Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

501-600


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 501 по 600.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Этот сценарий был создан под наклоном. И чем глубже заплывал человек, тем больше вещей можно было увидеть. То, что находилось на дне, было повседневными вещами, вроде старого дивана, сломанной мебели и ламп, словно это были настоящие дома, которые затопило водой.

«Это те дома, где жили утопленники?»

Еще дальше дно озера было усеяно куклами. Лица утопали в иле, разбитые глаза смотрели на покачивающуюся на поверхности лодку. Двигаясь вперед, можно было попасть на кладбище с гробами. Они были сложены сложным образом, превращая дно в некий лабиринт.

«Не думаю, что этот сценарий должен быть открыт для общественности. Без необходимого оборудования обязательно будут происходить несчастные случаи».

Наткнуться на страшные вещи под водой было в десять раз страшнее, чем на поверхности, но, к сожалению, риск был слишком велик. Чэнь Гэ был хозяином дома с привидениями, и он определял свою работу, как работу в сфере услуг. Подводный сценарий был хорошим направлением для дома с привидениями, но его можно было использовать лишь после того, как у него появится подходящее оборудование.

«С другой стороны, он не совсем бесполезен. По крайней мере, теперь у меня есть дом для водяных призраков, с которыми я столкнусь в будущем».

Чэнь Гэ работал с призраком чана, чтобы вернуть лодку обратно на берег. После этого он взял свою одежду и пошел обратно по тропинке: «Тебе пока лучше остаться здесь».

Призрак чана от природы был малодушным. Дайте ему чан с водой, и он сможет век просить в этом тесном пространстве без единой жалобы. Его личность создавала большой контраст с тем, как он выглядел.

«Если увидишь, что сюда забрели гости, спугни их, чтобы держались подальше. Но если они упадут в воду, ты должен спасти их, ясно?»

Оставив указания призраку чана, Чэнь Гэ все еще волновался. Он побежал в реквизитную и сделал заграждение, чтобы перекрыть проход к сценарию.

«Кто бы мог подумать, что однажды в моем доме с привидениями появится подводный сценарий?» — Чэнь Гэ осмотрел свой дом с привидениями, и его сердце наполнилось гордостью. По мере постепенного расширения дома с привидениями, у него появились школа, больница, деревня, жилой дом и даже искусственное озеро.

«Дом с привидениями только что превратился в Лабиринт Ужасов. Если я продолжу расширять дом с привидениями, не превратится ли он, в конце концов, в настоящий подземный город, наполненный бесконечными страшными историями и ужасающими рассказами?»

Когда он только получил черный телефон, Чэнь Гэ однажды обратил внимание на промелькнувший термин ‘Замок Кошмаров’ в описании миссии, поэтому он чувствовал, что это было конечной целью дома с привидениями.

Разобравшись с этим, Чэнь Гэ отправил одежду в стирку. После этого он направился в комнату отдыха. Когда парень уже готов был запрыгнуть в кровать, у него завибрировал телефон. Это был Лээ Чжэн.

«Инспектор Лээ, чем я могу вам помочь?»

«Мы нашли мужа Хуан Лин», — тон Лээ Чжэна был серьезным, что означало, что возникли трудности.

«Где вы его нашли?» — Чэнь Гэ резко сел, спугнув белую кошку, которая лежала рядом, свернувшись калачиком.

«Мы отследили его по горячим следам, и, в конце концов, нашли его у входа в Туннель Белого Дракона. Когда мы приехали, он был уже без сознания».

«Туннель Белого Дракона?» — Чэнь Гэ подумал, что это название было ему знакомо. Его глаза медленно расширились, потому что Туннель Белого Дракона был заброшенным туннелем, где он проходил свою последнюю кошмарную миссию, это было место, где он увидел, как убивают его юное ‘я’.

Глава 595 — Он уже мертв

Муж Хуан Лин был найден около Туннеля Белого Дракона, чего Чэнь Гэ никак не ожидал.

«Тень чрезвычайно хитра. Вероятно, он почувствовал что-то зловещее и поспешил скрыться. Но зачем ему идти в туннель? Может быть, это намек, что ему внутри что-то нужно? Муж Хуан Лин потерял сознание за пределами туннеля, так означает ли это, что тень уже покинула его? Или внутри туннеля скрывается его запасное тело?»

В его голове всплыло несколько вопросов. Чэнь Гэ ничего не понимал. Он посмотрел на часы и сказал Лээ Чжэну: «Могу ли я пойти туда и задать ему несколько вопросов?»

«Мы сейчас в больнице. Врачи осматривают тело Цзя Мина. Он то возвращается в сознание, то теряет его, и в голове у него царит полный беспорядок. Боюсь, даже если ты попытаешься у него что-то спросить, ты ничего не добьешься».

«В таком случае, могу ли я просто взглянуть на него?» — Чэнь Гэ хотел лично убедиться, была ли тень все еще привязана к Цзя Мину. Получив разрешение Лээ Чжэна, Чэнь Гэ быстро собрался и отправился в больницу.

Чэнь Гэ мелькал в парке несколько раз за одну ночь. Поначалу старый охранник еще приветствовал его, но позже даже он устал смотреть, как парень приходит и уходит.

Когда Чэнь Гэ прибыл в больницу, было около шести часов утра. Полицейские стояли на страже у дверей его палаты, а когда он попытался войти, немедленно преградили ему путь.

«Я пришел по разрешению инспектора Лээ Чжэна из центрального отделения. Я договорился с ним обо всем по телефону», — Чэнь Гэ назвал имя Лээ Чжэна. Одному из них показалось, что Чэнь Гэ выглядит знакомым и, немного его изучив, он смог его узнать.

«Следуйте за мной, инспектор Лээ упоминал о вас», — офицер провел Чэнь Гэ в первую палату слева. — «Здесь лежит Цзя Мин. Его психическое состояние не слишком стабильно. Постарайтесь не говорить ничего, что может его спровоцировать».

«Понял», — Чэнь Гэ заглянул в соседнюю палату. — «Если Цзя Мина положили туда, тогда кто же там?»

«Его жена, Хуан Лин. Сегодня вечером, когда мы сначала отправились домой к Хуан Лин, то сразу же заметили, что с ней что-то не так. Это было похоже на то, будто она приняла галлюциногенные таблетки, поэтому мы отправили в больницу и ее».

«Ясно», — Чэнь Гэ легонько толкнул дверь. Лээ Чжэн и женщина-офицер сидели в метре от кровати и разговаривали с лежащим на кровати пациентом. Услышав, как открылась дверь, все они обернулись.

Поскольку Лээ Чжэн и женщина-офицер знали, что Чэнь Гэ придет, они отреагировали спокойно, но в тот момент, когда они хотели поприветствовать Чэнь Гэ, Цзя Мин внезапно закричал в кровати. Его лицо стало бледным, и он прижался к спинке кровати. Его эмоции зашкаливали, когда он указал на Чэнь Гэ дрожащим пальцем: «Призрак! Призрак! Он же призрак!»

Игла для капельницы силой была выдернута из руки Цзя Мина, но он, казалось, не чувствовал боли. Его глаза были наполнены страхом и прикованы к Чэнь Гэ. Люди в комнате не ожидали таких изменений. Лээ Чжэн вызвал врачей, и они вместе попытались прижать Цзя Мина к кровати.

«Может, попробуем использовать успокоительное?» — спросил доктор у Лээ Чжэна. Тот покачал головой. Ему было любопытно, почему Цзя Мин так отреагировал, когда увидел Чэнь Гэ. После того, как Цзя Мин успокоился, Чэнь Гэ сел на стул. Как ни странно, после того, как он вошел в комнату, Цзя Мин отказывался отводить взгляд от Чэнь Гэ. Всякий раз, когда Чэнь Гэ делал какое-то движение, Цзя Мин реагировал, как испуганная кошка, пытаясь сбежать.

«Не волнуйся, он не сможет причинить тебе вреда, пока мы здесь. Более того, я могу с уверенностью сказать тебе, что он человек, а не призрак», — Лээ Чжэн усадил Чэнь Гэ рядом с собой.

«Что происходит?» — Чэнь Гэ также был в замешательстве. Он использовал Инь-Ян Видение, чтобы изучить Цзя Мина. В этом человеке не было и следа энергии Инь. Он выглядел как обычный человек. Призрака на его теле не было. «Тень сбежала или скрывается в его тени?»

Чэнь Гэ покинул парк без своего рюкзака, а к Цзя Мину относился с предельной настороженностью. С того момента, как Чэнь Гэ вошел в комнату, атмосфера внутри резко изменилась. Лээ Чжэн помассировал пульсирующие виски, и его налитые кровью глаза посмотрели на пару, которая уставилась друг на друга: «Пожалуйста, успокойтесь, оба».

Видя, что эмоции Цзя Мине успокаиваются, он велел доктору войти и обработать рану Цзя Мина на его руке, а сам встал, чтобы убрать с кровати все хрупкие и острые предметы.

«Скажи мне, почему ты считаешь его призраком? Ты видел его раньше?» — Лээ Чжэн допрашивал многих преступников, и он знал, что реакция Цзя Мина не должна быть напускной.

Цзя Мин не осмелился заговорить, его глаза все еще метались по сторонам. Наконец, после долгих расспросов Лээ Чжэна, он прошептал: «Я видел его убийство собственными глазами!»

«Мое убийство?» — не только Лээ Чжэн, даже сам Чэнь Гэ был поражен таким ответом. Утром он оставался в доме с привидениями, а ночью иногда уходил по своим делам, но был уверен, что его не убивали ни в каком обличье.

«Но он здесь, в своем физическом теле. Ты уверен, что тебе не показалось? Когда человек находится в стрессовой ситуации или его психика нестабильна, вполне могут возникнуть галлюцинации. В конце концов, наш мозг большую часть времени позволяет нам видеть только то, что мы хотим увидеть», — Лээ Чжэн попытался проанализировать это с профессиональной точки зрения.

«Он не живой человек, вы должны мне верить! И очень опасен! Он действительно призрак, вернувшийся с того света, чтобы забрать наши жизни!» — упоминание о Чэнь Гэ вызвало у Цзя Мина бурю эмоций. — «Он убьет меня. Те, кто приблизится к нему слишком близко — умрут! Я тоже умру! Нет! Все в этой комнате умрут!»

Цзя Мин громко кричал, так громко, что пациенты в других палатах могли отчетливо его слышать. Лээ Чжэн и доктор нахмурились.

«Постоянные крики вредны для здоровья пациента. Я все же предлагаю применить успокоительное», — снова предложил доктор, но Лээ Чжэн по-прежнему не согласился.

Этот опытный офицер наблюдал за тоном и выражением лица Цзя Мина. Он даже обратил внимание на то, как двигались зрачки этого человека, когда он говорил. Он был удивлен своими выводами — похоже, что Цзя Мин не врал.

Услышав обвинения Цзя Мина, Чэнь Гэ не стал отрицать этого сразу, а вместо этого начал смотреть на Цзя Мина с некоторым интересом во взгляде. Такая реакция лишила Лээ Чжэна дара речи.

Обычно, если живого человека рядом с ним обвиняли в том, что он мертв, Лээ Чжэн мог бы лишь посмеяться, а затем потащил бы этого человека к психиатру. Однако, речь шла о Чэнь Гэ, поэтому у Лээ Чжэна возникли определенные сомнения. На этого парня рядом с ним в полицейском участке имелась дело, посвященное ему. Он помог полиции раскрыть множество убийств, и было бы правильно сказать, что этот человек шел по тому же пути, что и смерть. Однако, это не означало, что он подозревал Чэнь Гэ в том, что тот был живым мертвецом. А просто подозревал, что в этом деле всплывут еще более страшные вещи.

«Ты сказал, что я убью тебя? Тогда какой у меня мотив?»

Когда человек внезапно пугается, его тело реагирует непроизвольно. В изучении этой области Чэнь Гэ был экспертом. Когда он вошел в дверь, его взгляд упал прямо на Цзя Мина. Мужчина отреагировал на его появление крайним страхом. Будь то выражение лица или тон, они были очень правдоподобны, но Чэнь Гэ заметил, что он переигрывает.

Реакция Цзя Мина немного отличалась от реакции посетителей его дома с привидениями, когда они были напуганы. Если бы не тот факт, что он зарабатывал на жизнь тем, что пугал людей, то не смог бы отличить его ложь.

С подозрением в сердце, взгляд Чэнь Гэ постепенно изменился с доброты на подозрительность.

«Ты сказал, что я убью тебя, тогда ты должен, по крайней мере, дать мне повод это сделать, разве нет?»

Глава 596 — История о призраке

Все повернулись и посмотрели на Цзя Мина. С точки зрения наблюдателей, у Чэнь Гэ действительно не было никакого мотива причинять вред Цзя Мину. Полицейские не были дураками. Перед тем, как они схватили Цзя Мина, то уже исследовали его прошлое, и между ним и Чэнь Гэ не было никаких пересечений в прошлом.

Он отодвинулся назад. Услышав Чэнь Гэ, Цзя Мин испугался еще больше: «Не могу сказать. Если я это сделаю, то ни за что не выйду из этой больницы живым! Он убьет меня прямо тут! Он будет использовать методы, которые вы не можете себе даже представить! Он дьявол, который сдирает с людей кожу, чтобы полакомиться их плотью!»

«Прекрати менять тему. Если ты не дашь нам честного ответа, я оставлю вас наедине», — предупредил Лээ Чжэн.

«Неужели я такой страшный?» — Чэнь Гэ знал, что Лээ Чжэн намеренно говорил это, чтобы узнать правду, поэтому он полностью подыгрывал ему. Парень встал, чтобы осмотреть окна и дверь. Убедившись, что все пути побега отрезаны, он снова сел.

Видя, что выхода нет, Цзя Мин заколебался, прежде чем сказать правду: «Однажды я стал свидетелем его убийства, а когда я убегал, он увидел мое лицо».

«Когда это было?» — Лээ Чжэн махнул рукой, давая знак доктору уйти, а сам взял ручку-диктофон.

«Это было около трех или четырех лет назад», — Цзя Мин трусливо посмотрел на Чэнь Гэ, и его голос был тонким, как у комара. Никто не смог бы услышать его, если бы внимательно не прислушивался: «В прошлом я работал в страховой компании, и мне поручили разобраться с автокатастрофой, в которую попал риэлтор. Люди остались невредимы, но машине не так повезло. После расследования дорожная полиция выяснила, что человек за рулем находился в состоянии алкогольного опьянения, а само происшествие произошло всецело по вине этого пьяного водителя. Поэтому, следуя правилам компании, я не стал одобрять выплату по страховке».

«Из-за этого этот ублюдок привел в компанию своих людей, чтобы создать мне проблемы. Этот человек был достаточно влиятельным, поэтому управляющие не осмелился становиться его врагом. В результате, он принес меня в жертву, сделав козлом отпущения. В то время я еще был молодым человеком, не способным контролировать свои эмоции. После того, как этот человек отправил своих людей, чтобы избить меня, я дал им отпор, и, в конце концов, нас обоих отправили в полицейский участок».

«Моя жена прошла через многое, чтобы спасти меня. За это она потеряла работу, а мы потеряли кучу денег. Я был глубоко обижен, и все, что я хотел сделать, это отомстить».

«В ту ночь я прокрался в дом этого человека. Сначала я просто хотел ознакомиться с этим местом, но столкнулся с чем-то чрезвычайно страшным».

В этот момент Цзя Мин остановился. Он посмотрел на Чэнь Гэ, а его лоб покрылся холодным потом.

«Почему ты остановился?» — Лээ Чжэн и женщина-офицер были очень взволнованы.

«Я столкнулся с человеком, который пытался убить риэлтора», — затем он поднял палец, но был слишком напуган, чтобы направить его на Чэнь Гэ. — «Я лишь хотел слегка отомстить этому человеку. И не думал никого убивать. Я не имею никакого отношения к его смерти».

123 ... 525354555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх