— Накормите его, и пусть отдыхает, — приказал о гонце Лей. — Господа, пойдёмте ознакомимся с тем, что он привёз.
Сергей и Балер поднялись вслед за ним на второй этаж и вошли в комнату.
— Вы знали, что я сохранил титул? — прочитав письмо, спросил Лей у Мара. — Из-за этого меня и опекали?
— Знал, — не стал отрицать граф, — а опекал по многим причинам, в том числе и по этой.
— Читай, — Лей протянул письмо Сергею. — Совет герцогов выбрал меня королём Эльгерванда и обещал оказать всё возможное содействие. От меня ждут того, что я немедленно вернусь. Сделали это от безысходности, потому что не смогли выбрать никого другого. Мерзавцы!
— Вы обязаны подчиниться, — сказал Балер. — Не обязательно всё бросать и мчаться в Эльгерванд, но нужно передать согласие письмом и сообщить, когда вернётесь. Это ваше призвание и долг. Я не настаивал бы, если бы Совет мог обойтись без вас, но герцоги в своей гордыне могут развалить королевство. Вам нельзя навещать друзей, но это не запрещается делать им.
— Решай сам, — прочитав письмо, сказал Сергей. — Для нас ты всегда будешь другом, есть на твоей голове корона или нет. Если согласишься, будем тебя навещать. Бедная Амира!
— Почему она бедная? — не понял брат.
— Потому что в тебя влюблена, — улыбнулся Сергей. — Пристала, чтобы я сделал её красавицей, ну я вчера и попробовал. Должно получиться очень недурно.
— Это был бы выгодный союз, — задумался Балер. — Дочь короля Нубара и сильный маг. Если станет такой же красивой, как наши дворянки, её могут принять.
— Я не рвусь жениться, а ей рано выходить замуж, — сказал Лей. — Через год посмотрим. Вы вернётесь со мной?
— Если приведёте в порядок мои уши, то вернусь, — улыбнулся Мар. — Ваши тоже нужно поправить.
— Ладно, буду писать письмо, — вздохнув, сказал принц. — Отошлю его с этим же гонцом. Судя по его рассказу, Лерад тоже использует Землю, поэтому отправим сразу в столицу. Только учтите, что пока не закончим с гномами, я никуда не уйду!
— Вы сильно разочарованы? — спросил Мар, когда вместе с Сергеем вышел в коридор.
— В вас или в том, что Лей станет королём? — отозвался юноша.
— А почему вы должны во мне разочароваться? — не понял граф. — Я служил, но не навязывал своей дружбы. Разве я вас в чём-нибудь обманул? Не всё сказал, но это моё право. Вы мне симпатичны без всякого расчёта. Время, когда я от вас зависел, давно в прошлом, поэтому у меня нет причин для лжи, к тому же всё равно не смог бы вас обмануть.
— Я не знаю, как вам ответить, — задумался Сергей. — Конечно, было бы лучше, если бы мы не расставались. Лей для меня друг и брат, как и я для него, но я нашёл своё место в жизни, а у него это пока не получается. Он скрывал неудовлетворение, но оно чувствовалось. Хоть и не наследник, но всё равно принц, да ещё эльфийский. Графский титул и этот замок на двоих — плохая замена королевскому дворцу в Ларее. Недаром он до сих пор не нашёл любви и перебивается служанками. Наверное, для него возвращение — это лучший выход. Но смотрите, граф, если его там убьют, я приду — и Совета герцогов больше не будет. И мне будет наплевать на судьбу вашего королевства. Так и передайте Лераду, когда увидите.
— Не буду я передавать глупости, — ответил Мар. — Вас после таких угроз очень быстро убьют. Если не цените свою жизнь, пожалейте жену. Вы умный человек, Серг, но ещё плохо знаете мир, в который попали. Я не знаю, как относятся к угрозам у вас, а у нас стараются устранить не их причины, а тех, кто угрожает. Если Лею будет грозить опасность от кого-нибудь из членов Совета, например, от дяди, остальные примут меры, не дожидаясь ваших угроз.
Глава 32
Лерад Барос собирался отправиться на совещание герцогов, когда вошедший в кабинет секретарь доложил о прибытии Вуда.
— Точно Вуд? — не поверил герцог. — Он не мог так быстро обернуться.
— Выглядит, как ваш слуга, — ответил секретарь, — только такой мрачный, как будто кого-то похоронил. Сказал, что у него для вас два письма. Мне вызвать охрану?
— Пропусти, — приказал Лерад.
— У вас Совет, — осмелился напомнить секретарь.
— Совет подождёт. Ты ещё здесь?
Секретарь выбежал из кабинета, а вместо него в оставшуюся открытой дверь вошёл Вуд.
— Письма! — сказал герцог, протянув руку. — Шевелись, у меня мало времени!
Вуд поспешно достал две бумаги и протянул их хозяину. Тот нетерпеливо вскрыл конверты и прочитал вложенные в них письма.
— Как там очутился граф Балер? — спросил он. — Заодно расскажи, как тебе удалось так быстро вернуться и где потерял брата.
— Брата убил огромный волк, — ответил Вуд и положил на стол герцога выломанный клык. — Это было уже в конце пути. О графе Балере ничего не знаю. Он подошёл сегодня утром и передал своё письмо. Отправил меня сам принц точно так же, как отправляли вы, только вместо песка были какие-то горы.
— Я должен уехать, поэтому подробно расскажешь, когда вернусь. Золото тебе дадут, как обещали. Уйдёшь или будешь служить?
— Некуда мне идти, — ответил парень. — Если не гоните, я останусь.
— Оставайся, — разрешил герцог. — Подправлю уши, и ничем не будешь отличаться от эльфа, кроме долголетия. А сейчас иди, о тебе позаботятся.
Задержка с письмами вызвала недовольство герцогов, которое за всех высказал Лигор.
— Мы собрались по вашей просьбе и вынуждены были вас ждать! — сердито сказал он, когда Барос вошёл в зал Совета. — Смотрите, как бы в следующий раз вам не пришлось ждать всех нас!
— Моя задержка вызвана не неуважением к вам, а необходимостью, — ответил севший на своё место Лерад. — Если бы я не задержался сейчас, вас пришлось бы собирать ещё раз. Перед моей поездкой в Совет вернулся человек, которого я посылал искать вашего племянника. У меня с собой письма принца и опекающего его графа Балера.
— Так граф жив? — удивился Фарм Герол. — Надо же! Мало того что уцелел там, где любому другому оторвали бы голову, так ещё смог примазаться к наследнику!
— Он помог ему выжить, — сказал Лерад, — а в письме сообщил много такого, о чём умолчал принц. Я не буду пересказывать содержание писем, скажу основное. Если хотите, потом прочтёте их сами. Принц согласен стать королём, но не намерен с этим спешить. Он побратался с вызванным хорком, и не так, как я, а по-настоящему.
— Брататься с человеком — это позор для эльфийского принца! — с негодованием сказал Герт. — Раньше за одно это лишили бы титула наследника!
— А что ему оставалось делать, если родной дядя отказал в помощи? — ехидно спросил Лерад. — И потом хорк — это не человек, а очень сильный маг. Когда вы больше узнаете, пожалеете, что он не побратался с вами. Между прочим, Серг — это его имя — спас вам жизнь.
— И как, интересно знать, он мог меня спасти? — недоверчиво спросил Герт.
— Первым на устранение у магов Маара Турлада были вы, а не Лей, — объяснил Лерад. — На вас собирались натравить кнора, а Серг освободил его от подчинения и отпустил. Этот юноша из-за магической связи внешне стал копией нашего принца. Он женился на девушке из семьи ходоков и получил от Лея титул барона. Об этом вы уже знаете, а сейчас я коротко расскажу об их дальнейшей жизни. В Аралане эта троица не задержалась и отправилась в Логарм. По пути они подобрали графа Балера, который пострадал от каких-то дикарей и находился в бедственном положении.
— Нельзя ли покороче? — недовольно спросил Эрам Ворен.
— Если неинтересно, можете вообще уйти, — сказал Лерад. — Я никого здесь не держу. Только прежде подумайте, стал бы я убивать своё время и отнимать ваше ради никому не нужных рассказов? С вашего разрешения, я продолжу. Граф писал коротко, поэтому расскажу так же. Наняв охрану, они поехали в старую столицу...
— Я могу понять мальчишек, но о чём думал граф? — возмутился Элнар Дахор.
— Граф тогда не имел права голоса и того влияния на Лея, какое он имеет сейчас, — объяснил Лерад. — Слушайте дальше. Я уже говорил, что могу, используя мир хорков, ходить в любое место нашего. Так вот, Серг додумался до того же самого. Им удалось не только добраться до королевского дворца, но и очистить его от всего ценного. Это сделали намного позже, когда купили замок в Нубаре. Забрали гору золота, другие ценности, всю королевскую библиотеку и даже мебель. Купили не только графский замок, но и всё графство, а Аран дал им графские титулы за особые заслуги перед короной. Сейчас эти юноши не только его фавориты, но и друзья.
— Это действительно интересно, — сказал Герт. — Неясно только, чем они так угодили королю.
— Это опять отличился Серг, — ответил Лерад. — Он достал в своём мире много очень сильного оружия, которым вооружил не только дружину, но и гвардейцев короля. Заодно этот юноша подчинил себе сотню сбежавших из Логарма магов и поделился ими с королём. Теперь эти маги через его мир отправляют гвардейцев во все концы Нубара. Граф пишет, что к севу должны выбить всех тварей.
— Я не понял, как они очутились в Нубаре? — спросил Элнар. — Собирались же ехать в Логарм?
— Потому что эти юноши очень умны, — объяснил Лерад, — и предпочли тварей гномам. И уехали они на север, где в то время их ещё не было.
— Войны с гномами может и не быть, — сказал Герт. — Им всё-таки сильно досталось. И потом это люди могут надеяться на какое-то оружие, потому что у них нет магии.
— Больше всего бед в мире проистекает от глупости, — усмехнулся Лерад, — Слушая вас, я убедился в этом ещё раз. К вашему сведению, война с гномами уже идёт. Потери гномов — это главная причина войны, хотя я уверен в том, что они не ограничатся наказанием, а захватят всё королевство или его часть. А оружие... Граф пишет, что они собираются силами своей дружины разбить семидесятитысячное войско гномов. Решили, что для этого хватит ста пятидесяти бойцов. Вы и дальше будете утверждать, что нам достаточно магии?
— Мы можем достать такое оружие? — спросил Элнар.
— Мой хорк отказался его доставать, — ответил Лерад. — Он сказал, что это нелёгкое и опасное дело, и объяснил почему. Достать можно, но для этого потребуются другие хорки и время. Воевать с Логармом будем тем, что есть сейчас. Только учтите, что если гномов действительно разобьют, то мы не сможем рассчитывать на многое, а то повторим их судьбу.
— Принц поднимет руку на своих? — поразился Элнар.
— Принц постоит в стороне, а воевать будет Серг с дружиной. Никто из вас не помог Лею, поэтому он вправе ответить вам тем же. И он пока не короновался.
— И на что мы, по-вашему, можем рассчитывать? — спросил Эрам.
— Я думаю, что будет справедливо, если мы вернём себе провинцию Анора, — ответил Лерад. — До войны она принадлежала Эльгерванду, в ней же находится наша старая столица. По вине Варга погибло много эльфов, и смерть короля не отменяет долга королевства!
— Так нам чистить ещё и эту Зону! — дошло до Герта.
— От Зоны надо избавляться, — решительно сказал Лерад. — Не нужно быть магом, чтобы уничтожить стражей. Если это сделают порохом, они уже не восстановятся. Зона не столько охраняет от соседей, сколько является угрозой для всех. Предки сделали глупость, и теперь её нужно исправить. А магам будет работа на десятки лет.
— Это всё? — спросил Эрам.
— Если бы! — усмехнулся Лерад. — Вы не узнали самого главного. Серг научился делать людей магами!
