Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последняя схватка


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
18
Аннотация:
Этот фик рассказывает вам о Гарри и его друзьях, когда им уже 17 лет. Здесь возможно многое фантастично и не реально. Расхождения с книгами тоже возможно. Я писала здесь. Все что мечтала прочесть в книгах, поэтому для некоторых этот фик будет чересчур насыщенным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гарри все поймет. — Снегг пытался его успокоить. — Он уже взрослый и поймет тебя, это только первая реакция, скоро он тебя простит

Но Гарри не простил крестного до самого собрания Ордена, на котором он даже не смотрел в его сторону. Одно Гарри не стал делать, никто больше не узнал тайну Блэка. Пожиратели Смерти молчали, возможно, они готовили план, а какой никто не мог и предположить. Один Сириус предполагал, что они хотят сделать, и решил переговорить с Гарри, точнее попробовать.

— Гарри, мне нужно с тобой поговорить. — Сириус поймал крестника перед выходом из зала.

— Нам не о чем говорить. — Огрызнулся Гарри.

— Это очень важно и касается твоего сына. — Сириус настаивал. — Пожиратели хотят его похитить.

— И с чего ты это взял.

— Я говорил с ними, они хотели меня заставить это сделать, но я послал их.

— Сириус я тебе не верю. Ты врал мне много лет, а почему я вдруг должен тебе поверить, мой сын в безопасности. — Гарри развернулся и пошел по коридору.

— Я все равно буду следить за твоим сыном, это мой долг, пусть ты меня не простишь никогда. — Сириус сжал кулаки.

Первого сентября из Лощины отъехало три машины, они везли детей на вокзал Кинг Росс, машины сопровождали Мракоборцы, Рон и Чжоу. Добрались они без приключений до Хогвартс-экспресса, а когда садились на поезд, никто и не заметил, что в багажное отделение проскользнул огромный лохматый пес. Хогвартс-Экспресс томно раскачиваясь на колесах, ехал на север. Лили, Гарри-младший, Деррек и Диана сидели в одном вагоне, а Альбус с сыном Сириуса и близнецами Уизли в соседнем купе. Вагон, в котором ехали эти дети, охранялся маркоборцами, которые ужасно бесили Лили, так как они следили за каждым ее шагом. Где-то в середине пути поезд стал снижать ход и остановился, свет отключился, а Лили вдруг вспомнила рассказ отца, когда он первый раз встретил дементора. Девочка передернулась и прошептала:

— Пойдемте, узнаем, что там такое.

— А может, стоит посидеть здесь. — Сдавленно сказал Диана.

— А вдруг им нужна помощь. Мы же самые старшие в этом вагоне. — Настаивала Лили.

— Сестра ты здесь? — Раздался детский голос.

— О боже, Альбус, что ты здесь делаешь? — Вздохнула она. — А где близнецы?

— Они пошли узнать, что случилось. — Прозвучал второй голос.

— Билл и ты здесь. — Воскликнул Деррек.

— Да.

— Так возьмите за руки Гарри и идите за мной. — Приказала Лили. — Люмос!

На палочке Лили загорелся свет и осветил дорогу, вагон был пуст, и это испугало ее. Они осторожно дошли до выхода и Лили краем глаза увидела десятки фигур в черном. Они приближались к их вагону, слышали заклинания, вспышки и сдавленные крики.

— Что будем делать? — Прошептал Деррек.

— Откуда я знаю. — Огрызнулась Лили.

— Похоже, они кого-то ищут. — Предположила Диана.

— Возможно нас. — Сдавленно прошептал Гарри-младший.

— Нам нужно на них напасть. — Вдруг очень бодро сказал Альбус.

— Алли, ты, что с ума сошел. Их десятки, а нас четверо...

— Шестеро. — Послышался голос Билла.

— Вы не в счет, у вас нет палочек. — Прошипела Лили. — Ну что пора.

Они спрыгнули с вагона и, выключив палочку, крадучись пошли вдоль вагона. Лили слышала, как бьется ее сердце, конечно, ее отец не раз попадал в такие передряги, а вот она нет. Что нужно этим Пожиратели в поезде и почему Мракоборцы не смогли их остановить. Они подошли совершенно близко, и их стал освещать свет палочек Пожирателей. Двое обернулись и, увидев детей, направились к ним. Лили затолкала брата за спину и выставила палочку.

— Не подходите к нам. — Прокричала она.

— Сестра. — Раздался крик за спиной.

— Альбус. — Она развернулась и увидела, как ее брата схватил один из Пожирателей. — Отпусти его ты...

Лили, забыв о палочке, кинулась на него и стала царапать. Деррек с Гарри пускали в Пожирателей сногсшибатели, но все без успешно. Вскоре все четыре палочки были в руках у одного из Пожирателей. Лили схватили за руку.

— Прекрасная охота. — Сказал одни из голосов. — Мы хотели поймать сына Поттера, а тут еще и его дочь.

— Да и их друзья. — Добавил еще одни голос.

— Ты отпустишь их Майкер. — Раздался голос из вагона.

— Да ну и почему же Блэк, точнее Ренделл.

— Что? — У Лили округлились глаза.

— Дядя Сириус, так вы сын Волдеморта. — У Деррека дрогнул голос.

— Именно ребятки. — Засмеялся Сгорбс.

— Ты отпустишь детей. — Прорычал Сириус и кинулся на него в образе собаки.

— Папа, давай его. — Закричал Билл.

— Вот тебе. — Лили изловчилась и заехала ногой Сгорбсу в пах.

— Ах ты, мерзкая девчонка. — Прорычал он и опустил ее.

Лили забрала у него палочки и отдала друзьям. Потом она схватили брата и Билла за шиворот, и впихнула в вагон сразу в руки подоспевших близнецов Уизли. Пожиратели стали отступать, потому что прибыла группа мракоборцев из министерства, к тому же из поезда стали вылезать ученики и пускать заклинания в обидчиков. Но вдруг поле осветила голубая вспышка, Лили как в замедленной съемке видела, как пес пролетел пару метров и упал рядом с вагоном, она бросилась к Сириусу. Он лежал на земле в образе человека, его рубашка была испачкана в крови, а на лбу рана из которой текла кровь.

— Дядя Сириус. — Закричала она и обхватила его голову.

— Со мной все хорошо Лили. — Прошептал он. — А как вы?

— С нами все хорошо. — Прошептала Лили. — Откуда ты взялся?

— Я все время ехал с вами в вагоне, чтобы помочь если, что.

— Спасибо тебя. — Улыбнулась Лили. — Я полечу твои раны

— Это бесполезно они магические. Вот доберемся до школы, и меня вылечит мадам Помфири.

Ребята помогли Сириусу подняться в вагон, на советы мракоборцев поехать в больницу он отказался. Как только Мракоборцы забрали предателя, они исчезли, а поезд тронулся. С Сириусом все время сидели ребята, Лили сняла с него боль и пока усыпила. Ребята думали о словах одного из Пожирателей, что он сын Волдеморта. Ведь Сириус спас их значит, ему нужно верить. До самого замка добрались спокойно, еще на вокзале Сириуса забрали в больницу. Естественно все в школе уже знали о нападении на поезд. Первым делом Гарри побежал к детям. Он крепко обнял Лили и Альбуса.

— Я так рад, что вы целы. — Голос Гарри дрожал. — Меня не пустили туда в качестве безопасности.

— С нами все хорошо отец. — Сказала Лили. — А вот Сириус ранен. Он защищал нас.

— Сириус. — Удивился Гарри. — Но что он делал в поезде?

— Я не знаю, но если бы не он, нас бы забрали Пожиратели. — Добавил Деррек.

— Я ошибался. — Прошептал Гарри. — Где он?

— В больнице. — Ответила Диана.

— Дети идите в зал. — Гарри побежал по коридору в больницу.

Он ворвался в палату и увидел крестного. Сириус лежал на кровати, его торс был перебинтован, лоб заклеен. Гарри осторожно подошел к нему и посмотрел в его глаза.

— Сириус прости меня. — Прошептал Гарри. — Я тебе не поверил.

— Гарри ты не виноват, а я выполнил свой долг. — Сириус привстал.

— Нет, если бы не ты я бы никогда не увидел своих детей. Я злился на тебя, за то, что ты мне раньше это не рассказал. Я был так глуп. Ведь если ты бы хотел, то давно сдал меня Пожирателям.

— Я бы такое никогда не сделал. Я ненавижу своего кровного отца, не меньше тебя.

— Ты сможешь меня простить, Сириус.

— Ну, конечно, Гарри.

Сириус поднялся и крепко обнял Гарри, как раз в этот момент вошла Валери с сыном и расплылась в улыбке, когда увидела обнимающихся крестника и крестного. Теперь дружба между ними укрепилась на век.

Глава 42. Два духа, но одна жизнь.

— Лили. — Прошипел Гарри-младший.

— Чего тебе. — Огрызнулась она, поглядывая за угол коридора.

— Может не стоит туда идти. Твой отец разозлиться.

— Гарри, прошло три месяца, все давно забыли об этом, никаких нападений не было.

— Но мне отец сказал, что у него давно сильно горит черная метка. Пожиратели, я уверен, что-то замышляют. — Не успокаивался Гарри.

— Не глупи, ведь тебя назвали в четь моего отца, а он не был трусом... а вот и они. — К ним приближались две фигуры.

— Привет ребята. — Прошептал Деррек. — куда путь сегодня держим.

— На третий этаж за духом Волдеморта. — невинно ответила Лили.

— Опять. — Воскликнула Диана.

— Не опять, а снова. — Огрызнулась Лили, и ее зеленые глаза сверкнули в лучах факела.

— И мы что просто так пойдем? — Хмыкнул Гарри.

— Нет, конечно, дурачок, я заняла у папы мантию невидимку и карту Мародеров.

— Точнее украла. — Заметил Деррек.

— Называй, как хочешь. — Огрызнулась Лили. — Диана ты взяла мантию.

— Конечно.

— Тогда в путь, пока он чист.

Ребята разбились по парам и двинулись к третьему коридору. Они бывали здесь уже не раз, но их постоянно ловили около первой двери. Теперь же с картой и в мантиях, они прошли до самого конца коридора. Лили знала, что там Пушок и приготовила дудочку, но как только она коснулась дверной ручки, у нее сильно заболела голова, и жгло в районе шрама. Девочка, забыв о мантии и карте, свернулась пополам. Гарри сразу подбежал к ней.

— Лили, что с тобой? — Он посмотрел ей в глаза.

— Я не знаю, но, похоже, это заболел шрам. Отец мне не раз об этом рассказывал, но у меня самой такого никогда не было. — Неуверенно объяснила Лили.

— Тогда это значит...

— Да, Диана, у папы всегда болел шрам, когда Волдеморт рядом или собирается что-то предпринять.

— Может он действительно собирается восстать. — Предположила Диана.

— Все возможно. — Кивнул Деррек. — Мне отец не раз говорил, что темный Лорд очень могуществен.

— А мой так вообще был Пожирателем...

— Так, так и что мы здесь делаем в полночь, да еще и в запретном коридоре. — Раздался голос над их головами.

Ребята вздрогнули, они совершенно забыли, что сидят без мантии, а этот коридор всегда охранялся. Лили плавно повернула голову и невинно посмотрела в лицо Невила и Снегга.

— Здравствуйте профессор Лонгоботом и профессор Снегг. — Невинно хлопая глазками, пролепетала она.

— Ну, я так и думал. — Вздохнул Невил. — Мисс Поттер, мисс Уизли, мистер Малфой и...

— Мой сынок. — Перебил его Снегг. — за гуляние по школе ночью с вас будет снято по 50 баллов.

— А об остальном вы переговорите с директором.

— С папой. — Воскликнула Лили.

— Именно мисс Поттер с вашим отцом. — Кивнул Снегг. — А потом я еще лично со своим сыном.

— Идите за нами. — Приказал Невил.

Друзья, понурив голову, пошли следом за профессорами. Лили все еще потирала шрам тыльной стороной ладони, она решила об этом рассказать лично отцу, и только ему. Перед дверью кабинета директора, точнее статуей, друзья вздохнули и вошли. Гарри сидел в кресле и смотрел в одну точку.

— Я думал, что все, что случилось в саду летом, потом в Хогвартс-экспрессе вас чему-нибудь научит, но я ошибался. Вы опять пошли туда. — Холодно сказал Гарри, даже не посмотрев на них.

— Отец... — У Лили горели уши, эти холодные слова были худшим наказанием.

— Что, отец. — Гарри встал и посмотрел на дочь. — Если твой отец директор школы, да еще и знаменитый Гарри Поттер, значит можно вытворять все что угодно. В Хогвартсе есть определенные правила, которые были заведены с самого начала и я их рушить не буду. Одно из них это запрет ночных прогулок.

— Но ты же сто раз ходил ночью. — возразила Лили.

— Я это было важно, а вы что хотели посмотреть на череп и что вы с ним сделали бы. — Хмыкнул Гарри. — К твоему сведению, Лили, ты тоже сможешь его запросто разбить, и что тогда бы началось. Мне хватило этого кошмара много лет назад. Мы последние годы сохраняли мир везде, его было ужасно трудно создать, а вы могли все разрушить. — Гарри отвернулся. — Идите все четверо спать. Очков я снимать не буду, это не мое занятие, пусть решает профессор Снегг. Завтра я сообщу все вашим родителям, к тому же приедет Чжоу и Драко и будут за вам следить.

Четверка, ничего ни сказав, направилась к двери, но Лили в последний момент повернулась и подошла к отцу. Гарри все понял по одному ее взгляду, он кивнул Невилу и Северусу, потом взял Лили за руку, и они зашли за книжный шкаф. Это был ход в спальню директора, когда они дошли до места, Гарри заговорил.

— Что ты мне хотела сказать?

— Папа, ты знаешь, что мы всегда доходили только до двери в третий коридор, а потом нас ловили...

— Ну.

— Сегодня мы добрались до двери в комнату с Пушком. Когда я дернула за ручку, то... — Лили замялась, Гарри ждал. — Я точно не уверена, потому что со мной такого не было, но похоже у меня заболел шрам.

— Ты в этом уверена? — Гарри изменился в лице.

— Я думаю да. У меня закружилась голова, и стало жечь здесь. — Лили показала рукой на шрам. — Было такое ощущение, что я ослепла на пару минут.

— Да. Именно так у меня болел шрам. Такого раньше не было?

— Нет. — Лили отрицательно помотала головой. — Что это значит папа?

— Возможно он хочет восстать, ведь у твоего брата появился шрам, странно, что меня он совершенно не беспокоит. Пока. — Гарри подошел к дочери и посмотрел ей в глаза. — Обещай мне больше не ходить туда, обещай.

— Обещаю, папа.

— А теперь ложись спать, можешь в моей комнате, завтра все равно выходной.

— Хорошо папа.

Лили залезла на большую кровать и через пару минут уже крепко спала. Гарри подошел к окну и отдернул штору. Луна была красивая, как всегда, но он заметил странную тень у кромки запретного леса. Гарри всегда остро видел всякие движения, тренировки ловца. Это был человек, который к стенам Хогвартса уже направлялся в образе собаки. "Что Сириусу понадобилось ходить в запретном лесу в полночь?" — подумал Гарри. Утром он все у него выяснит, нужно еще посоветоваться с Дамболдором, ведь у его дочери еще никогда не болел шрам. Неужели Волдеморт и правда рвется на свободу.

Гарри так и не знал, уснул он или нет, но разбудил его звук бьющегося стекла. Он резко встал и увидел свою дочь, она держала в руке вазу и невинно смотрела на ее осколки. Гарри облегченно вздохнул.

— Прости, что разбудила папочка. — Пролепетала она. — Я просто хотела взять эту вазу и поставить в другое место, но уронила. — Лили взмахнула палочкой, и ваза стала прежней.

— Нет, дочь все хорошо. — Улыбнулся Гарри. — Просто неожиданно.

— Я, наверное, пойду, а ты еще отдохни, а то на тебе лица нет папа. — Ласково сказал Лили.

— Ты очень похожа на мать, только глаза зеленые. — Тут Гарри нахмурился. — У тебя больше не болел шрам?

— Нет. Я чувствую себя хорошо. — Улыбнулась она. — Ну, я пошла, а то меня Гарри ждет.

— Конечно, иди, но будь осторожна.

— Хорошо папа. — Сказала она уже за дверью.

Именно сейчас и больше никогда он должен поговорить с Дамболдором, Гарри заклинанием запер дверь и коснулся рукой шара.

— Здравствуй Гарри. — Сказал знакомый голос. — Я помню наш не законченный разговор, думаю, ты хочешь его продолжить.

— Именно. — Кивнул Гарри. — Я хочу знать, как уничтожить Волдеморта навсегда.

— Гарри ты же знаешь, что это невозможно. — Заметил Дамболдор.

123 ... 525354555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх