Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фея из Кореи. Общий файл


Опубликован:
31.08.2013 — 21.06.2016
Аннотация:
Ли Джун - само совершенство, по собственному мнению, и сама надменность, по отзывам недоброжелателей. Лиза - увлекающаяся натура, доверчивая и талантливая, раззява и ходячая неприятность. Современная азиатская принцесса - наследница крупной южнокорейской компании и юная художница из России. Что связывает этих двоих? Подружит ли их ласковое крымское солнце? Может быть, Ли Джун станет феей-крестной для современной Золушки - наивной Лизы, витающей в облаках? Или фея не захочет уступать свою любимицу какому-то там принцу сомнительной привлекательности? А может, это и не фея вовсе, а еще один, действительно прекрасный принц...   (Предупреждение для приступающих к чтению: здесь есть гендерная интрига.)))    Есть 31, 32 главы и эпилог. ЗАКОНЧЕНО! (конечно, буду еще править, как минимум, опечатки и ошибки, ну и всякое такое темное и не до конца понятное. ))) Автор будет рад, если комментарии по главам вы будете писать только к этому файлу. )))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Не видя дороги, Лиза бежала прочь — мимо большого здания, мимо домиков за ним, в ворота базы. Внезапно ее бег был прерван. Она уперлась во что-то, а скорее, в кого-то, судя по тут же раздавшемуся проклятию.

Shit! Watch out, you, little girl. — Высокий мужчина в темных очках и марлевой повязке явно был недоволен их столкновением.

I'm sorry. Let me go by myself. - попыталась извиниться Лиза, вспоминая машинально какие-то слова и не желая думать о том, правильно ли она их строит или произносит.

Wait minute... What chance! She alone now. — рядом возник второй мужчина, то же в очках и повязке и в таком же, как смогла теперь разглядеть Лиза, песочного цвета рабочем комбинезоне. Он был заметно ниже и заметно шире первого.

I'm not sure it's a good idea, hyong. Should we...

Shut uppp. Talk her, ppally-ppally.

Wait... What are you going... — Лиза плохо понимала, что происходит, но эти двое, судя по их невнятным словам, собирались сделать что-то неприятное. Она пыталась пройти, но два здоровяка в очках преградили ей путь. Оказалось, что в горячке она вышла из базы и пробежала добрых триста метров по пыльной дороге. Неподалеку стояла одинокая черная машина, видимо принадлежавшая этим двоим иностранцам.

Слишком много странных иностранцев в последнее время. И эти были какими-то знакомыми. Лиза почувствовала, что с нее довольно, и медленно осела на землю.

— Кажется, мы ее напугали.

— Не мы, а ты, идиот. У тебя внешность бандита.

— Давай отнесем ее в подсобку что ли? Не здесь же ей валяться?

— Точно. Мы ведь можем, как я и предлагал, ее использовать, чтобы, не уронив достоинства, вызвать нашу головную боль по имени Ли Джун. И Джун быстрее раскошелится.

— Хён, вот только не надо играть в гангстеров!

Сам ошеломленный своим недостойным поведением Джун только что волосы не рвал. Вот негодяй! Разве можно из-за ревности нападать на невинную и наивную малышку, которая и угрозы от него никакой не ожидает! Ведь она даже не понимает, как на него действует. Ни капельки не понимает. Хотя и явно в него влюблена.

И чего он завелся? Испугался, что она выберет нормального парня, чтобы забыть свою ненормальную привязанность к азиатской принцессе? Кто ее знает, что у нее в голове творится? Только вот на предательство по отношению к подруге Цыпленок была не способна. Даже к такой подруге.

Вспоминая в точности все, что он ей наговорил, Джун нервно ерошил волосы. Вспоминая все то, что она делала, он удивлялся, как вообще у него остались силы на какие-то слова. И все же нельзя было так с ней поступать. Конечно, он в тот момент был опасен и еле сдерживался от... но ведь сдерживался же!

Решено! Он немедленно отправляется на поиски своей девушки и кое в чем ее успокоит. Хотя и не во всем, к сожалению. И все равно будет славно.

Звук доставленного сообщения царапнул слух, вырывая его из мимолетной мечты о возможном разговоре с Цыпленком. Прочитав короткий текст, юноша нахмурился, что-то быстро припоминая, и выбежал из номера. Что за суматошное утро!

Приходилось ли вам мысленно общаться со своими любимыми людьми? Перебирать удачные ответы. Придумывать милые ситуации. Поражать их воображение (в своем собственном) подвигами, военными или кулинарными. Мечта... прекрасное дитя, которое так и не подрастет... если мы не приложим усилия для того, чтобы провести нашего питомца в настоящий мир...

Джун ворвался в пристройку неподалеку от ворот и быстро, одним взглядом оценил обстановку. Увидено ему очень не понравилось.

Две мрачные фигуры в пыльных рабочих костюмах окружили его Цыпленка, сидящую на каком-то ящике, и угрожают ей какими-то секаторами. Просто крабы-переростки. Вот он им сейчас клешни поотрывает. Правда, при подробном осмотре оказалось, что Лиза выглядит целой и невредимой и даже что-то говорит этой безумной парочке похитителей. Братцы-прогульщики, которые вместо того чтобы трудиться на благо родной компании, подрабатывали разнорабочими на базе отдыха в чужой стране, разом обернулись и засияли.

— Сестренка!

— Ли Джун, кхммм... младшенькая!

— Помоги нам вернуться домой!

Вот уж сюрприз так сюрприз.

— Что, вам надоел активный отдых?

— Не то чтобы... у нас просто деньги закончились, а ни один банкомат по нашим картам наличности не выдает.

— Это вы еще картой ничего оплатить не пытались, могли бы и в тюрьму попасть.

— Так... это ты?

— Нет, а вы думали, я буду просто сидеть и ждать, чем вы еще меня повеселите? И кстати, что это вы тут собирались моей соседке укорачивать? Она, конечно, цветочек, как впрочем и я, но всякие садовые головы к ней прикасаться не должны. Ее парень может разозлиться.

Сжав кулаки, наследник-наследница семейства Ли готов был приступить к воспитанию своих недостойных родственников, но нежный девичий голосок, что-то объяснявший во время разговора с кузенами, его остановил.

— Джун, все совсем не так! Это ведь твои знакомые, да? Которые хотят тебя женить... тьфу... то есть замуж выдать! Я их узнала. Они мне ничего плохого не делали, наоборот! Они просто эти инструменты схватили, когда искали веер и лейку.

— То, что они мои знакомые, это, конечно, их счастье. А веер и лейка им зачем?

— Ой... так... кое для чего, — девушка потупилась и смахнула какую-то невидимую пушинку с коленей.

— А точнее?

— Ну... я... у меня тепловой удар почему-то случился... а они гуляли неподалеку... и мы сначала встретились, а потом я в обморок упала.

— Конечно, таких красавцев увидишь и испугаешься.

— Да нет же! Говорю же, что я перегрелась. Не надо их бить. К тому же, я их пыталась убедить в том, что не надо тебя замуж выдавать против воли. И, похоже, они начали поддаваться доводам разума.

Только убедившись, что с Цыпленком все в порядке, Джун прислушался к братьям, пытавшимся до него докричаться.

— Джун, обрати на нас внимание.

— Да, вернемся к разговору.

— Наша машина приказала долго жить.

— Какая из двадцати Хвана-оппы? Или ты хочешь сказать, Чжихван-оппа, что притащил с собой одну единственную эксклюзивную Феррари, которую тебе подарил мой отец на совершеннолетие? И то только потому, что дядя не хотел иначе голосовать за инновационный проект.

— Твой, между прочим, Джун, так что и тебе перепало, когда его все-таки поддержали.

— О, как это можно забыть, когда вы уже три года напоминаете? А ведь сами виноваты, что ваши идеи поддерживают не так часто: ум и талант у меня от рождения, конечно, но я их еще и развиваю усердно. И вам бы не мешало.

— Да уж, мы видим, как ты развиваешь. Только и знаешь, что с этой куколкой резвишься.

— Братец Хван, ты, кажется, о чем-то хотел меня попросить.

— Правда, хён, давай пока не будем злить ее.

— Пока не будете злить? А чем вы до сих пор занимались? Охраняли мой покой и оберегали? А что это за угрозы? "Приходи скорее. Твоя соседка у нас". И после этого вы считаете, что еще не разозлили меня? Вмешивать бедного ребенка в ваши делишки странные!

Джун был спокоен как удав и так же целеустремлен, хотя и изображал взвинченность. Раз с Лизой все хорошо, то и негодовать ни к чему. Пришло время для осуществления его плана. Раз уж им так не терпится.

— Джун, мы просто хотели тебя попросить: дай нам одну из своих карточек. В долг, разумеется. Наши все заблокированы.

— А вы умеете брать в долг и возвращать? Что-то я вам не доверяю.

— Нам? Своим братьям?

— Вот именно. Разве что... Нет, нет... в конце концов, это ведь мой отец вам перекрыл денежный ручеек. Можно ли идти против отца?

— Она еще и издевается! Не держи меня, идиот, я должен ее поучить манерам.

— Хён, ты, конечно, прости, но Джун — это не я.

— Верно мыслишь, братец. Я дрессировке не поддаюсь.

Вот так они и болтали мило, по-семейному, пока Лиза не кашлянула, напоминая о себе.

— Ты права, Цыпленок, пока с этим заканчивать, — Джун отошел от стены сарая, к которой на время беседы прислонился, наблюдая одновременно за выходящим из себя Хваном, растерянным Чжихваном и ничего не понимающей Лизой.

— Ладно, считайте, что ваши искренние слова нашли дорогу к моему сердцу, родственнички. Сейчас я подготовлю обязательство, которое вы подпишете, а после этого получите желаемое.

— Бумажки в отношениях с родными людьми?

— А с вами только так. А то норовите обидеть бедную девушку, злодеи.

Последние слова Джун произнес как самая настоящая капризная принцесса. Даже Лиза удивилась, хоть, наверняка, ни слова не поняла.

"Ну, дорогие родственнички, попробуйте только откажитесь подписать"

— А с тобой, Цыпленок, мы поговорим прямо сейчас. Пора кое в чем разобраться.

Примечания, в которых автор демонстрирует свои слабенькие познания в английском языке и почти нулевые в корейском

Shit! Watch out, you, little girl. Чтоб... Осторожнее, малышка!

I'm sorry. Let me go. Извините. Пустите, я пойду.

Wait minute... What chance! She alone now. Минуточку. Какая удача. Она сейчас одна. (попытка изобразить ломанный английский, которым все-таки владеет Ли Хван)))

— I'm not sure it's a good idea, hyong. Should we... (Не уверен, что ты, Хён, хорошо придумал... Надо ли...

— Shut uppp. Talk her, ppally-ppally. (Молчать! Говори с ней. Быстро! — последнее слово — это уже с корейского, любимое их выражение, насколько я поняла. Это опять Хван блистает английским)))

Wait... What are you going... - Постойте, что вы делаете?..

Глава 29

— А разговаривать-то мы будем? — неловкое молчание повисло в воздухе как неудачный эскиз беседы.

Лиза сидела рядом с Джуном на одной из лавочек, за домиками.

— Будем. Но сначала я все обдумаю.

— Ну тогда я пойду? А то там Инна...

— Тихо. Считай, что ты мне нужна для ускорения мыслительной деятельности.

— А Инне нужна моя дружеская поддержка. Так что я пойду. И вообще ты меня сама от себя отогнала и можно считать, что мы поссорились.

— Когда? Не помню такого. Я просто изложила свои претензии.

— Ты еще скажи, что со своими знакомыми или родственниками ты просто мирно пообщалась и не собиралась их немного побить.

— Именно так все и было — семейный разговор, — Джун потянулся, придвинулся чуть ближе и похлопал Лизу по плечу. Очень легко. Непонятно, как такими руками можно драться?

Пока девушка разглядывала тонкие пальцы с полупрозрачным лаком на аккуратных ногтях, юноша хмыкнул и заявил:

— Все, теперь я тебя слушаю.

— Я думала, что ты будешь говорить, — удивилась Лиза.

— Ладно, раз ты настаиваешь. Скажу прямо: я пока не могу принять твои чувства, хотя они мне приятны.

"Как-то он уж очень прямолинеен, — вздрогнула художница. — Хотя чего еще ожидать-то? Приятны — это просто ради вежливости сказано".

— Какие еще чувства? — ради самоуважения попробовала не понять сказанного Лиза, но не удалось.

— Цыпленок, притворяться ты не умеешь. Ясно же, что я тебе нравлюсь.

Настроение Джуна как-то изменилось. Лиза все больше запутывалась. То он ее по-дружески ревнует, то выставляет вон, то так вот вслух заявляет о своих подозрениях на ее счет.

— Ну... так и есть, — со вздохом призналась Лиза. А что скрывать, если ее ткнули носом как котенка. Одно было хорошо: раз уж Джун об этом заговорил так спокойно и не злится, и не намекает на ненормальность такой вот любви, значит, он сейчас ей признается в том, что он парень.

— Вот сама понимаешь, что со стороны выглядит это странно. Лично у меня предубеждений нет никаких. Но твой знакомый просто помешался на всяких сплетнях. Даже решил, насколько я поняла, тебя наставлять на путь истинный.

— И чего ты от меня хочешь? Я могу переехать. Поменяюсь местами с кем-нибудь... или просто подселюсь к Инне и Жизели.

— Ага, чтобы еще больше внимания к себе привлечь? И потом я же не изверг. Живи себе. Только осторожнее свои чувства выражай, а то...

— Что? — пискнула девушка.

— Соблазнишь меня, невинную корейскую деву, на нехорошие поступки.

Ответ Лизу не то что удивил — сбил с толку. Какие еще нехорошие поступки? Какая еще дева? Джун что же думает, что она в него влюбилась как в девушку? То есть главного он не понял?

— Но шарахаться от меня как от чумной тоже не надо. А то я разуверюсь в своем обаянии.

— А я и не шарахалась. Просто... — Лиза придумывала ответ, гадая, не надо ли ей самой рассказать своему соседу о том, что она знает, кто он такой. — Не хотела, чтобы ты догадалась о моих чувствах. Все-таки это странно, но мне бы так хотелось, чтобы мы с тобой... ну знаешь... встречались, были парой...

"Вот, я это и сказала. И ничего страшного не произошло. Сейчас он меня быстренько отвергнет, и мы дальше будем добрыми соседями"

— Цыпленок, — Джун как будто поперхнулся. — Как я уже говорил-ла, я не могу быть твоей девушкой. Понимаешь... ты мне вроде как тоже небезразлична, но...

— Это ничего! — Лиза готова была запеть, но решила не портить такой момент. — Я буду твоей девушкой. У меня нет предубеждений, как и у тебя.

"Не могу быть твоей девушкой и не могу принять твои чувства — это совсем разные вещи! И небезразлична! Он сам так сказал!"

— Не так сразу. Надо привыкнуть к этой мысли. Это, знаешь ли, не так просто менять свои взгляды, — юноша как будто сомневался: он то ерошил волосы, то собирался встать, но снова садился — с каждым разом все ближе к Лизе.

"Так, он точно раньше интересовался парнями. Может, не надо ему тогда навязываться?" — Лиза немного притормозила со своей настойчивостью. А ведь она уже решилась стать смелее и увереннее.

123 ... 5354555657 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх