Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История сероглазой девочки


Автор:
Опубликован:
30.01.2013 — 22.09.2014
Аннотация:
Фанфикшн по RPG "Neverwinter Nights 2". События оригинальной компании игры. POV.
Главная героиня принадлежит к не самой популярной расе, обладает скверным характером и своеобразным чувством юмора.
Текст был написан в мае 2008 - феврале 2011. Сиквел - здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нужно уходить, — следопыт перекинул лук в налуч и оглянулся на выход.

— Знай, мы должны найти тех, о ком говорил Грабитель, тех, кто завершил ритуал. Нам понадобится их помощь, чтобы победить Короля Теней, — гитзерай внимательно посмотрела мне в глаза.

Я кивнула. "Или мы найдем этого человека или... Или он найдет нас первым".

Мне хотелось думать, что этот загадочный герой не окажется моим врагом, но закона подлости еще никто не отменял.

— Но это может быть кто угодно! Мы даже не знаем, кто он. Я не могу поверить, что мы проделали такой путь... зря, — крестьянка фыркнула, мотнула растрепавшимися во время боя волосами.

— Зря? Знай, мы завершили четыре части ритуала, мы узнали, что пятая часть находиться у кого-то еще. И что самое главное, мы знаем, что наш враг боится наших планов, — жрица резко развернулась к Шандре. Первый раз я услышала, как в голосе гит лязгнул металл. Что же, похоже наша боевая крестьянка неплохо умеет выводить из себя не только людей. Полезное умение, нечего сказать.

— Я... Просто мне хочется, чтобы мы делали что-нибудь, — тихо пробормотала Шандра, опустив голову.

— Знай, этот путь подходит к концу, но возможно со временем нам откроются другие дороги. Надежда жива, поверь. Знай, у нас есть два оружия против Короля Теней — это ритуал со всеми его частями и полностью выкованный меч гитиянки. В любом случае, нам понадобится меч. Мы пройдем по этой дороге и тогда нам, возможно, откроется второй путь, — теперь жрица говорила таким же мягким, как и ее ладони голосом. И, черт возьми, хотелось верить, что она права. Хотелось, да. Но не верилось.

— У нас всего несколько осколков. Где брать остальные и самое главное — как из них собрать меч?

Этот вопрос меня интересовал больше всего, потому что осколков было совсем немного — не то чтобы на меч, на нож приличный и то с трудом наберется.

— Аммон Джерро много знал о серебряных мечах гитиянки. Мы можем предпринять только один шаг на этом пути — найти убежище Джерро и его записи об этих мечах. Нам нужно вернуться в крепость к хранителю знания, который был заточен вместе со мной, к Алданону.

"Интересно, у этой гит на любой вопрос ответ найдется? Или только на те, что связаны с Королем Теней?"

— О, это сильно нам поможет, — рассмеялась колдунья, растирая кисти рук.

— Он многое знает о Невервинтере... И возможно он знает, где найти следы Аммона Джерро, — Зджаев была непреклонна в своей решимости, которую я не разделяла совершенно. Но иных вариантов все равно пока не было и быть может сейчас, имея под рукой обширную библиотеку Крепости-на-Перекрестке, Алданон сможет раскопать искомое.


* * *

Портал Песни вынес нас обратно в Арван. Нам предстояло вернуться на тракт, к таверне, в которой мы оставили лошадей, а уже оттуда — в крепость. К мастеру Алданону, вопросам о серебряных мечах и Аммоне Джерро. История об осколках ходила по кругу, словно мельничный жернов, и обрастала все новыми и новыми подробностями.

Я поворошила веткой в костре, расслабленно наблюдая за огненной пляской розовато-рыжих искр. Спать мне не хотелось совершенно. Бишоп сидел неподалеку и держал в руках связку гусиных перьев. Рядом лежали заготовки для стрел и нож. Похоже, парень собрался провести время дежурства с пользой.

Мне хотелось поговорить, без посторонних ушей и чужих ехидных взглядов.

— Почему ты стал следопытом? — я обхватила ладонями кружку с еще горячим травяным настоем и сделала несколько мелких глотков. Питье пахло земляникой, душицей и чуть горчило.

— Ну, это потому что слежка и охота учат правильно смотреть на вещи, — рейд пожал плечами, вытащив из связки несколько пестрых перьев и отложив остальные в сторону, — Там, в лесу, отношения хищника и жертвы выглядят немного более честными, — он усмехнулся, отводя рыжие, как старый янтарь, глаза.

"Даже так?"

— И кто из них ты? — я отставила полупустую кружку в сторону и вновь пошевелила ветки в костре. Языки пламени сплетали затейливые, но недолговечные узоры.

— Я был и тем, и другим, — Бишоп аккуратно расщепил несколько перьев, и отложил половинки в сторону, — Но обычно, если ты считаешь себя хищником, то ошибаешься, потому что для кого-то ты всегда являешься добычей, — следопыт потянулся всем телом и зевнул в кулак.

— А кто охотится за тобой?

"Старые долги, да? Лусканцы с приграничья? Друзья-враги контрабандисты? Или кто-то еще?"

Бишоп шумно втянул носом воздух:

— Не знаю. Или кто-нибудь, или никто — скорее всего, когда-нибудь я узнаю. Если, конечно, я не найду их первым, — он прищурился и вытащил из сумки небольшую баночку. Запахло рыбьим клеем и следопыт замолчал, тщательно прилаживая оперение.

"Вот и поговорили. Почему я все время начинаю разговор? Почему я, а не он?"

Ответов у меня не было. Разве что всплыло давнее предупреждение паладина о том, что "этот человек хитер и опасен". Но если так — то почему вся его хитрость заключается лишь в уходе от неудобных для него вопросов?

Не было у меня ответов. Ни единого.

Зато было мерзкое ощущение, что Бишоп делает мне одолжение, разговаривая со мной, и отвечая фразой-отмашкой на мои дурацкие вопросы.

— В общем, выслеживать и охотиться меня научил голод... и он же научил меня держаться подальше от родной деревни, — глухой тихий голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Следопыт не смотрел на меня, продолжая заниматься с перьями, — Ты родом из Западной гавани, ты поймешь меня. Похоже, ты и сама бежала оттуда изо всех сил.

— Мне еще и пинка дали. Чтоб верное направление не потеряла, — я усмехнулась криво. Нет, я вовсе не ждала от Дейгуна долгих слезливых прощаний и напутствий в духе "будь осторожна, не промочи ноги, не застуди горло" и тому подобной ерунды, но... Я тряхнула головой. "Глупости все это".

— Пришло время двигаться дальше, да? Однажды мне в голову пришла такая же мысль — я ушел из родных мест и больше туда не возвращался.

Следопыт чуть подправил пальцами только что приклеенное оперение. Серые гусиные перья казались красноватыми в свете костра.

— А ты и вправду ненавидел свой дом...

И наверное было за что, особенно если вспомнить ту мутную историю с наставником и ножом. "Он дал мне нож и сказал, чтобы я защищал себя". Мне казалось, что я вот-вот пойму нечто очень важное, но следопыт отложил в сторону заготовки и плеснул себе в кружку взвара:

— Я скажу тебе вот что... жизнь в Западной Гавани — это просто рай по сравнению с другими местами, жители которых едва сводят концы с концами, — Бишоп покачал головой.

"В общем-то и в Западной Гавани особых денег не водилось. Другое дело, что и запросы были невелики. Что у меня, что у Дейгуна".

— То, чему ты научилась там, закалило тебя для жизни в "большом" мире — можешь считать, что тебе повезло.

— Ну да, научилась. Драться, охотиться, рыбачить. С голоду точно не умру, — хмыкнула я.

Бишоп оторвался от своего занятия. Цепкий взгляд, всего лишь на мгновение. А потом рейд вновь занялся стрелами.

— Ведь на каждую Западную Гавань, которая произведет на свет героя, найдется другое место, откуда выйдет сотня разбойников, убийц и трусов. Посмотри на меня, например, — следопыт чуть дернул уголком рта, — Кто знает, кем бы я мог быть? Я не знаю. Но я смотрю на тебя и вижу, кем бы я мог стать...

Рейд оборвал фразу на полуслове и собрал готовые стрелы в колчан.

— Хватит разговоров. Твоя стража, предводительница, — следопыт плотно закупорил баночку с клеем. Следом за клеем в сумку отправились и перья-заготовки.

Я потерла лицо ладонями и прищурилась на огонь, краем глаза наблюдая, как следопыт завернулся в одеяло и устроился спать, подставив спину теплу костра.


* * *

Водопад недалеко от разбитого нами лагеря, был ледяным и таким же прозрачно-чистым как первый хрусткий лед. Шумные струи воды падали на плечи, на волосы, стекали по спине. Холодно. Но этот холод смывал пыль Самоцветной шахты, душную затхлость Храма Времен Года и едкую гарь мертвой Западной Гавани. Я в сотый раз терла отмытую до скрипа кожу и волосы. Мне все казалось, что частички пыли въелись в кожу, что я до костей пропиталась запахом Арвана. Полынью и пеплом. Чужой болью. Чужим выбором. И чужими ошибками, совершенными, как и всегда, во благо.

Я долго стояла под упругими струями воды, пока не замерзла окончательно, а мутные мысли не покинули голову. И лишь тогда я выбралась на берег и, одевшись, двинулась к разбитому моими спутниками лагерю.


* * *

Когда мы вернулись в крепость, Зджаев каждую свободную минуту учила меня использовать силы ритуала очищения. Раз за разом, терпеливо оттачивая навык до такой степени, чтобы его можно было применить в любой ситуации, не сосредотачиваясь мучительно и не вспоминая судорожно нужные слова, жесты и ощущения.

Гитзерай словно ковала клинок для грядущей битвы с Королем Теней, раз за разом ударяя молотом по скрученным в пучок раскаленным стальным прутьям. Раз за разом жрица погружала "заготовку" то в ледяную воду, то в пылающий горн, то в едкий отвар заповедных трав. Раз за разом, пока на темной стали не проявится узор то ли из косматых солнц, то ли из вытянутых туманных человеческих фигур. Раз за разом, до тех пор, пока клинок, по ее мнению, не станет совершенным.

Маги великой империи Иллефарн ошиблись, полагая, что можно одними лишь разговорами о долге, благородными стремлениями и магией превратить человека в самостоятельный и самодостаточный инструмент их воли. Нет, человека можно насильно, под давлением множества обстоятельств, превратить лишь в оружие в чьих-то руках. Бездумное, бездушное, знающее лишь один приказ "Убить!" и в нем находящее смысл и цель своего существования.

Но предоставь человеку свободу выбора и он навряд ли выберет печальную участь послушного исполнителя чьей-то воли.

К оглавлению

15. Плоть и кровь


"Ты не жди спасительного чуда —

Пусть в груди от горя станет тесно:

Помощи не будет ниоткуда —

Ночью умерла твоя принцесса..."

Канцлер Ги. "Страшная сказка"

— Давненько тебя не было, леди-капитан, — хмыкнул Анкус, — А у меня для тебя сразу две новости — хорошая и не очень.

— Давай сразу с хреновой, — я бросила поводья конюху и кивнула дельцу.

В седельных сумках дожидались своего часа трофеи. "Нужно будет Дикину их показать, как в город выберусь. Но новости Анкуса — важнее".

Торговец понимающе усмехнулся и отошел в сторонку, где под навесом хранилось сметанное в рыхлую копну сено.

Суки у тебя в крепости завелись, леди-капитан. Эксл полностью не доверяет ни тебе, ни мне. Именно поэтому среди Серых плащей появились, те, кто сует нос не в свои дела и постоянно что-то вынюхивает, — Анкус ущипнул себя за мочку, — Довольно странное поведение для солдат-новобранцев, не находишь?

Я осторожно поставила сумки на землю. От сена шел чуть горьковатый запах. Задумчиво покрутив в руках засушенную травинку, я оборвала с нее крохотные рассыпающиеся листики.

"Конечно, можно убрать всех этих любопытных, но на их месте вскоре окажутся другие, более осторожные. И найти этих крыс будет намного труднее".

— Ну, так как? Устроим несколько несчастных случаев? — Анкус ощерился, — Новобранцы ведь то и дело гибнут.

Я мотнула головой. Заманчивое решение, но...

— Нет. Эти новобранцы обязательно должны остаться живы и здоровы. Мы будем наблюдать за ними. Очень-очень внимательно. До тех пор пока не выясним — кто же на самом деле за всем этим стоит.

"Может быть, это и не Деври вовсе".

Выглянувшее солнце отражалось в слюдяных окошках конюшни.

Управляющий качнул головой, вытер с лысины бисеринки пота:

— Наблюдать за наблюдателями — хорошая идея. Как выясню что-либо, ты, леди-капитан узнаешь это первой.

Анкус улыбнулся, щурясь на свет:

— Что до второй новости, хорошей, то приглашаю в "Хвост Феникса". Карты, кости и девочки. Полагаю, тебе стоит нанести туда визит. В конце-концов, ты же хозяйка этого заведения, — в голосе торговца проскользнула насмешка.

Я кивнула, поднимая с земли переметные сумки.

"Зайду-зайду. Все сейчас все брошу и пойду твоих новых шлюх опробовать".

Из подслушанных разговоров:

-Я...я не могу так, — тихий жалобный всхлип.

— Ну, Катриона, успокойся. Все образуется, поверь, — мягкий успокаивающий голос Каны. Оказывается, она умеет не только приказывать.

— Понимаешь...там в горах... я была ему нужна, — опять вздох, — или...или... он просто мной попользовался? Я ведь его на самом деле любила...как дура его любила...а он, только эта полудроу появилась — сразу сбежал...

— Тише, тише, — шорох пальцев по ткани. — Все будет хорошо, все образуется...

— Нет, ничего не образуется и не успокоиться... Он просто меня бросил, а теперь ходит мимо и делает вид, что я только сержант в этой чертовой крепости и ничего больше...

Вечером в "Хвосте Феникса" было на редкость многолюдно. Шумели свободные от караула солдаты, работники мастера Видла и местные крестьяне. Сам Сэл сиял как начищенная медная монета. Неудивительно — при таком-то притоке народа.

— И как наш игорный дом поживает? — я подмигнула трактирщику.

— Прекрасно поживает, леди-капитан. Изволите взглянуть?

— Изволю.

Сэл сноровисто выбрался из-за стойки и проводил меня до небольшой двери в подвал. За дверью звучала музыка, раздавался смех и гул голосов. В воздухе плавали сизые клубы дыма. Сухо стучали по столу потертые кубики игральных костей, шуршали истрепанные листы карточных колод, ругались проигравшие и пересчитывали свое золото более удачливые. Госпожа Тимора, продажная и ветреная как портовая девка, с легкостью меняла фаворитов. Наемники, которые приходили в крепость за славой и легкими деньгами, Серые плащи, и даже местные крестьяне. Все они пробовали приманить удачу и те, у кого это выходило, тут же спускали порой еще не отмытое от крови золото.

— Ой, какая красотка к нам пожаловала, — из-за одного из ближайших столов поднялся, пошатываясь, темноволосый громила.

— Садись, краля, я тебя пивом угощу, — он подмигнул и захохотал.

Я похлопала его по плечу:

— Отдыхай, развлекайся. Главное — плати, — и, обернувшись к Сэлу, продолжила, — Речник обещал, что к моему возвращению, здесь будут девочки. А то посетители, понимаешь ли, скучают. Непорядок.

— Так заняты девочки-то, леди Ах`Д`Харн. Вон народу-то сколько, — пожал плечами трактирщик, — С утра поменьше посетителей будет, тогда и девочки освободятся.

Я усмехнулась. Быстро однако же Сэл перенял замашки сутенера и содержателя притона. Впрочем, это мне лишь на руку — не самой же отбирать шлюх и следить за порядком в игорном доме.


* * *

Я хотела отдохнуть и выспаться после тренировки, но увы. Дела государственные и не очень настойчиво требовали моего внимания.

— Капитан, есть важное дело. Группа людей хочет тебя видеть.

123 ... 5253545556 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх