они неделимы? И сможет ли оно в полной мере познать все законы квантового мира и поставить их себе на службу? Наконец-то двойник Солнца, та самая мифическая Немезида - найдена и вокруг неё обнаружена планета в зоне обитания, без признаков присутствия на ней разумной жизни. Возникшие демографиче-ские проблемы на Земле, заставляют землян отправить на неё колониальную экспедицию, в надежде основать там колонию. Уже начавшие обживаться колонисты, вдруг, сталкиваются со странными летающими объектами в атмосфере планеты, которые, хотя и не воинственны, но своим присутствием вызывают страх у колонистов - при встрече с собой лишая их кратковременной памяти. Колония раскалывается на два враждующих лагеря.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Он жив? — Поинтересовался Сантор, видимо имея ввиду Хохобо.

— Не думаю. — Клетис Тороко мотнул головой. — Но знал он о шхертах, действительно, много, из их, скрытой от наших глаз, жизни. Твой риск, более, чем оправдан.

— Может быть тогда и его отправить на материк, вместе с другими крафтерами?

— Нет! — Клетис Тороко резко мотнул головой. — Выбрось его в ущелье. Поползни будут довольны таким угощением. Его имя должно быть забыто. Навсегда!

— Да, сан Тороко. — Сантор Которо низко склонил голову.

Клетис Тороко обвёл всех, стоящих у стола быстрым взглядом.

— Если вам делать нечего, можете, или уйти отдыхать, или сядьте и молчите. — Произнёс он, останавливая свой взгляд на Вайке, скорее всего имея ввиду и Анити. — А ты... — Он перевёл взгляд на Анта. — Подходи ближе. Будешь нужен.

Женщины, тут же, буквально, упали в свои кресла. Ант подошёл к Клетису Тороко и стал рядом с ним.

— Когда придёт подводник? — Поинтересовался Клетис Тороко, поворачивая голову в сторону Сантора Которо.

— Сегодня ночью. Точное время не определено. Сам знаешь. — Сантор дёрнул плечами. — Но думаю, он уже на подходе.

— Хорошо! — Клетис Тороко кивнул головой. — Уйдёшь с ним.

Сантор Которо поднял брови в немом вопросе.

— Если не ошибаюсь, у нас в материковой бухте десять подводников, с тем, что придёт и около пяти тысяч просветлённых, прошедших подготовку и готовых держать оружие. — Заговорил сан Тороко громким и резким голосом. — Привёзёшь сюда всех до единого. Не забудь про оружие. Каждому две-три единицы из арсенала. Боеприпасов не жалеть. Подводникам придётся сделать по два-три рейса. Придётся потерпеть. Пусть ходят на максимальной скорости. Можно не нырять. Шхертам сейчас не до нас. К утру, все должны быть здесь. — Он ткнул пальцем в карту. — Разместишь просветлённых в ущельях, разобьёшь на отряды и назначишь командиров. Нужно действовать. Самое время. Шхерты потерпели поражение от четырёхруких и очень ослаблены. Их ресурсы крайне истощены. Они сейчас не в состоянии быстро построить ни одного боевого корабля. Они очень встревожены своим состоянием и пытаются решить, что им делать дальше: или уйти в какой-то другой мир; или затаиться и попытаться возродить свою экономическую мощь нашими руками и жизнями. У них нет единогласия. Да их и осталось не так уж и много на острове. Если не воспользуемся благоприятной для нас ситуацией, шхерты сотрут цивилизацию эстерров с лица планеты раньше, чем нам смогут помочь четырёхрукие.

— Количественный состав наших отрядов? — Поинтересовался Сантор Которо.

— Тридцать просветлённых. Отряд будет достаточно большим, но вполне мобильным. Затем укрупняешь отряды в тройки и так далее. Ты, бригаден. Штаб организуешь сам. На это тебе завтрашний день. Ночью выступаем. А если обстоятельства будут неблагоприятны, придётся выступить и днём. Но это, когда отступать уже будет некуда.

— А патруль? Они могут заметить наше приготовление. Достаточно им на фейтах подняться над скалами. Пять тысяч не просто спрятать, даже в ущельях. — В голосе Сантора Которо послышалась тревога.

