"Что ж, это будет интересно", — усмехнулся сам себе Волдеморт. Ему сейчас нужно было быстро действовать, поскольку он точно знал, кто будет в роли посредника-наставника для Гарри Поттера. Пришло время воспользоваться своим правом на Малфоев. "Прости Абрахас, но так должно было произойти рано или поздно. Я многое прощал твоему отпрыску, но сейчас он мне нужен, чтобы не допустить еще больше проблем", — подумал мужчина. Он быстро прошел от зала суд до атриума, откуда и аппарировал. У него было всего полчаса, чтобы решить один вопрос, а затем вернуться сюда и досмотреть весь спектакль до конца и попытаться разобраться, какую игру ведет Лили Эванс.
Волдеморт появился в своем замке, вызвал через метку нужных ему людей и уселся на трон. Внешность поменялась. Сейчас тут сидел тот, кого Гарри увидел во время своего третьего испытания на Турнире трех волшебников.
— Мой лорд, — перед ним склонились три фигуры, только что пришедшие на вызов. О том, что эти трое являются Пожирателя, знал очень узкий круг людей.
— Вы должны в точности выполнить то, что я вам сейчас скажу, — голос Темного лорда звенел от шипящих ноток, что еще больше усиливало страх людей перед ним. Волдеморт легко читал в их головах. — КРУЦИО, — зал взорвался криками трех мужчин. Он никому не позволит даже за глаза считать себя монстром, и думать об этом тоже.
За две минуты до начала заседания суда Волдеморт входил в зал. Что-то такое было у него на лице, что мужчина сидящий в кресле на предпоследнем ряду у прохода, решил уступить ему место. Волдеморт сел и устремил свой взор на членов Визенгомота, а также председательствующего Дамблдора. День обещал быть длинным и тяжелым. На губах зазмеилась усмешка, в себе он был уверен, а остальных ждет сюрприз, да еще какой.
Пока Темный лорд строил свои "коварные" планы и раздавал разные задания, Гарри пришел в себя. Колдомедики пыхтели над ним как курицы наседки, что ужасно дико ему не нравилось.
— Может уже хватить надо мной кудахтать? — не выдержал парень.
— Мистер Поттер, — возмутилась женщина.
— Со мной все в порядке, я не немощная девица, готовая падать в обморок каждый раз, когда мне будут напоминать о том, кто стал моим опекуном, — огрызнулся Гарри. В ответ раздался мелодичный смех. В комнату как раз вошла Лили и слышала достойный ответ своего сына медсестре.
— Оставьте нас, — смех оборвался также быстро, как и возник. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы ей не перечить. Ворча себе под нос, колдомедики удалились.
— Кто вы? — потребовал Гарри с мрачным выражением на лице. Ему хватило времени подумать и прийти к определенным выводам. Сейчас добраться до Гермионы у него не было возможности, поэтому следовало решать вопросы, которые были под носом. И главным из них сейчас было то, что странная схожесть его защитника с его матерью, ну, никак не могла быть простым совпадением. В это он просто не верил.
— Успокойся, пожалуйста, — Лили протянула руку, чтобы положить ее на плечо своему сыну. Глаза подростка широко открылись. Девушка недоуменно перевела взгляд на свою руку, на которую с таким странным выражением на лице смотрел юноша. Ничего особенно она там не увидела, а вот Гарри стал от нее отступать, медленно, шаг за шагом. Лили почувствовала, что он находиться на грани паники. Что же его так удивило? — Гарри, — позвала она его. Юноша уперся спиной в стену. В этот момент дверь за ее спиной открылась. Гарри со стоном съехал спиной по стене и осел на пол, зарывшись лицом в колени. Его трясло. В комнату вошли Фадж, Ремус и Сириус.
— Ох, я думал, что его тут нет, — нахмурился министр.
— Теперь уже поздно что-либо делать, — тихо сказала Лили. — Не такой я видела нашу встречу.
— Что здесь происходит? — простонал Гарри, поднимая голову. — Это сон, да? Снова сон? Я опять выпал из реальности? Где Северус?
— Север..? — Сириус подавился воздухом и в шоке уставился на подростка. Он еще в той тайной комнатке обратил внимание на удивительные метаморфозы, произошедшие с крестником.
— Вы все умерли, я же знаю, — из глаз потекли слезы. Дверь с треском отлетела и тут же стукнулась обратно, захлопнувшись. Растолкав всех, кто стоял у него на пути, Северус Снейп пронесся к юноше, не обратив внимания, что же за мужчины стояли у него на пути.
— Гарри, Гарри, — он обнял на глазах изумленных людей подростка и стал его укачивать. Подросток вцепился в него мертвой хваткой.
— Снова сон, это снова сон, почему я не могу быть как все? — слезы лились и лились.
— Шшш, малыш, все будет хорошо, все будет хорошо, — повторял мужчина. Снейп не обращал внимания на людей. Сейчас ему было плевать, узнает Дамблдор об его истинном отношении к Гарри или нет, он просто знал, что нужен мальчику. Юноша постепенно затих, казалось, он уснул. Северус поднял голову и мрачным взглядом оглядел давно знакомых ему людей.
— Здравствуй, Северус, — произнесла Лили.
— И что это должно значить? — потребовал тот ответа. Он уже не сомневался, что перед ним та самая Лили Эванс, которую он знал. — Вам было мало того, что этот ребенок испытал, решили поиграть на том, выдержит ли его разум подобное? — с каждым словом в его голосе все сильнее слышалась ярость. — Сколько можно играть его жизнью?
— Северус, остановись, они действительно были мертвы, — выступил вперед Ремус. Снейп сознанием поймал то, насколько плохо выглядит оборотень, а в следующую секунду он замер. Сегодня было полнолуние.
— Что за?.. — вырвалось у него.
— Мистер Снейп, у нас почти нет времени обсудить все нюансы того, что происходит сейчас, но поверьте, если бы у нас была возможность предупредить Гарри о том, что его мать и крестного вытащили с того света, мы бы это сделали, но никакой уверенности, что это не дойдет до Дамблдора, у нас не было, — вступил в разговор министр.
— Это не сон? — прошептал Гарри.
— Нет, — четко сказал Северус. Гарри повернулся и посмотрел на стоящих перед ним людей.
— Мы все тебе объясним..., — начал Сириус, делая шаг в его сторону, но остановился под взглядом колючих зеленых глаз.
— Очень на это надеюсь, — сыронизировал Гарри. Снейп вздохнул, он нутром чувствовал, что мальчик начал закрываться. Ему даже не нужно было заглядывать в голову Гарри, чтобы понять, что кроме воды, он там ничего не встретит. Щиты сейчас можно было почувствовать даже так, просто находясь рядом с мальчиком.
— Ты как? — тихо спросил Снейп.
— Тебе не опасно здесь находиться? — Гарри посмотрел на мужчину.
— Это не важно, тебе я нужнее, — ответил Северус. Сириус потерял дар речи, хотя после своего пребывания за аркой, он довольно сильно изменился и теперь чаще думал, прежде чем действовать. Ему удалось понять и причину своей неприязни к Снейпу и свою неправоту во многих вещах, касающихся зельевара, но он не думал, что Гарри и Снейп когда-нибудь смогут вот так сидеть и разговаривать... "Как отец с сыном", — пронеслось у него в голове. Он задавил свой порыв рвануть к ним и вырвать Гарри из объятий "слизеринской сволочи"
— Дамблдор не должен знать, — сказал Гарри. — Он опасен, Северус.
— С тобой все будет в порядке? — спросил он. Гарри кивнул, затем нахмурился.
— Что-то случилось с Гермионой. Ей плохо, очень, — сказал юноша.
— Люциус пытается сейчас выяснить, что могло случиться в школе, но насколько я понял, ни Блейз, ни Драко не отвечают, — произнес Снейп.
— У меня плохое предчувствие, очень, — Гарри сжал губы в тонкую линию. Он намеренно сейчас игнорировал людей в комнате. Об этом он подумает потом. Если он сейчас начнет еще и с этим разбираться, то место в палате для душевнобольных в Святом Мунго ему обеспечено. Он понимал, что со стороны его действия сейчас вызывают недоумение и множество вопросов, но ему нужно было время. Он их выслушает, но после того, как весь этот сегодняшний кошмар закончится.
В дверь постучали. Все в комнате замерли, они как-то не подумали, что вот так могут быть обнаружены.
— Гарри, — раздался приглушенный голос Люциуса. — Пора в зал, Северусу нужно исчезнуть.
— Иди, — Гарри кивнул головой на дверь. Снейп посмотрел ему в глаза.
— Не закрывайся, — прошептал он. Гарри только кивнул, давая понять, что понял, что именно имел в виду мужчину. Проходя мимо Лили, Снейп процедил сквозь зубы. — Тебе придется объяснить очень многое, дорогая. И тебе тоже, блохастый, — зыркнул он на Сириуса, после чего просочился в приоткрытую самим же щель в двери. Гарри еле подавил смех, поскольку все слышал.
— Я не хочу сейчас ничего слышать, — твердо произнес он, обводя холодным взглядом двух мародеров и девушку. Министра он игнорировал. — Сейчас надо закончить весь этот фарс с моим опекунством, — затем решительно отправился к двери. Лили вздохнула. Ей было понятно состояние сына. Она бы на его месте, наверное, уже бросалась бы какими-нибудь заклятиями. Настораживало только, что Гарри как-то слишком спокоен, и что он имел в виду, говоря, что это только сон и он потерял связь с реальностью. Либо ее сын очень не ординарная личность.
— Гарри, тебе не обязательно быть в зале, — его осторожно взял за локоть Перси.
— Ну уж, нет, я хочу их всех послушать, — зло выдал Гарри. — Может быть, наконец, правда выйдет наружу. Я должен знать, что именно было известно Дамблдору, а что он так умело от меня скрывал.
— Ты уверен? — нерешительно произнес Перси.
— Абсолютно, — кивнул Гарри, взглянув в глаза стоящего перед ним молодого человека своими глазами-льдинками.
Перси провел его в зал и усадил на прежнее место. Никто стол защитника и несовершеннолетнего не убрал. В кресле допроса пристегнутая специальными наручниками сидела до ужаса напуганная Амбридж. Гарри даже ее жалко стало. В отличие от большинства здесь присутствующих, он прекрасно понял ее мотив. Юноша нашел взглядом Люциуса, тот сидел в первом ряду, рядом с ним устроился уже Снейп. Безмолвный вопрос и лишь отрицательное покачивание головой. Гарри видел, что Малфой очень обеспокоен, а, значит, он не смог связаться с Драко и Блейзом. Внутри все похолодело. В зал вошла Лили и Фадж, ни Сириуса, ни Ремуса не было.
"Ах, да, они же вроде как мертвы", — саркастично выдал внутренний голос.
"Заткнись", — посоветовал Гарри.
"И долго ты собираешься думать над всем этим?" — второе я.
"Не твоего ума дела. Сколько надо, столько и буду", — огрызнулся Гарри. — "И не мешай".
— Мисс Феникс, займите ваше место возле вашего подзащитного, — произнес распорядитель, затем стукнул пару раз жезлом об пол и провозгласил. — Слушается дело Гарри Поттера.
— Что? — выдохнул Гарри. Лили только положила свою ладонь поверх его и чуть сжала.
— Эй, какое дело? Парень тут пострадал, а вы его судить собрались? — выкрикнул кто-то из зала.
— Молчание, — громогласно потребовал Дамблдор, сверкнув своими глазами.
— Дело состоит: первое, на каком основании Тот-кого-нельзя-называть, — Гарри на этом месте хмыкнул, причем не только он, — был назван опекуном Гарольда Джеймса Поттера. Результатом данного вопроса должно стать признание или не признание факта опекунства. В зависимости от решения будет выбран либо новый опекун, либо назначен посредник. Второе, чем руководствовалась присутствующая здесь мисс Долорес Амбридж, утверждая вердикт. Третье, в зависимости от данных, полученных в процессе заседания, будут вынесены новые аспекты дела и приняты по ним решения. Заседание Визенгомота оглашается открытым. Председатель Визенгомота — кавалер ордена Мерлина первой степени, директор школы магии и волшебства Альбус Вульфрик Брайан Дамблдор. Секретарь суда — миссис Боунз.
— Мисс Феникс, — начал секретарь, получив кивок от председателя. Но тут двери зала суда раскрылись, и вошел мужчина лет сорока. Он прошел по проходу и встал перед членами Визенгомота.
— В чем дело? — потребовал довольно-таки грубовато распорядитель.
— Фернанд Дреймонд, я представляю интересы официального опекуна мистера Гарольда Джеймса Поттера, а также самого мальчика наравне с его защитником — мисс Феникс, — заявил мужчина. В зале стало тихо.
— Кого вы имеете в виду? — осторожно поинтересовалась секретарь.
— Того, кого назначили опекуном мистера Поттера час назад, — усмехнулся мужчина. В зале раздались покашливания, народ явно был в шоке. "Откуда он узнал?" — пронеслось не в одной голове.
— Вы имеете в виду Того-кого-нельзя-называть? — уточнила Боунз.
— Совершенно верно, — кивнул Дреймонд.
— Вы понимаете, что вас могут обвинить в пособничестве?.. — начал Дамблдор.
— У меня нет метки, я никогда его не видел в лицо. Мне поступило предложение, я на него согласился. Моя цель защитить интересы клиента и его подопечного, — мужчина усмехнулся, затем подошел к стене, где стоял свободный стул, взял его и поставил с другой стороны от Гарри, потом сел. Весь зал смотрел на него в шоке, даже директор.
— Оперативно, — прошептал Гарри. Лили согласилась с сыном.
— Мисс Феникс, почему вы назвали Волдеморта, — зал ахнул и вздрогнул. Гарри закатил глаза и что-то пробормотал себе под нос. Дамблдор стукнул молоточком об стол, призывая к тишине, затем продолжил. — Итак, на каком основании Волдеморт стал кандидатом в опекуны Гарри Поттера, если вы рассматривали только тех, кто имеет какие-нибудь родственные с ним связи.
— На данный момент Волдеморт, он же Томас Марволо Риддл, таково его настоящее имя, и поскольку псевдоним, — Лили усмехнулась, — вызывают у всех такую небывалую реакцию, думаю, будет справедливо его называть так, как решили его родители. Так вот, на данный момент Томас Марволо Риддл является единственным, — Лили чуть поперхнулась, а Гарри хмыкнул, уже зная, что последует дальше, — живым родственником юного мистера Поттера, и даже более близким, чем лорд Малфой.
— ЧТО?! — зал взорвался оглушительными криками. На удивление только несколько человек не отреагировали на это сообщение: сам Малфой, сидящий с ним рядом Снейп, Гарри Поттер, и мужчина в предпоследнем ряду, который про себя веселился во всю. Ему импонировало то, что мальчишка вел себя настолько спокойно. "Он знает, что это его мать или нет?" — подумал Волдеморт, но тут же вернулся к самому действу.
— Это невозможно, мисс Феникс, — спокойно произнес Дамблдор.
— И почему же? — не удержалась от язвительности Лили.
— Нам известно, что мать мистера Поттера была магглорожденной, а род Поттеров ведет свое начало от Годрика Гриффиндора, — снисходительно произнес директор, но прежде чем зал успел как-то отреагировать на такие новости, а он продолжить свою речь в зале прозвучало решительное.
— НЕТ, — Гарри скучающе рассматривал бумажки на столе. Это "нет" произнес он.
— Мистер Поттер? — Боунз уставилась на юношу, как и директор, да и вообще весь зал.
— Что? — Гарри поднял голову.
— Что значит ваше "НЕТ"? — секретарь была на грани.
— "НЕТ" значит "НЕТ". Моя мать не была магглорожденной, а Поттеры не имеют никакого отношения к Гриффиндору, — сказал Гарри.
— Гарри, это известно всем, — с улыбкой произнес Дамблдор.
— Это известно только потому, что так захотели Поттеры, — хмыкнул юноша. Огоньки в глазах Дамблдора исчезли и глаза налились суровостью.