— Опять этот мальчишка! — сердито сказал Эрам. — Это точно?
— Я пересказывал письмо, — ответил Лерад. — Когда вернусь в свой дворец, проверю. Способ очень простой. Достаточно перенести человеческого ребёнка из мира в мир, чтобы он получил силу. Граф пишет, что у хорков в их мире нет силы и они получают её только после нашего вызова. Похоже, что это действительно так. Я возьму несколько эльфов разного возраста и попробую, что получится. Кстати, в нашего Лея влюбилась дочь короля Арана. Серг ненадолго отвёл его детей в свой мир, а сейчас их учат магии. Амира станет сильным магом, а ее брат намного слабей. Девушка и так красива, а после магии Серга ничем не уступит нашим красавицам. Возможно, стоит подумать о ней, как о будущей королеве. Мир меняется, и будет неплохо иметь своим союзником Нубар.
— Меня беспокоит этот Серг, — сказал Эрам. — Что если его убрать?
— Многих придётся убирать, — заметил Лерад. — Его жена и все маги тоже ходят через миры. Они читают книги из дворцовой библиотеки, а там может быть много знаний, которые мы утеряли. Смерть Серга вызовет ярость его жены и друзей, включая Лея и короля Арана. Не боитесь, что новое оружие повернут против нас? Граф пишет, что его очень много хранится в подвале замка.
— Не обязательно убивать, — сказал Элнар. — Он и нам пригодится. После коронации Лей может подтвердить его титул. Нетрудно изменить уши...
— Это уже лучше, — кивнул Лерад. — Действовать нужно через Лея. Серг будет навещать брата, поэтому можно попытаться склонить его перебраться в Эльгерванд.
Окоп рыли два часа и с час обкладывали бруствер дёрном. Он был не очень глубоким, но прекрасно скрывал дружинников. Патрули уменьшили до трёх человек и в замке оставили всего десять дружинников, а освободившимися бойцами укрепили посланный к Ниле отряд. У каждого из ста семидесяти автоматчиков было по четыре запасных магазина, а, по расчётам Сергея, их нужно было в пять раз больше. Чтобы не снижать темп стрельбы, пришлось подрядить в двух деревнях полсотни молодых парней и научить их заряжанию. Работы начали сразу после завтрака и закончили за два часа до полудня. В окопе, кроме Сергея и Лея, были пять магов. За каждым закрепили дружинников и крестьян, которых нужно было по команде вернуть в замок. Окоп вырыли параллельно реке в сотне шагов от берега. От моста до крайнего бойца было примерно такое же расстояние, а бруствер продлили, чтобы скрыть дружинников, если гномы пошлют на этот берег конную разведку.
— В первый раз буду стрелять не по мишени, — сказал Сергею сидевший рядом с ним Балер, который тоже взял с собой автомат. — Что-то гномы задерживаются.
— Всем спрятаться! — крикнул смотревший в бинокль Лей. — Коротышки!
— Ну вот и дождались, — сказал Сергей. — Вряд ли они будут тянуть, так что скоро начнём. Лишь бы не заметили Герна и его солдат.
— Волнуетесь? — спросил Мар.
— Конечно, волнуюсь, — ответил юноша. — Не за себя или кого-нибудь из вас, а за исход сражения. Если у нас не получится то, что задумали, гномы уже так не подставятся. При хорошей разведке такую засаду легко обнаружат.
Первыми из леса выехали разведчики, а за ними показалась пешая колонна. Гномы не пошли сразу на мост, чего опасался Сергей, а начали скапливаться на правом берегу. Разведчики въехали на мост только через полчаса. Они переправились на другой берег и поехали дальше по тракту. Сергей прикрылся срезанными ветками и осторожно выглянул из-за бруствера.
— Всё ещё идут, — присев на дно окопа, ответил он на вопросительные взгляды друзей. — Если их семьдесят тысяч, то будут идти с час. А вот разведчики должны скоро вернуться. Не рискнут они далеко отрываться от армии.
— Удивительная беспечность, — сказал Балер. — Я первым делом проверил бы мост.