— Прижимайтесь к скалам, ищите расщелины. Действуешь по обстоятельствам. Я уже сказал: при неблагоприятных условиях, выступаем незамедлительно.

— И всё же, хотелось бы узнать более подробно о причине нашего столь решительного выступления? — Поинтересовался Сантор Которо. — Я должен аргументировать просветлённым, зачем мы их гоним на смерть. Это должен быть очень веский аргумент, который, непременно, приведёт нас к победе. А что будет немало жертв, я более, чем уверен. — Он покрутил головой. — Шхертов на острове не менее десяти тысяч. Да и крафтеров, готовых сражаться за них, даже ценой своей жизни, немало.

— На орбите Эстерраны находится корабль четырёхруких. — Клетис Тороко повернул голову в сторону Анта. — Однозначно, это подошедший к Туэте актеон. Видимо он провалился в тот же квантовый туннель, что и транспорт шхертов. А может и намеренно воспользовался им. — Он дёрнул плечами и опять повернул голову в сторону Сантора Которо. — Корабль огромен, хорошо вооружен и несёт в себе до двадцати единиц военных кораблей меньшего класса. Он прекрасно проявил себя в последнем конфликте с форватами. Шхерты отправили на орбиту два форвата и фуэттор. Это всё, что у них на этот момент было и ни один из них не вернулся. Хохобо не знает, что произошло на орбите, но если шхерты вознамерились поднять на орбиту свой колониальный корабль — "Ахмопол", однозначно, актеон ещё там. Наша задача: найти способ помешать "Ахмопол" оторваться от поверхности планеты. Если актеон сможет атаковать с орбиты "Ахмопол", наша победа будет гарантирована. А твоя задача... — Клетис Тороко повернул голову к Анту. — Подняться на орбиту и предупредить капитана актеона о возможной угрозе и если актеон будет в состоянии, то он должен нанести удар по ещё неподвижному колониальному кораблю шхертов. Здесь, на острове!

Клетис Тороко ткнул пальцем в карту и опустив взгляд, Ант увидел на карте большой красный круг, нарисованный, примерно, на расстоянии трети от одной из сторон неправильного, серого, вытянутого, трапециевидного объекта с извивающимися гранями — видимо это и был остров, захваченный шхертами.

— Но, как...

— В одном из конфликтов в Дайранской системе, шхертам удалось, или захватить, или он по неосторожности провалился в их квантовый туннель, штурм четырёхруких. Им удалось посадить его на остров, но они или не смогли разобраться с его управлением или не захотели, Хохобо этого не знает, но штурм, практически, в неповреждённом состоянии находится здесь. — Клетис Тороко ткнул пальцем в другое место на карте, но как Ант ни всматривался, никакой цветной точки там не обнаружил. — Это один из периферийных слотов космодрома, примерно на полпути от "Ахмопол" до этих гор. Штурм хорошо охраняется специальным отрядом крафтеров, который ни с каким другим отрядом не контактирует и потому о штурме знает лишь очень ограниченный круг эстерров. Подобраться к нему будет непросто, но надеюсь фьют Набапаласара поможет нам в этом. Если я не вернусь... — Он опять повернул голову к Сантору Которо. — Ночью выступаете по этим направлениям. — Клетис Тороко прочертил по карте две дуги. — Здесь два ущелья, которые тянутся, практически, до середины острова и вам будет где укрываться. Это около двадцати километров. Надеюсь двух часов вам будет достаточно, чтобы преодолеть это расстояние. На выходе из ущелий стоят автоматические лазерные турели. Хохобо их не один раз видел. Не советую идти напролом. Покиньте ущелья раньше, в обход турелей. Возможно, а скорее всего, неизбежно, некоторую часть пути придётся преодолеть на животе. Вам будут противостоять не более тысячи крафтеров. Это в лучшем случае, а скорее всего половина от этого числа. Шхерты в прямом контакте участвовать не будут. Они слишком трусливы для этого. Но чтобы не попасть под воздействие их псионных полей, не приближайтесь к "Ахмопол" ближе трёхсот метров. Дальше их псионные поля в атмосфере не действуют, а возможно и ещё ближе. Ваша единственная задача, не дать оторваться колониальному кораблю от поверхности. Самое его уязвимое место — опоры: они используются, как движители вертикального подъёма. Бейте по ним ракетными стрелами. Если корабль завалится на одну из сторон, ему будет уже чрезвычайно сложно подняться в воздух, но если он поднимется, можете пустить перы рашперов себе в голову — остров, через совсем короткое время, будет представлять из себя чёрную обугленную и очень горячую поверхность, на которой не останется ничего и никого живого. А потом, скорее всего, тоже самое произойдёт и с Ауреное. — Он повернул голову в сторону Вайки. — Принеси из нашего арсенала два больших рашпера и по магазину к ним. Больше зарядов мы, навряд ли, успеем выпустить, если придётся стрелять.

Вайка поднялась и направилась в сторону одного из проёмов. Анити тоже поднялась со своего кресла и направилась вслед за ней. Клетис Тороко опять повернул голову в сторону Сантора Которо.

— Это всё тебе рассказал Хохобо? — Произнёс Сантор, высоко поднимая брови. — Откуда он мог знать устройство колониального корабля шхертов. Эстерров даже близко не подпускают к нему? А если шхерты, увидев нашу атаку, начнут поднимать "Ахмопол" раньше, чем мы начнём разрушать его опоры?

— Он видел издалека, что подошвы опор колониального корабля чёрные, будто обугленные. Отсюда и вывод об их втором предназначении. Колониальный корабль огромен и чтобы поднять его, нужно не менее суток подготовительных мероприятий: зарядить накопители до определённого уровня; раскрутить поток до огромной скорости и только лишь потом его можно направить в движители. Это очень длительные и энергозатратные мероприятия. Например, чтобы оторвать актеон от поверхности планеты требуется не менее четырёх часов подготовительных работ, а "Ахмопол" огромен и если бы шхерты начали готовить его к старту, вокруг него в ночи хорошо бы просматривался ореол, чего не наблюдается. Так что у нас есть не менее суток. А из-за штурма четырёхруких Хохобо едва не расстался с жизнью, когда случайно оказался неподалёку от него и ему стоило немало усилий, чтобы убедить крафтеров, охраняющих корабль четырёхруких, что он потерял ориентировку и заблудился. Из образа, который сохранился в информационном поле... — Клетис Тороко на мгновение умолк, состроив, явную, гримасу досады. — Хохобо описал его и я уверен, что это и есть корабль четырёхруких. Остальное, моё предположение. Надеюсь, верное. Когда я вернусь... — Клетис Тороко ткнул пальцем в карту. — Обсудим более подробно план нашей атаки. А сейчас, пока не придёт подводник, поразмышляй над ним сам.

— Да, сан Тороко! — Сантор Которо склонил голову.

Со стороны донеслись частые шаги. Все, стоящие у стола разом повернули головы на их звук: от одного из проёмов, к столу шли Вайка и Анити, держа в руках какие-то предметы, тут же напомнившие Анту фраунгер траков, может лишь несколько меньшего размера. Причём Вайка несла один такой предмет, а Анити — два. Ещё по несколько продолговатых предметов они прижимали к своей груди. Подойдя, Вайка протянула большой предмет Клетису Тороко, а меньший аккуратно положила на стол перед ним. Анити один большой предмет протянула Анту, а один так и остался у неё в руках. На стол перед Антом тоже лёг предмета поменьше, а один остался у Анити.

Повернув к ней голову, Клетис Тороко высоко поднял брови в немом вопросе.

— Я пойду с Анти. — Произнесла Анити, став вплотную к Анту. — Это решено и возражения не принимаются. — В её голосе послышались решительные нотки. — Я стреляла из оружия, которое есть у крафтеров, сумею и из этого. — Она приподняла большой продолговатый предмет.

Клетис Тороко, не опуская бровей, повернул голову в сторону Анта.

— Это её решение. — Состроив гримасу, Ант мотнул головой. — Сан Тороко! Мы сможем разместиться за креслом фьюта вдвоём. Я гарантирую. — Он покивал головой.

— Я не сторонник воюющих женщин. — Клетис Тороко покрутил головой. — Эстерры очень дорожат ими.

— Если вы не возьмёте меня с собой, я пойду сама. — Произнесла Анити, вскинув голову. — Я — креуса. У нас многие женщины ходят на охоту наравне с мужчинами.

— Твоя решительность похвальна. — Клетис Тороко поднял плечи. — Но если я услышу хотя бы тихий возглас испуга, я тебя сам... — Он приподнял большой предмет, который держал в руке. — Это большой рашпер. Разработан в лагере просветлённых на материке. Ни шхерты, ни крафтеры о нём не знают. Сила его заряда — пера, такова, что при попадании в человека, на расстоянии до трёхсот метров, разрывает его на части. В таком виде рашпер выглядит в пассивном состоянии, как для удобства перемещения, так и для придания ему секретности. Чтобы привести его в боевое состояние нужно... — Клетис Тороко полностью развернулся в сторону Анта и Анити и вытянул рашпер перед собой. — Смотрите внимательно и повторяйте за мной.

Он оттянул один из рычажков на предмете и потянул за одну из его частей — предмет разделился на две части и ту часть, за которую Клетис Тороко тянул, он положил на стол, а оставшаяся в его другой руке часть стала походить на прангер, который Ант видел в руках парализованных штор из шнекохода.

— Я жду! — Произнёс сан Тороко.

Ант и Анти повторили его действие и Ант с досадой отметил, что Анити сделала это на мгновение раньше.

Клетис Тороко оттянул ещё одну защёлку на рашпере и потянув, поставил его часть перпендикулярно остальному оружию, сделав его ещё больше похожим на прангер.

Ант и Анти повторили его действие.

Взяв со стола продолговатый предмет, Клетис Тороко ткнул им в оружие — раздался лёгкий щелчок и когда он убрал руку от продолговатого предмета, тот остался прикреплённым к рашперу.

Ант перевернул свой рашпер и увидев небольшую выемку в нём, примерно посередине, взял со стола продолговатый предмет и покрутив его, ткнул одной из его сторон в выемку на рашпере — донёсся щелчок и продолговатый предмет плотно вошёл в выемку. Анити продолжила собирать своё оружие лишь после того, как внимательно понаблюдала за действиями Анта.

— Это магазин на двадцать зарядов— перьев. — Заговорил Клетис Тороко. — Чтобы его отстегнуть, достаточно его двинуть вперёд, а затем назад. — Он сделал два резких движения и магазин отделился от рашпера и он вновь вставил магазин в рашпер. — Повторите.

Ант и Анити повторили его движение и вновь Ант с досадой отметил, что Анити все движения делает на мгновение быстрей, чем он.

— Чтобы произвести выстрел, нужно разблокировать магазин... — Он отстегнул магазин и передвинул один из рычажков на оружии рядом с выступом. — И спусковой механизм. — Он передвинул ещё один рычажок уже рядом с рукояткой, которую некогда поставил перпендикулярно. — И нажать на спусковой механизм. — Он нажал на верхнюю часть рукоятки и раздался лёгкий щелчок.

Ант повторил все движения Клетиса Тороко, а Анити проделала их лишь после того, как пронаблюдала за движениями Анта.

— Чтобы рашпер перешёл в режим автоматического ведения огня, достаточно на счёт раз задержать спусковой механизм. — Продолжил свой инструктаж Клетис Тороко. — Но этот режим возможен лишь после того, как будет произведён первый выстрел и будет задействован весь пружинный механизм ведения огня. Сейчас мы стрелять не будем, чтобы не привлечь внимания противника, так как шум от выстрела рашпера изрядный и в ночи будет далеко слышен. Но надеюсь, после двух-трёх выстрелов, вы освоитесь с оружием в полной мере. — Передвинув блокираторы в исходную позицию, он вернул магазин в оружие и сдвинув два упора в его верхней части, отделил верхнюю часть рашпера, вниз скользнул ремень, а когда он сдвинул ещё один из рычажков, то повернул самую заднюю часть оружия и Ант отчётливо увидел, как блеснула оптика прицела. — Это оптический и теплонаводящийся прицел. — Клетис Тороко приподнял оружие и поднеся его к лицу посмотрел в прицел и вновь опустил оружие. — Скорее всего он нам не понадобится, но знать о его наличии вы должны. — Убрав прицел, он резким движением повесил рашпер себе на шею и взяв со стола второй магазин, сунул его себе за пояс. — Пора!

123 ... 5152535455 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх