Де Граф уверенно подошёл к этой стене и юркнул за гобелены. Отступая от стены метра на полтора, они образовали небольшой закуток, где втиснулся маленький столик со стулом.
— Надо же мне знать, что эти лорды задумывают, — пояснил мужчина на мой удивлённый взгляд. Понятно, на совет его не приглашают, разве что как представителя рода в отсутствии главы, а охранная магия пропускает.
Я опустилась на стульчик и заметила ещё одну особенность этого места — гобелены располагались так, что не перекрывали обзор. Сидя в закутке можно было не только слышать, но и видеть почти всё, происходящее в зале.
Убедившись, что мне удобно наблюдать, де Граф ушёл, не желая до времени выдавать наблюдательный пункт. Если очень повезёт, мой выход не потребуется.
Лорды пунктуально появились через десяток минут, и заняли свои места за столом, согласно штандартам. Свободными остались три кресла — императорское, рода де Вена по левую руку от него и де Графа по правую. Я заволновалась. Крис всегда был ответственным человеком, и не мог пропустить совет, тем более такой важный.
Де Граф-старший вошёл в зал, когда все лорды уже расселись и уверенно занял кресло под штандартом с оскалившимся псом — гербом своего рода.
— Господин де Граф, — поморщился де Чествилль, чьё место было примерно посередине стола. — Здесь совет глав родов.
— Именно поэтому я здесь, — холодно ответил мужчина. — Согласно положению о совете, в отсутствии главы может присутствовать представитель. Тем более, что этот совет, — он выделил последние слова, — напрямую касается моего рода.
Де Чествилль недовольно поджал губы.
— Хорошо. Вы в своём праве остаться. Тогда начнём, господа, раз все в сборе.
— Прошу прощения, — заговорил де Граф, перебивая председателя собрания. — Но здесь нет представителей рода де Вен.
— Вы прекрасно знаете, что Крис де Вен отошёл от дел в последнее время по состоянию здоровья, — в голосе де Чествилля проскользнула злость. Если тщательно не вслушиваться и не отслеживать интонации и мимику, можно и не заметить. Хотя до де Графа ему далеко. Тот идеально владеет собой.
— Но он прав, — возразил мужчина под штандартом с горой, скрытой в туче. Род де Ягдоран, этот точно на нашей стороне. — На совете по столь важному вопросу должны присутствовать все роды, иначе решение может быть аннулировано.
Я вспомнила положение о совете. Что-то такое там было. Что глав должно быть не менее половины совета, и что, если хоть один род не представлен, пусть и заместителем, результат голосования может быть оспорен и отменён. В прошлом несколько раз игнорирование этого правила приводило к гражданской войне. А вот для обвинения в измене хватало и неполного состава.
— Пошлите за де Веном, — распорядился председатель, тоже вспомнив положение.
Минут на десять в зале воцарилась тишина. Наконец, в двери вошёл Крис и растерянно встал у порога. Повязка на глазах и трость, которой он ощупывал пространство перед собой, объяснили причину задержки. Он не знал и не видел, куда идти, а слуг, даже проводников, в зал не пускали.
Через несколько неловких секунд с кресла подскочил молодой человек, едва ли достигший восьмидесяти. Лорд де Вален наследовал титул после войны и был самым молодым и неопытным главой рода среди присутствующих. И, хоть явно не высказывался, но поддерживал императора, а не "партию раздора".
— Позвольте помочь, — он, поддерживая Криса под локоть, подвёл его к пустующему месту. Часть лордов при этом стыдливо отводила глаза.
— Всё? — с сарказмом поинтересовался де Чествилль. — Теперь можно, наконец, начинать?
Получил снисходительный кивок, он продолжил.
— Вчера, как всем вам известно, в замок доставили Гвенио де Графа, — на этих словах Крис едва заметно вздрогнул. Кажется, его не только отстранили от дел, но и устроили домашний арест с информационной блокадой. — Это собрание посвящено определению степени его вины. Введите обвиняемого!
Двери зала снова открылись, и внутрь вошёл лорд-защитник. Выглядел он весьма непрезентабельно. В драной грязной одежде, с немытой головой и заметной щетиной на лице. Эти сволочи не только не дали ему привести себя в порядок, так ещё и надели кандалы. К счастью, простые. Но держался он с достоинством, будто не замечая, что выглядит бомжом. Он подошёл к столу и молча встал в шаге от его торца.
— Господин де Штоф, зачитайте обвинение, — распорядился председатель, презрительно скривившись. С места встал пожилой мужчина.
— Гвенио де Граф обвиняется в похищении Императора Анремара и измене, — сверяясь с бумагой, объявил он. — До вынесения советом лордов решения, временно отстраняется от всех должностей и лишается титула.
Закончив, де Штоф сел обратно.
— У вас есть что сказать в оправдание? — спросил де Чествилль.
— Оправдываются виновные, — спокойно ответил де Граф. — Я бы хотел услышать причины подобного обвинения.
— Естественно, — де Чествиль неприязненно поджал губы. Ему было бы предпочтительней, признай лорд-защитник все обвинения безоговорочно, но обвинитель был готов и, не вставая, начал рассказ.
— Итак, в ночь на четырнадцатое число пятого месяца, по вашему приказу из лесного домика был похищен Император Анремара. Исполнитель указал на вас, как заказчика. К сожалению, повторный допрос невозможен — бедняга покончил с собой, поняв, кого похитил.
— Как удобно, — тихо заметил Крис. На него сразу бросили несколько взглядов, от возмущённых до поддерживающих.
— Несколько дней, — председатель продолжил, как ни в чём не бывало, — Императора держали в загородном доме барона де Толето для обеспечения алиби. Семнадцатого числа люди господина де Штофа случайно узнали о похищении, в связи с чем вы, прихватив с собой Императора, пересекли границу с кочевниками и скрылись в степи. Не знаю, по какой причине решили вернуться, видимо, — он насмешливо осмотрел де Графа, — что-то не поделили с новыми союзниками. Таким образом мы имеем похищение и измену — выдачу Императора кочевникам, и попытку скрыться у них.
Далее, наверно, с половину часа, шёл допрос. Причём вопросы сформулированы так, что заранее предполагалась виновность, почти независимо от ответа. И бурная дискуссия ещё на полчаса. Наконец, накал страстей немного спал, или же господа лорды просто устали.
— Если вопросов больше нет, — опять взял слово председатель, — предлагаю голосовать.
— Подождите немного, — едва не перебил его де Граф-старший. — Вам не кажется, что стоит выслушать и другую сторону?
Он сделал условный знак, и я, не торопясь, вышла из-за портьеры. Секунда на узнавание, и мужчины с поклоном вскочили с мест. Я прошла к своему креслу.
— Садитесь, господа.
— Ваше величество? Но как?
— Это сейчас не важно, — я небрежно отмахнулась от вопросов. — Ваша история, без сомнения, интересна, но в ней слишком много пробелов. Позвольте дополнить.
Я повторила рассказ лорда де Чествилля, который он использовал в качестве обвинения чуть менее часа назад. Только немного по-другому расставила акценты и добавила немного от себя, не слишком отходя от правды. Но мой спаситель при этом выставлялся чуть ли не всемирным злом, уступающим разве что Властелину. Во время рассказа я старалась не смотреть ни на Криса, ни, тем более, на де Графа. Но, всё равно ощущала их шок и потрясение. Как бы хорошо они не держали себя в руках, но костяшки пальцев в сжатых кулаках Криса побелели, и тихий звон кандальной цепи тоже говорил, что и де Граф с трудом сдерживается.
Лорды восприняли рассказ более спокойно, но тоже весьма удивлённо. Они ведь ожидали оправдания лорда-защитника, а не окончательно его утопления.
— Ну, вот как-то так, — я, наконец, закончила, чувствуя себя последней сволочью. — Не правда ли, получилось более связно и логично? И не нужно натягивать сову на глобус.
Я выдержала паузу, и, улучив момент, когда председатель собрался что-то сказать, заговорила первой.
— А теперь, прошу выслушать вторую сказочку. Не волнуйтесь, это не займёт много времени.
Я обвела притихший совет взглядом. Большинство смотрела заинтересованно, но напряжённо. Мало ли что скажу после первого, столь шокирующего рассказа. Убедившись, что завладела вниманием всех присутствующих, я начала.
— В некотором царстве, в некотором государстве, жил был царь. И решил он как-то отдохнуть от трудов праведных, и с ближниками своими отправился в лесной домик. И пропал. Вот только что был, а утром раз, и его уж нет. Поискали ближники его пару-тройку дней, да в столицу вернулись, помощь привести, да людей верных к поискам привлечь. Но не стали ни людям, ни боярам сообщать. Мало ли, вдруг окажется, что царь до ветра пошёл, да заблудился. Или в селе соседнем кого симпатичного встретил, а тут его всем миром искать будут. Конфуз, однако, выйдет.
Но не прошло и недели, является ко двору боярин с дружиной. Так мол и так, знаю я, что потеряли руководителя, так что надо, пока его нет, за царством-то приглядеть. Мало ли что. И вообще, не теряли вы его, а то правая рука продал соседнему хану в гарем в счёт оплаты выгодного договора.
Почесали ближники затылки. И ведь правда, договор с ханством подозрительно выгодный, и правая рука так и не вернулся. Его-то и не искали особо. А, может, они вдвоём с царём по бабам пошли, кто их знает.
Лорд де Вален чуть фыркнул от сдерживаемого смеха. Не признать в рассказе нашу ситуацию не смог бы только совсем не умный. Я с возмущением посмотрела на него, но не стала прерываться.
— Ну, или по мужикам, если вам так больше нравится.
Пока отряды скакали туда-сюда в поиске, прибыли остальные бояре. И сразу взяли царство в оборот. Нельзя казне простаивать, денег там хоть и немного, но в дело пустить надо. Крыша у боярского терема прохудилась, жёнка новые цацки просит, не из своих кровных же отдавать? С соседями зельем пакостным торговать тоже надо бы, да царь мешал, за здоровый образ жизни ратовал. Зато теперь можно и договор заключить. Расторгать потом дороже будет. Или вон, землю с царской вотчины себе прирезать, так теперь и разрешить то боярской сходкой можно, царя не спрашивая.
Рассказывая про боярские дела, я переводила взгляд на лордов, кто сам мог быть замешан в подобном. Ещё до похищения собрали неплохое досье на них. И не ошиблась — мужчины невольно заёрзали, узнавая свои грешки.
— А чтобы ближники не мешались, от дел государственных отстранили, — продолжила я. — Но так, чтобы особо не обидеть. Одного на поиски царя послали куда подальше. Вроде и делом занят, и не мешается. Другого заботой окружили. Здоровьем, мол слаб. Тяжко на боярских сходках сидеть, пусть дома на печи лежит, лечится.
Вот только одно здесь у меня в сказочке не сходится. Из боярского терема в столицу аккурат неделя ходу. Как боярин узнал-то о беде, случившейся? Гонцу, даже самому быстрому, надобно двое суток без отдыха мчаться. А тут едва царь пропал, ещё никого не известили, а боярин уже и дружину собрал, да другим отписать успел. Не подскажете, какое средство волшебное для срочных сообщений в царстве нашли-то? Или же боярин заранее знал о пропаже, и птицу быстрокрылую держал для столь радостного известия?
Я пристально глядела на де Чествилля, будто его спрашивая. И тот подался на уловку.
— Вы обвиняете меня в организации вашего похищения? — подобравшись, будто готовясь к драке, спросил он.
— Заметьте, не я это сказала, — с невинной улыбкой снова посмотрела на всех лордов. — Или вы в этой сказке кого-то узнали? Впрочем, не буду больше отнимать время. У вас дела государственные стынут. Не правда ли, сложно с ними управляться. Неожиданно, не так ли?
Несколько долгих секунд мы с лордом де Чествиллем смотрели друг другу в глаза. Он сдался первым, опустил взгляд на бумаги и как-то скомкано предложил начать обсуждение.
Бурные дебаты продолжались весьма долго. Благородные господа, сбитые с толку моим внезапным появлением, и странными речами, метались из стороны в сторону. Появилось множество вопросов и разнообразных предположений. Настало время припомнить давешние уроки дипломатии, благо, что лорды не намного опережали меня в искусстве под ковёрной политики. Поняв, что здесь они каждый сам за себя, и многие их неприглядные делишки каким-то образом оказались известны Императору, они, в дополнение к теме заседания, ещё начали выяснять отношения. Наконец, выдохлись, и приступили к голосованию.
По кругу пустили кувшин и чашу, заполненную камешками чёрного и белого цвета. Каждый лорд брал из чаши желаемый камешек и опускал в кувшин так, чтобы остальные не видели цвет. Де Граф-старший, как представитель, а не глава рода, имел только совещательный голос, и не участвовал в голосовании. Крис, до которого чаша с кувшином дошли последнему, просто сказал
— Положите белый.
Чашу с камнями убрали. Содержимое кувшина высыпали на поднос. Семь белых против двух чёрных. Послышался облегчённый вздох. Де Граф-старший, несмотря на невозмутимое лицо, которое держал всё заседание, всё же волновался за сына. Идя на это собрание, мы ожидали четыре чёрных. При том, что без нашего вмешательства, белых могло и не быть.
— Советом лордов снимаются все выдвинутые обвинения против Гвенио де Графа, — нехотя объявил председатель. — На этом собрание закончено.
— Ваше величество, — лорды, поднимаясь, как бы просили разрешения покинуть зал. Никто из них и не подумал распорядиться снять кандалы с де Графа. Он так и стоял в торце стола, несколько растерянно оглядывая проходящих мимо него людей, в основном стыдливо отводящих глаза.
— Лорд де Чествилль, — я окликнула председателя собрания. — Я попрошу убрать вашу дружину из замка. Моя гвардия вполне справляется с охраной без помощи.
Лорд не ответил, только поклонился, поджав губы.
В зале осталась только наша четвёрка. Крис сидел, похоже, ожидая объяснений. Де Граф-старший снимал с сына кандалы. Они были конвойного типа, то есть снять их мог любой, кроме того, на кого они надеты. Я тоже осталась сидеть в кресле, только опёрлась на стол и уронила голову на скрещённые руки, устало закрыв глаза. Обезболивающее и стимулирующее заклинания давно кончились, и я боялась, что, даже если смогу встать, то, без поддержки, лягу сразу же рядом.
— Ваше величество, разрешите идти? — холодный голос не дал провалиться в сон. Я с трудом подняла голову и уставилась на де Графа-младшего. Смысл и контекст сказанного не сразу стал понятен. Что ж, это было ожидаемо.
— Не смею вас больше задерживать. Отдохните как следует.
— Как скажете, ваше величество, — он строго по протоколу поклонился и вышел. Его отец поспешил следом.
— Крис, — тихо позвала я, когда остались вдвоём. — Помогите, пожалуйста, добраться до лазарета. Сама, боюсь, не дойду. И, обещаю, всё расскажу, только не прямо сейчас.
Как я и боялась, сил не было даже стоять с поддержкой, и я повисла на князе. Ему пришлось буквально тащить мою тушку через весь зал, по пути своротив пару стульев. В коридоре у дверей эстафету принял целитель, нервно ожидающий нашего выхода. Защита зала даже после окончания совета не пропускала его внутрь.