Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8


Автор:
Жанр:
Опубликован:
11.06.2024 — 23.06.2024
Аннотация:
Сириус предоставляет доказательства возвращения Волдеморта. Новый министр Боунс. Гарри удаляют крестраж из шрама. Начинается пятый год в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он указал на дверь, и Тео встал, нахмурив брови.

— Профессор? — Заметив взгляд Снейпа, он заговорил. — Как вы думаете, он попытается завербовать Блейза и Драко?

— У Забини день рождения только в декабре, так что у него есть больше времени, а Драко исполнится шестнадцать только в июне, но я могу заверить вас, что он захочет забрать вас троих, в этом году или в следующем, я не могу сказать, но он захочет вас,

Тео медленно сглотнул.

— Я... буду настороже, сэр, — Снейп кивнул.

— Сделайте это.

Тео закрыл за собой дверь кабинета, голова у него шла кругом. Снейп был пожирателем смерти, и все же он чувствовал, что может доверять ему. Возвращаясь в гостиную Слизерина, он не был уверен, что это заставило его почувствовать.

Драко целовался со своей девушкой за гобеленом у входа в гостиную и хихикнул, увидев, как руки его друга смело обхватили грудь Офелии через блузку. Видимо, он решил не расставаться с ней, подумал он.

Он нашел Блейза у камина и сел рядом с ним.

— Джинни сказала, что ты нюхал ее волосы.

Блейз фыркнул.

— От нее приятно пахнет. Она действительно выросла за этот год.

— Не буду отрицать, у меня есть глаза, даже если у нее нет того, что мне нужно, — добавил он, заставив Блейза улыбнуться.

— Да, у тебя действительно есть глаза. Ты сказал ей, что тебя беспокоит?

Тео улыбнулся ему.

— Я ценю, что ты пошел к ней, чтобы присмотреть за мной, но я в порядке. Честно.

Блейз долго смотрел на него.

— Я все еще тебе не верю. Ты знаешь, что я буду рядом, когда ты решишь, что готов поговорить, верно?

— Я знаю, — сказал ему Тео. — Я ценю это. Ты видел Драко там с Роул? Он сказал, что подумывает о том, чтобы порвать с ней.

— Он сказал мне то же самое, но потом я напомнил ему, что его рука будет только за компанию, и он передумал. Я даю ему еще неделю, максимум.

Тео кивнул.

— Спорим на десять галлеонов, что он успеет в канун Дня всех святых?

На лице Блейза мелькнула улыбка.

— Ты в деле.


* * *

Гарри был удивлен, увидев, как много людей пришло в субботу попробовать себя в роли преследователя и вратаря. Трибуны были полны ожидающих участников, и он был удивлен, увидев, что у большинства из них даже не было метел. Он отпил воды из своей бутылки, прежде чем поставить ее на скамейку, и сказал об этом Анджелине.

Анжелина прищурилась и огляделась по сторонам.

— Эй! Все, кто хочет занять место нападающего Гриффиндора, пожалуйста, встаньте слева от меня, а те, кто хочет стать вратарем Гриффиндора, пожалуйста, встаньте справа от меня!

Толпа людей тут же начала выстраиваться в очередь, и Гарри принялся ходить взад и вперед вдоль строя, внимательно их разглядывая. Девяносто процентов из них были девушки, на которых он обратил внимание, а затем заметил вспышку синего и бронзового и вздохнул. Он вдруг понял, почему там было так много людей, и закатил глаза.

— Все, кто не учится на факультете Гриффиндор, должны немедленно уйти! Это испытание только для студентов Гриффиндора!

Раздался громкий стон, когда половина зрителей начала расходиться, и они снова застонали, когда Гарри приказал им покинуть поле. Большинство девушек безумно хихикали и пялились на него.

Анджелина улыбнулась ему.

— Всем, кто пришел сюда только для того, чтобы посмотреть "Гарри Поттера", нужно немедленно уходить.

Раздался общий стон, когда все больше людей покидали поле.

— Также всем первокурсникам тоже нужно уйти, — крикнул Гарри.

Еще шесть студентов вышли, опустив головы, когда Гарри покачал головой.

— Спасибо, — сказал он, оглядывая толпу из примерно двадцати гриффиндорцев, что, по его мнению, было гораздо больше. Он узнал Джинни, стоявшую в группе, и улыбнулся. Он знал, что она любит летать, но никогда не видел, как она играет в квиддич. Он отметил, что она с интересом наблюдала за соревнованиями.

— Итак, для начала нам нужно одеть вас всех в подходящую спортивную одежду для тренировок. Ваши школьные мантии не подойдут. Девочки, следуйте за Анджелиной, и она вам поможет. Вы, ребята, можете пойти со мной.

Двадцать минут спустя все участники были одеты в спортивную форму Гриффиндора. Все они были одеты в черные брюки на завязках с надписью "Гриффиндор" по бокам ярко-золотым. Мальчики были одеты в черные футболки с эмблемой Гриффиндора на груди, а девочки — в жилеты, спортивные лифчики и футболки.

Гарри кивнул всем.

— Всем, у кого нет метлы, сообщаю, что рядом со скамейками есть "чистомет-7". Пожалуйста, найдите ту, которая вам удобна, прежде чем мы начнем.

Как только все получили по метле, он улыбнулся.

— Отлично. Я собираюсь провести вас через основные упражнения по квиддичу, прежде чем мы начнем пробоваться на конкретные позиции. Это проверит вашу выносливость, выстоит перед тренировкой, прежде чем мы углубимся в изучение ваших навыков в квиддиче. Следуйте примеру команды Гриффиндора.

Гарри закинул "Файрболт" за спину и начал выполнять простые упражнения на растяжку, используя метлу, когда он делал выпады и слегка вращал бедрами и плечами, чтобы расслабиться. Затем, все еще держа "Файерболт" за спиной, он начал бегать трусцой по полю. На полпути он поднялся на верхние трибуны и спустился по лестнице с другого конца. Все пыхтели и отдувались у него за спиной, пока он медленной трусцой обходил другую половину поля, а затем снова поднимался и спускался по трибунам. Как только они вышли на поле во второй раз, он посоветовал им растягивать игру помедленнее.

Десять человек лежали на траве, хватая ртом воздух. Все остальные согнулись, положив руки на колени, расслабившись и глотая воду.

Гарри дал им минуту, чтобы перевести дыхание, прежде чем заговорить.

— Это типичное начало тренировки. Обычно с этого момента мы переходим к приседаниям и отжиманиям, за которыми следуют подтягивания на вашей летающей метле. По двадцать раз на каждое, давайте посмотрим!

Раздался общий стон, когда все принялись за работу.

Закончив свои шестьдесят повторений, Гарри встал рядом с Анджелиной, не сводя глаз с выстроившихся в очередь людей. Он был удивлен, увидев там Дина, хотя знал, что его сосед по комнате собирается на пробы. Он старался не хмуриться, наблюдая, как его сосед по комнате флиртует с Джинни. Джинни решила нарядиться в тот же наряд, что и трое нынешних преследователей Гриффиндора. На ней были черные брюки на завязках с ярко-золотой надписью "Гриффиндор", низко сидящие на бедрах, но его внимание привлек черный спортивный бюстгальтер с логотипом "Гриффиндора" на груди. Он подчеркивал ее плоский живот, усыпанный веснушками. Округлости ее грудей уже слегка блестели от пота после тренировки, с которой он их начал. Ее длинные рыжие волосы были собраны в высокий хвост и струились по плечам и спине, на ней были перчатки для квиддича, которые он подарил ей на день рождения.

Она наклонилась, чтобы почесать лодыжку, и его взгляд тут же остановился на ее декольте, и он поперхнулся водой, которую пил, крепко зажмурившись. Когда он открыл их, шестикурсник Кормак Маклагген, который пробовался на должность вратаря, наклонил голову, чтобы посмотреть на ее задницу. Гарри практически зарычал на него. Кормак сжал кулак зубами и что-то сказал парню слева от себя, который кивнул и ухмыльнулся.

Гарри разбил чашку, которую держал в руке, и вода брызнула во все стороны. Кэти Белл бросила на него взгляд, и он покачал головой, вскочил на метлу и взмыл в воздух. Он сделал четыре круга вокруг своей оси, прежде чем снова приземлиться на землю.

— Хорошо, мы начнем с отбора игроков на позицию вратаря. Те, кто хочет попробовать себя на позиции вратаря, присаживайтесь на трибуны. Игроки, на свои метлы. Он поднялся, и все окружили его. — Я буду летать высоко и следить за твоими успехами. Анджелина и Кэти будут передавать тебе квоффл, а Алисия будет играть роль вратаря. Следи за отбивающими, они будут стараться как можно чаще сбивать тебя с ног. Давай посмотрим, на что ты способен!

Он взлетел повыше, чтобы понаблюдать за их работой, наблюдая за тем, как Фред и Джордж бросают в них бладжеры, передавая квоффл друг другу.

Гарри надеялся найти ловца, который хорошо сработался бы с командой и с Анджелиной и Кэти. Но Гарри не сводил глаз с Джинни. Она летала хорошо. На самом деле, подумал он, она летала действительно хорошо. Ее длинные рыжие волосы, собранные в высокий конский хвост, развевались у нее за спиной, когда она летела, подныривая под бладжер и описывая круги вокруг Джорджа, который изумленно смотрел на нее.

— Невра, когда, блядь, ты научилась так хорошо летать?

Она ухмыльнулась своему брату.

— Когда вы, мальчики, спали, я украла ваши метлы.

Фред уставился на нее, выглядя наполовину удивленным, наполовину испуганным.

— Джем иногда немного пугает, Форж.

Джордж улыбнулся и взлетел над братом.

Фред запустил в нее еще одним бладжером, когда Кэти передавала ей квоффл, Джинни поймала его одной рукой, обошла Бладжер и отправила идеальный мяч в центральное кольцо, прежде чем Алисия смогла его заблокировать. Она вскрикнула и, сделав круг, забила еще дважды.

Ее братья в шоке уставились на нее.

Она высоко взлетела, снова схватила квоффл и безупречно передала его Кэти, крутанулась влево и быстро нырнула вниз, прежде чем снова подняться из плавного пике, поймав квоффл, который передала ей Анджелина. Гарри наклонил голову, наблюдая за ее продвижением, слишком сосредоточенный на ней, а не на окружающем, и бладжер попал ему прямо в ногу. Он выругался, почувствовав, как загорелась икра, и полетел на землю, когда его окружила команда.

— блядь, Гарри! Ты в порядке? — Спросил Фред, осматривая свою ногу.

Гарри кивнул.

— отлично. Это была моя вина, я был невнимателен. Его взгляд переместился на Джинни, которая приземлилась рядом с ним, ее длинный рыжий хвост подпрыгивал, когда она ударялась о землю. Его внимание явно было приковано к кому-то другому.

— Может, отвезти его к мадам Помфри? — Спросил Фред, обеспокоенно глядя на Гарри.

Гарри покачал головой.

— Нет, я в порядке. Поверь мне, он не сломан.

Джинни бросила на него многозначительный взгляд.

— Я не доверяю твоей версии того, что все в порядке, Гарри. Ты должен позволить мадам Помфри проверить тебя.

Мэнди, наблюдавшая за происходящим с трибун, поспешила вниз, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и кивнула в ответ на слова Джинни, потянувшись, чтобы коснуться его руки.

— Эй, давай отведем тебя к мадам Помфри.

Анджелина кивнула.

— Гарри, иди, возвращайся, когда получишь разрешение. Я проведу отбор.

Он кивнул и позволил Мэнди увести его с поля, слегка прихрамывая. Он был уверен, что ничего не сломал, но, тем не менее, его нога ужасно болела.

— Джинни очень хороша, не так ли? — Тихо спросила Мэнди, отвлекая его от размышлений.

— Хм?

— Джинни, — повторила Мэнди, не сводя глаз со своего парня. — Она хороша. Она была великолепна там, наверху, не так ли?

— О, да, да, она была великолепна.

Мэнди некоторое время наблюдала за ним.

— Ты был так занят наблюдением за своими преследователями, что забыл следить за бладжерами.

Он улыбнулся ей.

— Я тоже не привык быть таким неподвижным во время игры. Они вошли в замок, и она повела его в больничное крыло, пока он говорил. — Свидание может состояться чуть позже, в зависимости от того, как долго продлятся пробы, а мне нужно уехать до наступления темноты, чтобы повидаться с отцом, так что мы сможем улизнуть только на час или два.

Мэнди улыбнулась.

— я знаю. Мы поговорим после того, как ты пройдешь отбор и найдешь свою команду по квиддичу,

Он кивнул, когда они вошли в больничное крыло, и мадам Помфри увидела его.

— Мерлинова борода, Поттер, на дворе все еще сентябрь, что ты уже успел натворить?

Он ухмыльнулся ей.

— Бладжер в ногу. Кажется, я что-то сломал.

Мадам Помфри закатила глаза, когда он сел на кровать, и начала осматривать его.

— Удивительно, но нет, но вы действительно порвали мышцу. — Она протянула ему пузырек с зельем. — Выпей это.

Гарри выпил его, с отвращением посмотрев на Мэнди.

— Теперь я могу вернуться к тренировкам?

Мадам Помфри сердито посмотрела на него.

— Никаких полетов в течение сорока восьми часов.

Он надулся, но согласился, его нога уже чувствовала себя немного лучше после ее зелья, когда он возвращался на поле со своей девушкой. Он видел, что Анджелина уже вовсю настраивает вратарей, и наблюдал, как Рон нервно расхаживает перед трибунами. Он положил руку на плечо друга.

— Привет, приятель!

Рон улыбнулся ему, слегка позеленев.

— ты в порядке?

— Отлично, — сказал он, не сводя глаз с Дина, который держался довольно прилично. — Ты уже пробовался?

Рон покачал головой.

— Нет. О чем я только думал, Гарри? Я недостаточно хорош для этого!

— У тебя все получится, Рон. Я знаю это. — Он улыбнулся Гермионе, когда она подошла к ним. — Я в порядке. Поклялся Гарри.

Гермиона закатила глаза, глядя на него.

— Мэнди уже рассказала мне, что сказала мадам Помфри, так что даже не пытайся мне врать, — строго сказала она, прежде чем повернуться к Рону. — Рон, я просто хотела пожелать удачи. Я знаю, как сильно ты этого хочешь.

Его уши слегка порозовели, и он кивнул.

Гарри скорчил гримасу, наблюдая, как Маклагген уходит, чтобы заменить Дина.

— Это тот парень, о котором мне рассказывала Анджелина. Я думаю, он выглядит как придурок, но, очевидно, он действительно хорош.

Рон нервничал еще больше, поэтому Гарри похлопал его по плечу, прежде чем отправиться к Анджелине, и сказал ей, что из-за травмы будет наблюдать за игрой с трибуны. Маклагген был хорош. Он отразил четыре из пяти бросков, а в последнем промахнулся на целую милю, повернув в совершенно неправильном направлении и заставив Гарри нахмуриться. Это было совсем не в его характере.

Рон поднялся следующим и спас всех пятерых, заслужив громкие аплодисменты Гарри и Гермионы, а также Фреда и Джорджа, которые поспешили дать ему пять.

Анджелина улыбнулась и отвела Гарри в сторону. Они договорились, что в качестве вратарей выберут Рона, Дина и Маклаггена, а в качестве преследователя — Джинни, девочку по имени Демельза Роббинс и мальчика по имени Дэвид Гандерсон. Они заказали еще одну игру и попросили Фреда и Джорджа вернуться на позиции, чтобы Алисия, Кэти и Анджелина могли присоединиться к драке.

Гарри сел на скамейку запасных, закинув ногу на ногу, и наблюдал, как они выстраиваются в строй. Они все были талантливы, теперь ему оставалось только выбрать лучшего.

Но его взгляд был прикован к рыжему хвостику, который подпрыгивал у нее над головой, и он совсем забыл о том, что нужно следить за другими игроками.

Он смотрел только на нее.

~ ASC ~

Сириус кивнул Снейпу, когда тот вошел в двенадцатый номер в тот день. Кричер немедленно приготовил ему чашку чая, когда Зи вышла из гостиной и села рядом с Сириусом.

— Снейп, я не думаю, что вы были представлены официально. Это моя девушка Зи Закариас, Зи, Северус Снейп.

123 ... 5354555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх