— А кто ты таков и какова твоя служба? — спросил Гарри. — Имя моё — Генри Поттер, а остального пока сказать не могу, уж прости.
— Альфред сын Марка, лесничий.
— А в повадках волшебных зверей разбираешься?
— И в повадках разбираюсь, и содержать умею, и охотиться могу...
— Тогда, Альфред сын Марка, если хочешь вновь сослужить службу Годрику, отправляйся в Альбу, в место, что зовётся Кабаний Луг. Там устроил Годрик с товарищами школу волшебства, и знаток зверей им потребен.
— Что ж, туда я и отправлюсь, — кивнул Альфред. — Жаль, не вспомнил обо мне сам Годрик...
Гермиона, молчавшая всё это время, проводила взглядом лесничего и сказала:
— Твоя интуиция меня поражает. У тебя точно не способностей к прорицанию?
— Всё может быть, но вряд ли, — пожал плечами Гарри. — Ну что, возвращаемся?
Перемещаться быстро маги умели и в десятом веке, и, прилетев утром, Поттеры обнаружили свару.
И если Эдмунд со Слизерином препирались более-менее культурно, то Рис с Хельгой схлестнулись не на шутку и явно были близки к тому, чтобы пустить в ход кулаки. Они крыли друг друга отборной бранью, потрясали кулаками и орали, как помешанные... Причём на латыни, и Гарри, не успевший в её изучении серьёзно продвинуться, даже не подозревал о существовании таких слов. Гермиона, впрочем, тоже... А причиной ссоры, судя по всему, была Троица.
— Ну спасибо вам, собратья-чародеи, — Годрик в компании служанки с тремя кружками остановился рядом. — Не только людей набрали, но и повеселили знатно...
— А что они не поделили-то?
— Да бог их знает, — Годрик отмахнулся. — Хельга как-то по-особому верует, я и не спрашивал никогда. Мне оно неинтересно... Вон, Салазар филиокве не признаёт — и что теперь? Стал он от этого хуже?
— А есть куда? — хмыкнула Гермиона. — Слышала я про него многое, и если там хоть половина правдива, дальше только совсем уж конченные чернокнижники и дьяволопоклонники...
— Ну, заклинать демонов он умеет, — кивнул Годрик, приложившись к кружке. — И говоря честно, он редкостный мерзавец, почти еретик и закоренелый интриган, и поневоле задумываешься — а не избавиться ли от него или хотя бы самому убраться куда подальше...
— И что же тебя останавливает? — осведомилась Гермиона.
— Только одно, — Годрик отсалютовал кружкой. — Где ещё я найду столь замечательного, непримиримого и наилучшего врага?!
Глава 51
— Да уж, такого в "Истории Хогвартса" точно не было... — протянула Гермиона, глядя вниз, на крепость, постройка которой подходила к концу. Маги уложились в месяц, правда, в результате получился типичный кельтский дун... Но какая разница, если крепость была готова? Если ученики, пусть пока немногочисленные, прилежно внимали наставникам? Если король Малькольм признал, что условие его исполнено? Если, наконец, пришло время уходить?..
— Похоже, мы опять где-то далеко в прошлом, — заметил Гарри, набирая высоту. — Никаких следов человека... Поэтому предлагаю обосноваться вон там, на берегу речки.
— Почему бы и нет? — пожала плечами Гермиона. — Место ничуть не хуже любого другого... И, кстати, возможно, мы не так уж и далеко — местность вполне современная.
— Местность, если я правильно понимаю, может быть хоть меловой...
— Да нет, это явно конец плейстоцена самое большее, — покачала головой Гермиона. — Ладно, дело к вечеру, погода ясная, так что завтра утром точно будем знать... Стоп! Садимся тут!
Выбранное Гермионой место было не лучше и не хуже любого другого, поэтому Гарри не стал возражать. Разогнав заклинанием мелкую живность, он приземлился, воткнул копьё в землю и принялся разбивать палатку, пока Гермиона накладывала защитные чары. То, что следов людей не было заметно, не значило, что никто сюда не придёт...
— Как ты думаешь, где мы? — спросил Гарри.
— Мне кажется, что где-то в Европе, — Гермиона в последний раз взмахнула палочкой, придирчиво изучила медленно гаснущий узор на земле, а затем снова подняла палочку. — Хотя, конечно, это не слишком важно...
— Ну почему? Если мы попали в более или менее цивилизованные времена, можно поучиться у хроноаборигенов...
— Если есть чему, — Гермиона убрала палочку. — Чья очередь готовить?
— Моя. Вот интересно, это у нас обед или ужин?
— Всего понемногу, — хмыкнула Гермиона.
— Итак! — Гермиона с чашкой кофе в одной руке и планшетом в другой вернулась в палатку. — Во-первых, это Европа, и конкретно Померания, а речка называется Толлензе. Во-вторых, год нынче тысяча двести пятьдесят третий до нашей эры. Что тут тогда творилось, я понятия не имею, но катастрофа бронзового века вроде бы уже идёт... Жаль, я не посмотрела, какой был год, когда мы попали в Трою — может, мы сейчас и тут, и там...
— Ну, мы всё равно не встретимся, — пожал плечами Гарри. — Что вообще ты про это место знаешь?
— Ну, сейчас бронзовый век, если не вру, это скандинавская бронза, вроде бы протогерманские племена, но опять же, катастрофа, все бегают туда сюда и радостно режут друг друга... В общем, надо аккуратно.
— Угу, и начать предлагаю с разведки. Только оденься, ладно? Так-то я не против, но отвлекает ведь, и на метле неудобно будет...
Гермиона только фыркнула в ответ.
— Извращенка, — констатировал Гарри.
— А ты и рад...
Вчерашняя разведка была чисто условной — этого никто и не думал отрицать. Сумерки, да и высота не позволяли осмотреть сколь-нибудь приличную территорию, так что Гарри ожидал какой-нибудь сюрприз... Но никак не тот, что обнаружился.
В полумиле или около того к северу от палатки обнаружились дорога — довольно широкая и основательно укатанная, и мост. Деревянный, разумеется, да и шириной река не блистала... Но вместе с насыпью он набирал пару сотен футов как минимум, и явно простоял не один век...
— Никаких следов человека, а как же! Да мать вашу, что это вообще?! — Гермиону открытие не обрадовало.
— Ну, дорога обычно ведёт откуда-то и куда-то, — хмыкнул Гарри, — так что получается, здесь есть достаточно крупные поселения... Не Вилуса, конечно — сколько там было, тысяч десять?
— Что-то около, — кивнула Гермиона. — И да, не Троя и не Микены, но пара тысяч там должна быть... И таких поселений явно не два. В общем, соблюдаем осторожность, особенно пока не разберёмся, что тут к чему. Я, если честно, вообще не слышала ни чём подобном... И кстати, кто-то сюда идёт.
С севера к мосту приближался отряд из полудюжины всадников — именно отряд, это было видно по тому, как они держались. Все шестеро были светловолосы и голубоглазы, скорее жилистые, чем мускулистые, в штанах и отделанных мехом безрукавках, у всех шестерых — луки и не то длинные ножи, не то кинжалы в ножнах. Перед мостом они спешились, тщательно его изучили, обмениваясь какими-то замечаниями, и только после этого двинулись дальше.
— Разведка, — констатировала Гермиона. — Интересные дела тут творятся...
— Да уж, — согласился Гарри. — Хотел бы я знать, что тут происходит...
Разведчики ему не нравились — и в том, что это были разведчики, он не сомневался. Слишком уж наглый вид был у этих ребят...
— Это не охотники, — тихо произнесла Гермиона. — Вот что, давай-ка наберём высоту и осмотримся как следует. Эти ребята тут явно не одни...
Разумеется, Гермиона оказалась права — правда, насколько "не одни" не угадала. Милях в десяти на северо-восток обнаружилась деревня, и немаленькая — длинный дом, несколько десятков землянок вокруг него, поля и луга...
И множество воинов. Если в самой деревне, как прикинул Гермиона, жителей было сотни три, то воинов она насчитала не меньше тысячи — и это, несомненно, были именно воины.
— Что скажете, мистер Поттер? — протянула Гермиона, вручая Гарри бинокль.
— Ну... — Гарри внимательно изучал творящееся внизу. — Тут явно несколько разных племён — смотри, кто-то одет, как те парни, кто-то, как деревенские, кстати, ходит в рубахах, отделка и украшения у всех разные...
— Верно, а что ещё?
Гарри опустил бинокль, чтобы охватить взглядом всю картину, затем вновь поднял его, продолжая изучать деревню. Жизнь в ней шла своим чередом — кто-то работал в поле, кто-то пас скот, женщины пряли, ткали или шили, мужчины готовили оружие — выстругивали древки, прилаживали наконечники, тренировались, несколько человек ушли в ближайший перелесок — видимо, на охоту. Воины тоже не бездельничали — по крайней мере, не все. Кто-то, конечно, дремал под навесом или возился в шалаше, которые заменяли здесь палатки, кто-то ел, кто-то флиртовал с женщинами, несколько человек, усевшись вокруг костра, передавали друг другу кувшин с пивом или брагой. Другие проверяли и правили оружие или тренировались, кто-то стоял в карауле, на окраине деревни двое парней рыли яму...
— Это свои, — произнёс Гарри, вернув Гермионе бинокль. — И это не все. Может, конечно, мне и кажется, но они ждут подкрепления, я в этом уверен.
— Я тоже, — кивнула Гермиона. — И если учесть, что даже тысяча — это здесь и сейчас огромная армия, они ждут чего-то очень серьёзного...
— И мы это увидим, — кивнул Гарри, — но явно не сегодня, поэтому предлагаю возвращаться.
Отодвинув тарелку, Гермиона налила чай, сделала маленький глоток и спросила:
— Что мы имеем?
— Немного, — отметил Гарри, — и к тому же, как я понимаю, даже твои знания тут недостаточны.
— Ага. Северный бронзовый век, одна или несколько близких культур, прямые предки германцев — это всё, что я знаю. Кстати, не такой уж он и бронзовый... А вот с кем они собираются воевать — не имею ни малейшего представления. Зато уверена, что они собираются обороняться, и что враг ещё далеко, но они достаточно точно представляют, где именно.
— Похоже на то, — согласился Гарри. — Да и место здесь удобное именно для обороны — речка хоть и не широкая, но, похоже, довольно глубокая и бродов тут нет. Мост можно оборонять очень долго... А если дела пойдут совсем плохо — снести, и пусть враг вплавь пытается перебраться, или броды ищет. Ну и, разумеется, следить за ними мы не прекратим, но хотелось бы что-то, что могло бы висеть если не круглые сутки, то хотя бы ночью, да и днём болтаться на метле весь день не очень весело...
— Подумаю, — кивнула Гермиона, — может, что и соображу. Жаль, конечно, что дрон сдох безнадёжно... Кстати, как ты думаешь, почему мы именно здесь и сейчас?
— Может, потому, что катастрофа бронзового века началась именно здесь? — предположил Гарри. — Правда, не знаю, что нам это даёт, но увидим... Нас же всегда забрасывает в какие-то поворотные моменты, заметила?
— Ага. Ещё и поэтому, кстати, подозреваю, что наши прыжки не случайны. Так что... Вполне возможно, что ты и прав.
Основой магического дрона стал обычный полицейский дрон, из которого вытащили всю начинку, кроме оптики. На корпус Гермиона наложила упрощённую версию зачарования снитча — от дрона требовалось либо висеть на месте, компенсируя возмущения, либо летать по предварительно заданному маршруту — ни о каком управлении речи пока не было. На объектив Гарри, покопавшись в книгах, наложил Протеевы чары, связав их с зеркалом. Картинка получилась не лучшей, да к тому же не было возможности регулировать объектив... но картинка была, дрон работал и сразу же по окончанию работ оправлен в полёт.
— По крайней мере, он летит, куда надо, — отметила Гермиона, глядя в зеркало, — и картинку передаёт... Не хуже, пожалуй, чем новый телевизор, который родители в прошлом году на Рождество купили.
— При том, что в оригинале была камера ультравысокого разрешения, — хмыкнул Гарри. — Ну ладно, хватит пока и этого, лучше посмотрим, что делается в лагере...
В лагере же почти ничего не изменилось — разве что подтянулись ещё люди, так что Гарри оказался прав насчёт подкреплений. Вчерашних разведчиков видно не было — то ли ещё не вернулись, то ли снова уехали...
Довольно долго в лагере и в деревне не происходило ничего интересного, и Гарри уже решил, что сегодня и не произойдёт — но неожиданно начавшаяся суматоха привлекла его внимание.
— Что там случилось? — Гермиона отложила книгу и подобралась поближе. — Та-ак... Похоже, явился кто-то высокопоставленный. Очень высокопоставленный даже, я бы сказала. Сам посмотри...
В кадре показалась колесница, на которой ехали четверо — трое одетых в шкуры мужчин, похожих друг на друга, вооружённых бронзовыми копьями, и беловолосая женщина в красном платье. Колесница остановилась, мужчины спрыгнули первыми, чуть позже спустилась женщина, прошлась по лагерю, беседуя с людьми, переговорила с вождями и вышла из поля зрения.
— Интересно, кто она такая? — спросил Гарри. — И почему она кажется знакомой?
— Насчёт второго не скажу, — пожала плечами Гермиона, — а первое... Скорее всего — жрица, причём жрица очень высокого ранга. Сам видел, с каким почтением её встречают... А ведь это явно не простые люди. Ещё она почти наверняка маг, но не обязательно. Познакомиться бы с ней поближе, только... Какого чёрта?
Тонкий звон — сработал сигнальный контур самой палатки, а это значило, что незваный гость сумел незамеченным преодолеть всё рубежи защиты. Но прежде, чем Гарри и Гермиона успели хоть что-то сделать, снаружи раздался хорошо знакомый голос:
— Ну и ну, так вот откуда тут взялись нарглы!
— Луна?! — Гарри открыл палатку.
Да, это была Луна Лавгуд — повзрослевшая, одетая в алый плащ, пропущенный под правой рукой и заколотый на левом плече, в ожерелье не из пробок, а из серебряных дисков, украшенных незнакомыми символами...
— Заходи, раз пришла, — хмыкнула Гермиона, разглядывая подругу. — Похоже, ты неплохо устроилась...
— Да и вы не бедствуете, — заметила Луна. — И вы хотя бы идёте домой...
— А ты?
— А я для начала хочу большую чашку чая, — заявила Луна, — и вашу историю.
— Ну, всё началось с того, что Рон закатил истерику и сбежал, — вздохнул Гарри, — а мы, убегая от Лестрейнджей, влетели в аномалию и оказались в пермском периоде, потом — в будущем после Конвергенции...
Рассказ получился долгим, несмотря на то, что Гарри опускал большую часть деталей — всё же два года есть два года, тем более, что случившегося за это время хватило бы лет на десять. В итоге закончил он уже вечером, и Луна, выглянув в окно, вздохнула и сказала:
— Придётся отложить — мне пора возвращаться: люди не обрадуются, что Эдх исчезла на весь день и не появилась даже к ночи... Но просто чтобы начать — да, я вошла в аномалию, не слишком задумываясь, что я делаю, я просто хотела, чтобы всё это прекратилось, так или иначе, это было что-то вроде самоубийства... Ну и, в итоге, моё желание исполнилось, только как обычно — счастья для всех даром не вышло, особенно даром...
— Эдх?
— Здесь и сейчас я — Эдх, Пришедшая, Та, что ведёт... Так уж получилась, что я впечатлила этих людей, причём совершенно случайно, и от такого роя мозгошмыгов было не скрыться... — Луна тяжело вздохнула и встала. — До завтра... Так или иначе.
Последние слова Луны Гарри не понравились — и, как оказалось, не зря. Луна явилась утром и с порога потребовала: