Столь незначительной показухи оказалось достаточно, чтобы Том полностью поверил в угрозу для себя и что для превентивного предотвращения должен сделать.
Гриндельвальду оставалось столкнуть в смертельном поединке Риддла и Поттера.. в результате огромные финансовые состояния Эвансов и Поттеров благодаря умелым махинациям гоблинов, естественно тайно, перешли бы к нему.
Но всё нарушил министр Корнелиус Фадж, который по непонятной причине решил довериться Поттеру и младшему Риддлу, проведя их в ту особую комнату в Отделе Тайн.. словно что-то пронюхал об этом. Комната с особой силой.. она стала началом падения одного из великих лордов демонов. Попытка обмануть её в первый раз, в столь продуманный манёвр жажды обладать настолько могучей силой, едва не стала днём освобождения разума Альбуса Дамболдора из его плена.
— Вот и всё, Гриндельвальд, паутина лопнула. Тебя ожидает только полное развоплощение...
Когда с Гриндельвальдом было покончено, Гарри вскрыл его тайник в спальне директора и забрал оттуда всё содержимое. Положенного на кровать Альбуса, во избежание непредвиденных случайностей, Гарри полностью проверил. Благодаря этому ему удалось уничтожить несколько вложенных в сознание того гадостей, за одним удалил неуместные воспоминания, просочившиеся из разума врага, оставив только историю последнего боя в Распределительной Комнате.
Через несколько минут в спальню вбежал профессор алхимии и начал проверять состояние здоровья директора.
— Поттер, что здесь произошло?
— Небольшое недоразумение.
— Не врите мне. У вас все недоразумения оказываются чрезмерными!
На это Гарри оставалось только вздохнуть.
— Северус, мне удалось исправить нарушения в магии Хогвартса, но директор не понял моих благородных порывов и напал на меня. Причём прямо в Распределительной Комнате энергетики замка. Я думаю, вы можете понять к чему это могло привести.
— Он что, сошёл с ума? — Алхимик хмуро посмотрел на Дамболдора. — Хотя, я давно уже уверился в этом. Но как вы оказались в той комнате?
— Он сам провёл меня туда, когда я предложил немного украсить замок к встрече учеников после летнего отдыха.
— И вы просто немного перестарались...
— Именно.
— А чего тогда здесь пахнет горелым?
— А это те самые шкуры василиска, которые я нёс вам из тайной комнаты.
Глаза алхимика грозно сверкнули.
— И от чего они стали такими? Подождите, я, кажется, догадываюсь. Вы воспользовались их свойством рассеивать направленные на них высшие проклятия!
— А что мне ещё оставалось делать? — Повысив голос, чуть раздражённо ответил парень. — Проклятие такой силы в энергетическом центре школы привело б к тому, что детям пришлось бы учиться в руинах!
Северус Снейп с досадой стал осматривать испорченные ценные ингредиенты.
— Теперь это только на улики годится для судебного разбирательства, когда то состоится.
— Ладно, на сегодня достаточно приключений. Оставляю его, — Гарри кивнул в сторону директора. — На ваше усмотрение, профессор.
* * *
Первого сентября, выйдя из кареты с запряженными в неё тестралами, Гарри, как и все ученики старше первого курса, изумился от вида светящегося в ночи замка.
— Гарри, ты ничего не хочешь мне сказать? — Подозрительно покосилась на него Гермиона.
— Ну.. я не ожидал, что получится настолько красиво. И теперь это будет повторяться каждые первые сутки в начале учебного года.
— Хорошая придумана традиция, — благосклонно согласилась супруга.
Большой Зал традиционно сверкал своим великолепием, но многие заметили и изменения. Зал стал выглядеть словно обновлённым. Особенно пол впервые был начищен до зеркального блеска, но при этом никому не было скользко. И у всех возникло чувство, что они вернулись в свой второй дом.
Как только ребята расселись по своим факультетам, Минерва МакГонагалл внесла в зал распределяющую шляпу.
— Что-то не так? — Участливо поинтересовался Гарри у супруги. Хотя мог это же спросить у большинства ребят за столами.
— Разве только что Шляпа стала выглядеть совершенно новой, словно её подменили вовсе?
— Она это, не сомневайся.
— А есть ещё сюрпризы?
— Сущие мелочи, например у директора нервный тик случился, вишь как правый глаз дёргается за очками. И Снейп на него посматривает так, словно готов убить хоть сию минуту.. и одновременно сам удивлён, что всё ещё этого не совершил. Даже могу гарантировать, что происшествие с поездом тут не причём.
— Гм! — Впечатлилась девушка, внимательно посмотрев в ту сторону.
После традиционной песни распределяющей шляпы, в которой не прозвучало ничего нового, началось распределение.
Марк, а вслед за ним и Милинда попали в Гриффиндор.
На это Гарри прошептал на ухо Гермионе:
— История повторяется, не так ли? — На это та смущенно кивнула.
— Возможно.
Вскоре МакГонагалл, чуть замявшись, пригласила:
— ..Джереми Риддл.
В следующее мгновение всех, кто знал о фамилии Риддл, можно было спокойно пересчитать — все они замерли и насторожились.
Джереми же спокойно сел на табурет и надел шляпу. Через четыре минуты на весь зал прозвучал голос шляпы:
— Хаффлпаф!
За столом Хаффлпафа дружно зааплодировали.. и Джереми, встретившись с подбадривающим взглядом брата, прошёл к теперь уже своему факультету.
За столом же Слизерина было немало изумлённых лиц, ожидавших совсем иного вердикта.
Когда распределение закончилось, со своего места поднялся Альбус Дамболдор.
— Добро пожаловать в Хогвартс, дорогие ученики! Я уверен, что вы с радостью примете новеньких, а пока я приглашаю вас начать наш праздничный банкет!
В мгновение ока столы заполнились изысканной едой на блюдах, и все принялись наполнять золотые тарелки, отпивать из кубков.
..Гарри был растерян и шокирован одновременно. Это даже сказалось на его аппетите. Он украдкой поглядывал на сидящую за Гриффиндорским столом чуть ли не напротив его первокурсницу Лейлу Греддис и, решившись, аккуратно проник в её сознание.
Побудив её вспомнить всё возможное о своих родственниках, Гарри окончательно уверился, что структура её магии ему знакома...
Девочка бдительно заподозрила, что с разумом у неё творится что-то не так и, нахмурившись, стала оглядываться.
Гарри это совершенно не устраивало.
* — Пожалуйста, не оглядывайся столь суетно и извини за вторжение в разум, это было вынужденно. Я всё тебе немного позже объясню. Гарри.*
В ответ та малость смущённо посмотрела на сидящего поблизости за столом знаменитого Поттера, и на его лёгкий кивок согласно качнула головой.
Когда все наелись и начались полусонные разговоры, Альбус Дамболдор снова поднялся со своего места. Жужжание зала стихло почти мгновенно.
— Итак! — Начал директор школы, с лёгкой улыбкой обводя глазами присутствующих. — Теперь, когда мы напились и наелись, я прошу вашего внимания, поскольку мне необходимо сделать несколько объявлений:
Мистер Филч, смотритель, просил уведомить вас, что список предметов, запрещённых к употреблению в стенах замка, в этом году снова расширен. Если кто-то хочет его изучить, он вывешен для всеобщего обозрения в кабинете мистера Филча. — Улыбнувшись на смешки из зала, он продолжил. — Как всегда, напоминаю, что лес, окружающий замок, является территорией, закрытой для учащихся, равно как и деревня Хогсмид для детей младше третьего курса.
Далее. В связи с печальным происшествием с поездом, где пострадало немало блюстителей порядка, на завтра отменены все занятия. После завтра же расписание занятий получите во время завтрака. И последнее. Всем вам известный учащийся Гарри Поттер сегодня оказал большую помощь при защите поезда. Гарри, прошу, встань, пожалуйста.
Когда парень поднялся, бородач продолжил.
— В благодарность мы присваиваем ему титул Защитник Хогвартса и выделяем личные апартаменты на этаже, где живут преподаватели.
"И учеников от меня на всякий случай обезопасил, за одним обязательств навесил, и что действительно важно — с жильём помог. Не мотаться же Гермионе специально в Цитадель каждый день. Это может быть опасно для..." Тут он смущённо прервал мысленный комментарий, но все сочли, что это смущение возникло от оказанного внимания.
— Я с благодарностью принимаю ваш подарок, господин директор, — кивнув, Гарри сел на место. — "Все, неписанный договор об охране школы заключён".
— А сейчас прошу всех учащихся разойтись по своим общежитиям. — Закончил Дамболдор и направился к своим комнатам.
*— Гарри, не желаешь поговорить в моём кабинете?* — Смущённо ментально спросил его Дамболдор.
*— Альбус, я уже не ребёнок и всё понимаю. Жизнь и так сложная штука, зачем её ещё усложнять? Все те гадости творил не ты. Просто сделай выводы и живи дальше. Уверен, такое же пожелание и ты бы мне сделал.*
*— Верно.*
*— К тому же у меня имеется возможность немного помочь пострадавшим, что и собираюсь сделать в ближайшее время. И ещё.. поздравляю.*
*— С чем же это?*
*— С молодостью, Альбус. С начавшим молодеть телом. Мне вот интересно, ты и дальше будешь носить эту кошмарную седую бороду или всё же избавишься от неё?*
*— Ничего ты не понимаешь в имидже отца народа,* — ухмыльнулся Дамболдор.
*— Ну да. Такой всеобщий дед..,* — хихикнул Поттер.
*— Мальчишка!*
Конец.
По идее в следующем томе должна была начаться история у источника смерти, но интерес к творчеству у меня куда-то потерялся.