Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изумрудный трон


Опубликован:
24.06.2016 — 15.02.2018
Аннотация:
Изумрудный трон, зелёный как молодой лист, тысячу лет служит символом власти рефрамантов - людей, что обладают божественной мощью. Однако он, как и эта мощь, часто притягивает к себе чёрные души и редко наставляет на добрые деяния. Эта книга рассказывает о Цеппеуше Мендрагусе - юноше, который был приговорён к борьбе за престол, а в итоге бросил вызов всему тому, что тот воплощал. Она рассказывает о Гиреме Кейре - юном маге, который искал силы для того, чтобы спасти семью, а в итоге нашёл их там, где не ожидал найти. Она рассказывает о Трикселе Нурвине - человеке, который всю жизнь боролся с самой природой, невзирая на последствия. Это эпическая история, в которой будущее встречает прошлое, где плоть встречает магию и сталь, храбрость встречает смерть, любовь встречает похоть, а люди жертвуют личным счастьем ради спасения всего мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он тихо вздохнул.

"Другого шанса не будет".

-Много времени прошло, Ника. Нам было хорошо... когда-то. После этого я встречался с другими девушками, а впереди у меня жизнь с Шакой, какой бы тягостной она не была. Я не могу покончить с надеждами матери из-за тебя. Понимаешь?

Никоро сжала кулаки.

-Да.

-Я просто не хочу, чтобы ты держалась за то, за что я перестал держаться давным-давно. Не терзай себя, пожалуйста. У нас разное будущее.

-Я поняла. Спасибо, что был искренним. Ведь ты был?

Цеппеуш отвёл взгляд.

-Точно.

Снова молчание, переставшее быть интимным. Просто два разных существа лежат рядом, думая о разных вещах.

-Скоро мы приплывём в Элеур. Нужно будет сходить на причал. Тебе всё-таки придётся столкнуться с Трикселем.

-Слава богам, что он постарался меня избегать. Мне было не по себе от его присутствия.

-Будь с ним помягче, хорошо? Признай, ты вёл себя бесцеремонно при первой встрече. Это сделало его невыносимым.

-Я разве сделал что-то не то?

-Ты тискал меня и называл Трикселя "этим горбуном" почти перед самым его лицом. Он обычно злится, когда кто-то не ставит его во грош, и воспринимает это как вызов.

Цеппеуш осклабился.

-Да не расценивал я его как соперника. У меня и в мыслях не было как-то ущемлять несчастного калеку.

Девушка выгнула бровь. Юноша выдохнул.

-Согласись, горбун выглядит забавно. Как будто кто-то согнул дерево и заставил его ходить.

-Сейчас ты смеёшься, а потом кто-нибудь найдёт тебя умершим от отравления. Адмирал Сардарион рассказывал, что случилось с пиратом, который заключил нас с Трикселем под стражу. Паштет, оставшийся от идиота, скормили акулам.

-Ха! Интересно, что это было за Слово.

Диастрийка толкнула его в бок, как вдруг койка под ними вздрогнула. Лампа под потолком закачалась; стол заскрипел, проехав полметра по полу. Цеппеуш вскочил на ноги.

-Наконец-то. Мы в Элеуре!

4

-Мы в Элеуре, отец! — Гирем раздвинул занавески и застыл, наблюдая за отцом, который с обалдевшим видом пялился на Ювалию Дастейн. Женщина только что лежала рядом с ним, а теперь прижималась к стене с видом загнанной кошки.

-Я тебе... — Ювалия запнулась, — ...не мешаю?

Рензам открыл и закрыл рот, потом заглянул себе под одеяло. Обнаружил, что лежит совершенно голым. Чёрные брови взлетели чуть ли не до взъерошенных волос.

-А что, разве не понятно?! Брысь отсюда! Что она здесь делает, сын?!

Ювалия протиснулась мимо Гирема и перелетела на свой фургон. Рензам с обескураженным и одновременно злым видом начал искать свою одежду.

-Она проверяла твоё состояние, — выдавил Гирем, пряча усмешку и шаря по фургону в поисках жезла и сумки с вещами.

Рензам устремил на него колючий взор.

-И как — оно её удовлетворило?!

-Спроси у неё сам, отец, — пробубнил Гирем, подхватил сумку и вышмыгнул из фургона, не замечая боли в ноге.

Весь караван — телеги, фургоны, лошади и люди — собрался на палубе парома, который неторопливо лавировал между десятками кораблей и шлюпок. Отсюда можно было увидеть все ярусы громадного бело-голубого города — порт, пахнущий рыбой, древесиной, паклей, кожей и фекалиями, высокая внешняя стена с десятком ворот, ведущих в город, следом нижний ярус — скопище деревянных домов в один, два и три яруса, которые теснились друг к другу, как семейства грибов. Второе кольцо стен, в которых имелись одни ворота — Лазурные, — отделяло нижний ярус от среднего, где расположились особняки богачей и парки. Наконец, третье кольцо отделяло средний ярус от верхнего, который представлял собой "срез верхушки айсберга". Там, как сказал Бавалор, находились Первый Храм, дворец, здания дивината, суда и банка, и другие сооружения, значимые для политической и культурной жизни теургиата.

При виде города у Гирема перехватило дыхание. Солнечные лучи отражались от крыш зданий, раскинув над рукотворным "айсбергом" купол света. Далёкие шпили храма и дворца указывали в чистое голубое небо. Некоторые купцы уже достали из поклажи зонтики, и держали их над собой. Гирем подъехал поближе, чтобы лучше рассмотреть диковинные приспособления, но тут его отвлёк Джаркат, который нёс за плечом мешок, набитый свитками.

-Я горжусь этим творением, — негромко сказал историк, кивнув в сторону города. — Тот, кто возвёл его, заслуживает того, чтобы его почитали наравне с богами.

-Его возвели первые Теурги, не так ли?

-Да, сразу после того, как завершилась Тёмная Эпоха, была произведена Великая Чистка и основана Триединая Церковь. В то же время Протоург Серваст написал Триединый Катехизис.

-Джаркат.

-Ммм?

-А как появились первые рефраманты?

-Разве ты не читал?

-Книг о Тёмной Эпохе не так уж и много.

-Это долгая история, Гири, и если начинать её рассказывать, то понадобиться поднимать такой пласт информации, что это займёт целый день. Палуба парома не самое подходящее место, сам понимаешь. Но я расскажу тебе, обязательно расскажу. Кстати, почему ты спросил?

-Я уже рассказывал тебе про цзин-хайская башню, которую нашёл в той каверне под Забрасином. Джаркат, я чувствовал в ней присутствие магии. Если рефраманты получают свои способности после обряда экзоркуции, то как их получили цзин-хайцы? Предположим, что в них тоже вселялись демоны, как и в нас. Но как с этим боролись они? У них тоже был подобный обряд? Свои боги?

Этим вопросом он поставил историка в тупик, по крайней мере, Джаркат чуть ли не впервые выглядел сконфуженным.

-Ты бы лучше спросил у меня, кто создал людей, — наконец шутливо сказал он.

-Ты не знаешь? — Гирем поднял брови.

-Нет, Гири. Этот любопытный вопрос мы тоже изучим вместе с Кархарием. Уверен, что находка подземной башни вскружит ему голову, и он даже захочет услышать твой рассказ.

-Было бы неплохо увидеться с ним, — пробормотал юноша и едва не упал с верного Гарапаса — паром причалил к пристани. Матросы навели широкие мостки, торговцы заняли свои места; повозки, телеги и фургоны заскрипели колёсами и медленно покатились по доскам к причалу. Весь отряд Рензама Кейра уже собрался возле лошадей, пропуская вперёд караван. Гирем наклонился вперёд и погладил своего скакуна по голове. Животное изогнуло шею и уткнулось в ладонь тёплым шершавым носом.

-А что с леди Ювалией? — спросил молодой мужчина у отца.

-Она взбалмошная женщина, вот что с ней.

Гирем улыбнулся. Он и Бавалор уже успели обменяться адресами, условившись увидеться на пиру после панихиды. Приятель пообещал Гирему, что сообщит о нём страже пророческого дворца.

-Никто ничего не оставил в фургоне? — Остис окинул товарищей бдительным взглядом. — Сиверт, ты как?

-Умеренно бодро, — проворчал лысый мужчина. За неделю он кое-как оправился от травмы, но всё ещё хромал при ходьбе. — Будет лучше, если мы перестанем торчать на месте, а двинем прямо к "Тёплому Закутку".

-Правильно, — кивнул Рензам, провожая взглядом Ювалию и Бавалора, восседавших на породистых забрасинских жеребцах. Заметив, что Гирем видит это, он хмыкнул и отвернулся. — Едем.

-А куда именно мы едем, — спросил юноша, рассеянно наблюдая за тем, как Гарапас раздвигает могучей грудью наводнившее пристань людское море.

-В лучший постоялый двор Элеура, — протянул Остис, разглядывая продолговатые каенные сооружения складов, которые растянулись ровными рядами между пристанью и городской стеной. — "Тёплый закуток" сожрёт немало сарлимов, но мы ведь не затем сюда приехали, чтобы вычёсывать из простыни клопов.

-Кроме нас там будут и другие рефраманта, не так ли?

-Разумеется, — усмехнулся солдат. — Думаю, кое-кто не будет рад нашему приезду.

"Ну конечно. Рензам не был бы Рензамом, если бы не настроил против себя половину дивината", — подумал Гирем и вдруг рванул на себя поводья, заставляя Гарапаса остановиться, как вкопанного.

Где-то возле копыт раздался короткий вскрик, а потом из-за коня медленно вышел худой как палка человек, уродливо согнутый в лопатках, но одетый в дорогую одежду и с рефрактором на поясе. Взглянув на него, Гирем едва смог подавить позыв скривиться и вздрогнуть. В ответ на Гирема взглянули синие глаза; прятавшееся в них отражение трезвого разума перемешалось с затаённой болью. Каким бы он ни был, уродец мыслил и чувствовал то же, что и сам юноша.

Повинуясь внезапному порыву, Гирем слез с коня, оказавшись глазами почти на одном уровне с поистине высоким существом.

"Человеком", — поправил он сам себя.

-Прошу прощения, дивайн. Я не хотел причинить вам неудобство.

Горбун всё ещё сохранял бесстрастное выражение лица, однако взгляд его изменился. Он окинул им Гирема с ног до головы. Потом кивнул и, опустив глаза, начал поправлять рукава туники.

-Не сомневаюсь, дивайн. Здесь слишком людно.

Рядом с ними чуть ли не разом собралось множество людей, среди которых больше всего выделялась девушка с толстой косой цвета персика и необычной внешностью, черноволосый богатырь и закованный во внушительные латы парень с короткими светлыми волосами. Под их взглядами Гирем почувствовал себя неуютно. Вперёд вышел русоволосый мужчина, со шрамом на лице и сильным голосом.

-Какие-то проблемы?

-Нет, генерал, — откликнулся горбун. — Мы разрешили её.

Гирем смущённо улыбнулся.

-Верно.

-Тогда не будем толкаться среди всей этой вони, — поморщился широкоплечий черноволосый парень, который возвышался над толпой подобно башне. Мельком оглядев Гирема, он остановил взгляд на его рефракторе. — О, вы тоже прибыли на панихиду Мирата?

Гирем кивнул, и тут к ним пробился Рензам верхом на своём жеребце.

-Вот это встреча! — воскликнул он, увидев русоволосого мужчину. — Рад тебя видеть, дружище!

Широко улыбнувшись, тот поднял руку и обменялся с Рензамом рукопожатием.

-Давно не виделись, дивайн Коптильщик. Почему не заглядывал в гости, пока я стоял в гарнизоне Треаттиса?

Скривившись при упоминании злополучного названия, отец махнул рукой.

-Проблемы с девонами, Абель. Но о них мы поговорим позже. Ты тоже куда-то торопишься?

-Государственные дела, но о них мы тоже поговорим позже. Увидимся на панихиде.

Они вежливо кивнули друг другу, а затем русоволосый генерал влился в толпу и поманил за собой товарищей. Прежде чем последовать за ним, горбун бросил странный взгляд на Гирема и спонтанным жестом протянул ему руку.

И юноша пожал её.

-До встречи, дивайн.

-До встречи.

Затем они расстались. Гирем посмотрел на отца, который до сего момента хмуро наблюдал за ним и горбуном.

-Ты ведь не знаешь, кто этот горбун?

-Нет.

-Он получеловек-полудемон, немногим лучше тех шегуртов. Поменьше с ним расшаркивайся, ведь он притягивает беды, также как и его папаша.

-Так это был Триксель Нурвин. Я читал его лекарственный справочник. Не слышал, чтобы он сделал что-то плохое.

-Он-то нет, а вот его папаша учинил резню в Треаттисе, призвав тех самых демонов, что вселяются в наших детей.

"И тем самым спас твою и Сиверта жизни", — подумал Гирем, но промолчал, не желая разжигать спор на пустом месте. Вместо этого он с растущим раздражением выслушивал нотацию отца.

-...Этого знания достаточно, чтобы не якшаться с его сынком, — закончил Рензам и тронул коня.

-Я слышал, что его мать была диастрийкой, — заметил Остис, двигаясь рядом с юношей. — Не удивительно, что бедолагу перегнуло пополам — от такого-то противоестественного союза.

Гирем открыл рот, чтобы ответить, но передумал и лишь пожал плечами.

Глава 35. Отец Чести.

Гверн Конкрут — один из самых знаменитых полководцев в истории Изры. Участвовавший во всех крупных битвах за последние сорок лет, он снискал любовь народа, преданность солдат и уважение изумрудного престола. У Пророка Мирата Отраза он пользовался особым почетом, ... хотя слово "почёт" здесь не подходит. Для него Гверн был тем сыном, которого ему не подарили Фелинис Дастейн и Айсси Велантис. Мират же был для Гверна Конкрута отцом по духу, воплощением отваги, чести, великодушия и милосердия, тем, на кого полководец равнялся всю свою блистательную жизнь. И главное, что Гверн унаследовал от покойного Пророка — это умение каждую минуту быть для солдат тем самым примером, каким Мират был для него.

Саламах Инги, "Жизнь великих людей", том 3,

1089 год от создания Триединой Церкви.

1

Стоял погожий день, когда Кархарий Велантис, оторвавшись от своего любимого занятия — отдыха на краю бассейна ирисов на Площади Пророка, — направился в сторону казарм. Подходя к зданию главного штаба, он как обычно с одобрением окинул взглядом его добротную кладку и экстерьер. По обеим сторонам от входа свисали длинные штандарты с гербами теургиата, полка Горнилодонов и пророческой гвардии. По ступенькам поднимались и спускались солдаты, кто в гражданской форме, кто в доспехах.

Кархарий козырнул страже в массивных начищенных до блеска латах и, миновав громадный вестибюль, пошёл по коридору, стены которого украшали оружейные экспонаты. В приёмном зале с множеством дверей его встретил вахтенный. Гладко выбритый мужчина отдал честь, в его глазах сиял огонь гордости за себя и свою, несомненно, важную работу.

Подмигнув ему, Кархарий вошёл в дверь, за которой находился очередной коридор, ведущий к кабинету главнокомандующего и военному совету. Остановившись возле закрытой двери кабинета, он загладил назад волосы, поправил рукава длинной, до пят, туники и постучался.

-Войдите, — донёсся приглушённый голос.

Приняв смиренный вид, мужчина шагнул внутрь.

Кабинет Гверна Конкрута отражал личность хозяина. Здесь всё было приведено в порядок. На чистом столе из светлой древесины ровными стопочками лежали листы пергамента, широкие листы декоративных пальм, любимых растений Гверна, привезённых с архипелага Трёхпалой Лапы, блестели от чистоты и влаги. На стенах висели скрещенные мечи, в одном из углов на постаменте стоял полный доспех. Книги по военному делу, в том числе энциклопедия, составленная самим Гверном, ровными рядами стояла в шкафу со стеклянными дверцами.

Главнокомандующий сидел за столом, склонившись над развёрнутым свитком и держа в руке перо для письма. Помедлив, он поднял голову. Глаза его, суровые и тёмные, сузились. Мужчина выпрямился и опёрся о спинку кресла, сложив на груди худощавые руки с узкими ладонями. Курчавые чёрные волосы, выдававшие в нём артарианца, вились до самых плеч. В них виднелись серебристые полоски седины, что лишь подчёркивало его зрелость. На Гверне был надет мундир, с иголочки чистый и подчёркивающий элегантную фигуру аристократа и учёного, никак не прожжённого вояки.

Кархарий знал, что не стоит обманываться его видом.

"Что ж ты захандрил, соперник мой ненаглядный?"

-Сегодня идеальная погода для прогулки, Гверн, — он сделал несколько шагов и замер возле пустого кресла напротив стола.

-Зачем ты пришёл? — собеседник не спускал с него взгляда. — Ты не заглядывал сюда, боги знают сколько месяцев.

-Мне нужна смена обстановки. Вот, решил посмотреть на логово врага.

123 ... 5354555657 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх