Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказка для сказочника (общий)


Опубликован:
20.12.2010 — 20.12.2010
Аннотация:
Типа-3(1-24). 24 глава добавлена 17.01.2011.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тумато быстро и легко поднялся, собрал с пола свои одежды и закрылся в ванной. На этот раз ждать пришлось намного дольше. Когда мне надоело сидеть, я прилег. Лежать на боку и смотреть на закрытую дверь, мне тоже скоро надоело. Лежать и надеяться, что Тумато утонет в этой ванной, было глупо. И недостойно желать другому то, чего не хочешь себе. Скорее я заблужусь в своем доме, чем вайтарг утонет. Так, незаметно для себя, я и заснул.

Проснулся уже в темноте. Укамы съели весь свой корм и спрятались в раковину. Искать в незнакомой комнате аквариум, отмерять плохо пахнущий корм, а, если окажешься неосторожным, еще и смывать едкую слизь с пальцев... Вот пускай Тумато и занимается всем этим, если ему нужен свет. Или пускай принесет еще один аквариум из ванной комнаты — их там много. Вот откроет он дверь, увидит, что здесь темно и...

Света я дожидался напрасно. Тумато вошел в комнату и темнота не помешала ему забраться на кровать.

— Я привяжу тебя, если ты не против, — шепнул он, и коснулся моей руки.

— Зачем? — я с трудом сдержался, чтобы не отдернуть ее.

— Так надо. А ты опять хочешь нарушить ритуал?

Пока я думал, о каком "опять" он говорит, мои запястья оказались привязанными к спинке кровати. Путы были тонкими, спинка у кровати не выглядела очень крепкой — я мог бы освободиться, если бы захотел и... нарушить этот странный ритуал? А может еще сказать, что я боюсь и не хочу отдавать свой долг так, как пожелал этого Тумато?

— Ноги тоже будешь привязывать? — я очень старался не злиться.

— Не буду, — кажется, Ловец усмехнулся в темноте. — Подожди еще немного, я скоро вернусь. У меня есть для тебя сюрприз.

— Не торопись. Если мне надоест ждать, я приду к тебе вместе с кроватью.

— Надо будет запомнить твою шутку. Вдруг пригодится, — голос Тумато донесся уже из другого конца комнаты.

Мне не пришлось томиться ожиданием, вернулся Ловец очень быстро. Похоже, он выходил только за тем, чтобы вылить на себя кувшинчик сулайрских духов. А его сюрпризом оказались еще и вайтаргские духи — горсти две или три. Если я переживу это ночь, то научу его правильно пользоваться нашими духами. Дыхание у меня перехватило сразу же, а следом за ним отказал нюх. Я не привык полагаться только на слух, но когда-нибудь надо приобретать и этот опыт. Ведь я тоже могу ослепнуть в старости, потерять нюх и подвижность, но жизнь ведь на этом не закончится. Как не закончилась она для нашего величайшего поэта, которого любит читать император. Уже несколько лет подряд выход новой поэмы Сайял-огайру отмечается в столице как большой праздник. "Если император желает праздника, то весь народ радуется!" — говорят, что сам Сайял придумал эту шутку.

Все мысли о старости и знаменитом поэте вылетели из головы, когда Тумато забрался на кровать и сел рядом со мной. Совсем недолго он сидел неподвижно, а потом начал чем-то шуршать. Мне почему-то представился юркий кумпоса подкрадывающийся к месалту. Эта гора вкусного и нежного мяса только кажется ленивым и неповоротливым зверем. Но при малейшей опасности месалту срывается с места и бежит, куда ноги несут. Очень часто они несут его в сторону опасности, а не от нее. Месалту плохо видит и слышит, но при таком весе это не мешает ему оставаться в живых. А вот неосторожный охотник может очень быстро стать мертвым.

Никогда не думал, буду чувствовать себя, как пугливый месалту, но если Тумато и дальше станет вести себя так непонятно, я могу и не выдержать.

Что-то коснулось моей стопы, прохладное и легкое. Я вскрикнул, поджал обе ноги. От позорного бегства меня удержал только тихий смех.

Тумато было весело. Откуда ему знать, что пугать Стоящего-на-пятой-ступени еще опаснее, чем толстого месалту.

Я заставил себя успокоиться, втянул когти, расслабил напряженные мышцы и стал думать о своей будущей жене. Как и полагается порядочной девушке, она показала мне все, чему успела научиться до нашей встречи. Ее движениям иногда не хватало легкости и ловкости, но девушка очень старалась. Я подумал, что для первого раза у нее получается очень хорошо, о чем и сказал ей. Айдара обрадовалась и пообещала стать искуснее в любовной науке, чтобы понравиться мне еще больше.

И вот мы дожили до этого следующего раза.

Невесомые руки порхали над моим телом, почти касаясь кожи, но только почти. Волоски на коже приподнялись и покачивались от теплого ветра или близкого дыхания. От этой ласки что-то таяло и плавилось внутри меня. Я попытался вспомнить, в какой любовной школе применяют этот прием, но мысли путались, а перед глазами порхали красные бабочки. Еще я старался не пропустить тот миг, когда Айдара устанет, чтобы остановить ее прежде, чем она сама остановится. Не стоит обижать девушку своим долготерпением, она ведь может подумать, что не способна сделать мужа счастливым. Но торопиться тоже не стоит, иначе Айдара не успеет показать все свое умение. Тут надо действовать как на охоте, когда охотишься на опасного зверя, и знаешь, что зверь охотится на тебя.

Я ждал долго, потом очень долго, а "зверь" все не показывался. Его след уводил меня все дальше и дальше, а вокруг были чужие, неизведанные места.

Ласкающие меня руки оказались на удивление искусными и неутомимыми. Я понял, что еще немного и мое терпение закончится. И тогда я опозорюсь перед невестой. Я ведь не Гру, чтобы без толку проливать семя.

— Остановись. Достаточно, — попросил я.

Или только хотел попросить?

Когда к ласкающим рукам добавились еще и губы, сдерживаться стало невозможно. Разговаривать — тоже.

Я застонал, вырвался, бросился бежать. Дороги я уже не видел. Только звезды мелькали перед глазами. Звезды и красные бабочки. Их становилось все больше. Будто все бабочки, сколько их есть на равнине, собрались здесь, чтобы станцевать передо мной.

Не помню, как я оказался на вершине скалы, и не знаю, зачем шагнул с нее. Падение было долгим, очень долгим. Удар о воду вышиб из меня дыхание. В груди сделалось больно и горячо. Все тело дрожало и пыталось вздохнуть хотя бы еще раз. Кажется, я умирал и почему-то не был готов к смерти. Рванувшись из последних сил, я смог пробить темную воду и вдохнуть.

Я лежал на спине, дышал и плакал. Слезы были горячими и такими горькими, что у меня щипало кожу на лице.

Скалы не было. Моря, в котором я тонул, тоже не было. И звезд над головой, и бабочек вокруг меня — ничего этого не было. А была кровать, был я и был Тумато. А еще в комнате пахло моим позором. Если бы я был Гру, то убил бы себя. Если бы стоял на четвертой ступени, то убил бы обидчика. Но я не стану никого убивать. Я хочу только одного — забраться в ванную и хорошенько вымыться. И мне уже все равно, из кого или из чего сделаны у вайтаргов мази для омовения.

— Отпусти меня.

Мой голос был хриплым, будто я долго кричал.

— Подожди немного.

Голос Тумато тоже слегка изменился. Стал почти женским. Или мне хотелось, чтобы он стал таким.

Кровать чуть-чуть качнулась — это вайтарг спрыгнул с нее и направился куда-то. Легкий стук, шорох — и один из аквариумов начал слабо светиться. Скоро засветился и тот, что стоял ближе к кровати. Большая раковина приоткрылась и выпустила из себя много тонких светящихся волосков. Мелкие темные крошки прилипали к ним, волоски сжимались, прятались в раковину, а вместо исчезнувших появлялись другие волоски. Или те же самые, но уже без добычи.

Я смотрел на подводную охоту и мне совсем не хотелось поворачиваться к Тумато, видеть его лицо, слышать его голос. Лучше уж закрыть глаза.

Теперь я знаю, что могу быть слабым, но мне надо привыкнуть к этому знанию.

— Прости, я не могу тебя освободить.

Я все-таки открыл глаза, хоть и не собирался этого делать. Думать и привыкать к себе, слабому, я буду потом, когда останусь один. Недостойно Высокостоящему проявлять неуважение к собеседнику. Необходимо вежливо попрощаться и не забыть поблагодарить за все. Я больше не чувствую себя должником, и теперь меня здесь ничего не держит. Кроме тонких пут на запястьях. Мои руки были все еще привязанными к кровати. Освободить их — дело одного мгновения. Надо лишь выпустить когти и...

— Ты всегда плачешь после слияния?

— Нет. Только сегодня.

Я мог бы и не отвечать. Передо мной был не Тумато.

— Ты кто? У тебя есть имя? — спрашивать "что ты здесь делаешь?" я не стал.

— Масолата.

— А где?.. — я замолчал, не зная, стоит ли продолжать.

— Он придет, когда я уйду.

— Придет? — мне вдруг стало страшно. А если Тумато решит, что долг все еще висит на мне, как на змее старая кожа.

— Он сказал, что я могу оставаться с тобой до рассвета, а потом...

— А ты хочешь со мной остаться?

— Если ты захочешь, то я останусь.

Девушка улыбнулась, а я впервые посмотрел на нее внимательно.

Она была прекрасна. Чуть выше Тумато, но намного ниже той женщины на скале, имени которой я так и не узнал. Слушать Масолату было приятно, как и смотреть на нее. Таких соразмерных изгибов и округлостей я не видел у сулайрских женщин. Двигалась девушка так же, как и говорила, красиво и волнующе. Чем-то она напомнила мне Айдару. Только более уверенную, опытную и спокойную. Такой моя невеста может стать сезонов через десять-пятнадцать. И мне совсем не хотелось, чтобы вместо красавицы Масолаты здесь оказался Тумато.

— Останься, — попросил я тихо. Будто девушка была чудесным сном, а громкий голос мог развеять его. — И развяжи меня. Пожалуйста.

Мне не терпелось прикоснуться к ее телу.

— Не могу, — Масолата села на кровать и осторожно погладила меня по плечу. — Это же таролса. Ее может развязать только тот, кто завязал.

Полоски травы на моих запястьях казались такими тонкими и слабыми, что я решил освободиться, не дожидаясь Тумато. Одной попытки мне хватило, чтобы передумать. "Слабая" трава пустила мне кровь, но так и не порвалась. А когти скользили по ней и скрипели, будто я царапал полированный камень.

— Остановись! — девушка прижала ладонь к моей щеке. — Таролса режет даже кости.

Не страх остаться без рук остановил меня. Прикосновения к чужому лицу запретны! Это крайне редкая ласка или величайшее оскорбление. Мать может погладить меня по лицу, если будет мной очень довольна. Моей жене будет позволено так ласкать меня, когда она подарит мне троих детей и, если я буду ею очень доволен. А вот посторонний за такое прикосновение может заплатить кровью. Конечно, из этого правила тоже есть исключение. Я же не Гру!

— Тебе не понравилось? — Масолата убрала руку от моего лица.

— Понравилось. Но не делай так больше. Это запрещено у нас.

— Не буду, если ты перестанешь резать себя.

Девушка улыбнулась и я ответил на ее улыбку.

— Перестану. — Убивать Масолату я не буду. Ни теперь, ни потом, когда освобожусь. Ее предупреждение можно считать спасением моей жизни, а это перевешивает оскорбление по незнанию.

— Это хорошо. С руками ты мне нравишься больше.

— Все равно от них никакого толку.

— Почему? — девушка смешно изогнула брови и ее глаза сделались еще больше.

— Потому что я не могу погладить тебя.

— А я тебе помогу! — И Масолата прижалась щекой к моей ладони.

Трогать чужое лицо было непривычно, но приятно. Боли в запястьях я не чувствовал и решил посмотреть, что там у меня с руками.

Раны почему-то не кровоточили.

— Ты удивлен? Или тебе не понравилось? — Девушка отстранилась и заглянула мне в глаза. Прикасаться к моему лицу она больше не пыталась, даже подхватила прядь волос, чтобы та не задела меня.

— Удивлен. Никогда раны не заживали у меня так быстро.

— Это же таролса! Она забирает чужую боль и кровь. Тот, кто заплывает в заросли таролсы, редко выбирается из них живым.

— А на берегу она растет?

— Нет, — Масолата покачала головой и все заколки посыпались из ее прически. Со свободно текущими волосами вайтаргиня стала еще красивее.

— Это хорошо.

Конечно, у меня есть на примете несколько мест, где можно бы посадить эту травку, но Высокостоящий не станет мечтать о несбыточном. Ведь этим занимаются почти все Гру.

Мне не понадобились руки, чтобы показать Масолате, как она мне нравится. Многое девушка сделала сама. Кажется, она была одной из лучших учениц в своей любовной школе. Я наслаждался новыми ласками и запоминал те, что больше всего понравились мне. Когда вернусь, научу им Айдару. Опозориться еще раз я уже не боялся — теперь это будет не позор, а признание чужого мастерства. Я сдерживался сколько мог, а потом "прыгнул со скалы". Этот прыжок мне понравился намного больше первого.

Масолата осталась довольна моей стойкостью и долготерпением. А мне понравился запах ее радости и вид тела в свете аквариумов. Надо будет взять такой в столицу и поставить в спальне. Интересно, как будет смотреться Айдара в его свете?

Вайтаргиня лежала, прижавшись ко мне, и отдыхала. Ее тело приятно холодило кожу. Внутри меня поселились легкость и прохлада. Мне хотелось лежать, улыбаться и слушать, как дышит море за тонкими стенами. Когда я в первый раз увидел его, мне показалось, что море похоже на зверя. Теперь я точно знаю, что море — это большой и сильный зверь, который едва замечает нас, мелких. И только когда мы очень мешаем ему, может рассердиться. Как парматти на глупых и слабых ластори. Мы не всегда можем пережить гнев моря, но в этом нет его вины. Ластори тоже иногда погибают от зуба или когтя парматти.

— Я видела тебя на скале Влюбленных, — сказала вайтаргиня и потерлась щекой о мое плечо.

Я с удовольствием вдохнул запах ее волос и подумал, что на ее месте мог оказаться Тумато. Не знаю, радовался бы я его присутствию, или терпел бы только ради долга. Скорее, только терпел бы.

— На тебе был гачасту. Тогда я подумала, что ты хочешь стать для Тумато любимой женщиной. Как...

— А я и хотел стать. На одну ночь. А он...

— Нельзя стать любимой женщиной на одну ночь! Можно подарить радость друг другу, а стать любимой...

— Почему нельзя? Вечером оделся в женское, а утром — в мужское. Как ваши Кабит и Пориф. — Повторять те имена, что дали этим глупцам в столице, я не стал. Девушка может не понять, о чем я говорю, а долго объяснять мне не хотелось.

— Ты шутишь так, да? — Масолата села на кровати и прижала колени к груди. Лицо у нее сделалось задумчивым и почти грустным. Совсем как у Тумато, когда мы разговаривали об этой песне про глупых влюбленных.

— Почему шучу? Про них же песня есть. Или ты не слышала ее?

А может и у нас есть сулайры, которые не слышали про императора и его вторую жену?

— Слышала. А вот ты, похоже, слышал ее не правильно. Кабит и Пориф очень любили друг друга. Они не только переоделись в женщину, они стали женщиной!

— Это как?

— Мало подарить любимому радость, надо еще продолжить его в детях. А у нас это могут только женщины. Что, у вас это по-другому?

— Нет. У нас тоже самое. — Я закрыл глаза — так лучше думалось.

Стать женщиной... По настоящему женщиной, а не подчиненным самцом, одетым, как женщина. Продолжить любимого в детях... Подарить Тумато немного радости — это бы я смог, а вот продолжить его в детях... Стать матерью... Не играть роль заботливой мамочки, а быть ею...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх