Сердитая "коротышка" Асука теперь сидела у палатки госпожи и сверлила меня пронзительным взглядом. Меч в ножнах лежит на ее коленях.
"Дылду" Тамико я больше не видел. Где затаилась моя обвинительница, переживая стыд поражения и огласки?
Эми уснула, я видел, как погас фонарик в ее палатке.
Я приказал никому не входить в палатку мастера Хиро, пригрозив тем, что магическое лечение иначе будет нарушено. Что они все скажут завтра, когда мастер клинка выйдет на свежий воздух с руками? Хочу видеть их лица в тот момент! Полагаю, узкие глаза ниирийцев станут большими как у гринландцев!
Я поежился и завернулся в плащ плотнее.
У озера становилось прохладно. Луна выбралась над краем долины и в безоблачном небе самодовольно сияла как новенький серебряный талер. А луна здесь такая же, как дома...
Дома... Как долго будут ждать мои приближенные, прежде чем объявят о моей смерти и о новом короле Гринландии — Карле? Я оставил четкие инструкции и завещание на этот счет. Габриель, Жасс и Фостер знают что делать.
Смогу ли я в ближайший год или два найти обратный проход через Драконий хребет? Следует взглянуть правде в глаза — "Ищущая" не сможет преодолеть рифы в обратной направлении у острова Спасения. Ветер и течения будут мешать. Главное-течение. Это течение зашвырнуло корабль через рифы, и оно же не даст нам вернуться. На крайнем юге, там, где течение только зарождается можно попытаться найти проход обратно... О, боги, я уже скучаю по дому! В плаванье я сбежал от скучных королевских обязанностей и рутинных дел, от надоевшего, следует признать, романа с графиней Харпер, от мелких людишек, заполонивших двор в жажде денег и почестей!
За шестнадцать лет на троне корона стала для меня слишком тяжела!
Но сейчас я поймал себя на мысли что скучаю по Гринландии, по сыновьям и дочери, по поместью севернее Корнхолла, по заснеженным горам над долиной Холлилох...
Здесь в Найири я еще не видел таких высоких гор.
Эми упомянула как то о диких горах далеко на севере, где дикари скачут на жутких пальхардах и ведут многолетнюю войну с мечниками северной провинции. Почему бы ей не привлечь их на свою сторону?
Эми... Я ждал полуночи, чтобы вызвать русалок-нинге и заставить их прекратить магическое воздействие на императрицу.
Она должна придти в себя и вывести отряд из долины, пока еще не поздно.
Так в размышлениях я коротал время, иногда поглядывая на луну.
Костры потухли, кроме того, что горел у каменного завала на входе в долину. Там серьезный офицер Киширо сторожил с несколькими десятками воинов единственный проход.
Пора?
Я приблизился к воде и, опустив ладонь в холодные струи, послал мысленно вызов.
Русалки — нинге всплыли через несколько мгновений всей стаей рядом с берегом. Я увидел в лунном свете совсем не то, что ожидал!
Таких русалок я еще не встречал!
Нинге оказались удивительной смесью животного и рыбы-торс обезьянки плавно перетекал в туловище серебристой рыбины.
Два десятка пучеглазых созданий разглядывали меня без особых эмоций. В их облике не было ничего человеческого! Шерсть на обезьяньих тельцах промокла и нинге выглядели тощими и тщедушными. Даже жалкими, словно промокшие кошки.
"Кто ты человек, знающий зов?"
Тоненький писклявый голосок прозвучал в моей голове.
"Я-Грэхард, сын дракона. Я позвал вас."
"Что тебе нужно от нас, Грэхард? "
"Я хочу, чтобы вы прекратили подавлять своей магией сознание женщины по имени Эми."
"Ты дерзок и самоуверен, сын дракона. Твое желание — ничто для нас. Уходи и не беспокой нас!"
Нинге исчезли с поверхности воды, мгновенно нырнув всей стаей.
Я несколько раз глубоко вздохнул, успокаивая свое раздражение.
Нежить отказалась повиноваться и это не впервой. Моему отцу или местному повелителю — Ицу, они бы не посмели так ответить! Но я-полукровка, а не истинный дракон...
Кто-то встал рядом и заслонил луну. Шагов я не слышал и не удивительно-это была демонесса-кайру.
"Пришла насладиться моей неудачей?"
Кайру опустилась на траву на расстоянии протянутой руки, повернула надменный профиль.
"Я предупреждала. Нинге вам не подчинились. По-другому и не могло быть."
"Ты плохая телохранительница! Эми одурманена этими мокрыми мартышками, а ты не желаешь ее защитить!"
"Заклинание Ицу требует моего вмешательства при угрозе жизни этой девочки. Угрозы жизни здесь нет."
Кайру слишком сильная и хитроумная нежить, для того чтобы драконье заклинание смогло ее поставить на колени. Сколько же столетий она прожила здесь, в Найири?
"Я старше Ицу, мой герой".
Ицу три тысячи лет. Сколько же лет кайру?
"Зачем вам мой возраст знать? Я же умелая любовница? Той ночью я успела показать только малую толику своих талантов. Хотите, я займу тело той малышки у палатки, и мы уединимся?"
"Никогда не поверю в то, что в вашей голове только мысли о любовных утехах!"
Кайру захихикала.
"Чего бояться нинге?"
"Бояться быть сьедеными. Но вам одному их не поймать, а прочие людишки впадут в оцепенение, как только приблизятся к озеру с такими намереньями! К тому же вы опоздали. Враги с юга подойдут к долине завтра поутру."
"Нас не так просто здесь взять."
"Их много и их вождь не привык жалеть своих воинов. Он погонит их вперед как стадо, и они сметут всех!"
"Эми может пострадать!"
"Моих сил достаточно, для того чтобы вынести ее вон из долины Нинге, а вам придется умереть, мой герой!"
"Я не ваш герой. А не боится ли блистательная кайру того, что я подберу подходящее заклинание на нее. Более мощное, чем имелось в арсенале старичка Ицу?"
Кайру улыбнулась. Нет, скорее оскалилась.
"Не боюсь! Завтра вы умрете. А когда Эми умрет там, на плоскогорье от укуса змеи или голода я буду, свободна и вернусь чтобы потоптаться на ваших косточках!"
От злобы мне стало тяжело дышать и словно иглы закололи шею и кончики пальцев.
"Вот ты как заговорила! Ицу это не понравиться! Он вывернет тебя наизнанку!"
"Если сможет! А я буду уже на свободе!"
Черные блестящие глаза торжествующей демонессы очень близко.
Злоба сжала железным кольцом мою грудь, и я выкрикнул в морду нежити слова заклятия...
Вспышка света была очень яркой.
Эмико проснулась и прислушалась, ожидая раската грома. В грозу всегда вначале бьет молния, а потом приходит гром.
Но вместо громового раската она услышала ржанье лошадей, встревоженное мычание буйволов и крики людей. Порыв ветра колыхнул ткань палатки.
Эмико спала, не раздеваясь и потому, подхватив меч, быстро выскользнула из палатки, почти столкнувшись с испуганной Асукой.
-Госпожа! Госпожа! Смотрите-это он!
Огромная черная тень промелькнула над долиной, на миг, закрыв луну и исчезла.
-Кто-он?!
К Эмико быстро сбежались мечницы, загородив ее от возможной опасности со всех сторон.
-Господин Грегу! Он был на берегу! Потом свет! На берегу появился дракон! Он махнул крыльями и улетел! Он сожрал господина Грегу!
Эмико встряхнула Асуку за воротник.
-Успокойся немедленно! Факелы сюда!
По всей долине загорались костры и засветились многочисленные факелы.
Эмико дошла до берега, в том месте, где Асука видела последний раз Грегори.
Дерн взрыт словно плугом.
-Это следы когтей, госпожа! К нам прилетал дракон Ицу и избавил нас от чужеземного мага!
-Асука, держи язык за зубами!
-Да, госпожа!
Но поздно! Слова Асуки слышали все, и ошеломительная новость пронеслась по сонным испуганным людям:
"Дракон Ицу покончил с чужеземным колдуном. Дракон прилетел, чтобы защитить императрицу Эми!"
Сбрасывая остатки сна, селяне и воины Эмико опускались на колени, чтобы вознести молитву и отблагодарить Великого Дракона за явленную милость.
Эмико ошеломленная и удивленная дошла до палатки, в которой лежал Хиро. Старый мечник спал и даже переполох ночной не смог его пробудить.
Кейтаро и все мастера меча немедленно явились к палатке Эмико. Кейтаро успел увидеть летящего дракона и теперь в отрешенности бормотал себе под нос молитвы. Лицо бывшего монаха сияло радостью.
"Это не мог быть Ицу! Ему еще спать четыре года в тайной пещере. Если бы он проснулся, то пришел бы ко мне в человеческом облике. В Найири появился еще один дракон? Или это-Грегори принял облик дракона?"
От этой мысли мурашки пробежали по спине.
Эмико было очень досадно, что она не смогла все увидеть сама. Люди ее взволнованы. Что сказать и как их успокоить?
-Кейтаро, вернулись ли с равнины разведчики?
-Там оставались только люди господина Грегу, и они не возвращались. Мои люди стерегут проход. Там тихо и темно. Госпожа, если исчез господин Грегу-кто будет лечить мастера Хиро?
Это интересовало всех, судя по внимательным взглядам мастеров меча.
-Мастер Хиро на пути к выздоровлению. Он спит и набирается сил. Отправляйтесь к своим людям. Пусть идут спать. Великий дракон Ицу нас охраняет.
Последние слова вырвались из уст Эмико помимо ее воли.
"Я солгала, но это во благо!"
Мечники, низко кланяясь, покидали луг перед палаткой госпожи. Сердца их пылали восторгом. Великий дракон с ними и врагам не устоять!
Эмико вместе с Асукой вернулась на берег. Еще раз осмотрела при свете факелов рваные раны земли. Крови не видно. Плащ мага лежит на краю совершенно целый.
"Если это-Грегори, то почему он это сделал и ночью? Куда он улетел?"
-Госпожа, пришел мечник чужеземцев. Лопочет что-то странное.
Мечник, командир над людьми Грегори взволнованно мерил шагами площадку под бдительными взорами мечниц.
Увидев Эмико, он сдернул с головы шапку и поклонился.
Его сбивчивая быстрая речь осталась непонятной.
"Исчезновение Грегори и для него неожиданность. Что же случилось?"
Я боролся одновременно со сном и с голодом. Есть хотелось до боли в желудке, а глаза закрывались сами собой. Конечно, когда жуешь, сон уходит! Но проклятая буйволятина не желала поджариваться как надо!
Я держал над костром кусок кровоточащего мяса, нанизанный на клинок длинного кинжала и с усилием таращил глаза. Стоило мне их закрыть, как рука опускалась и мясо обгорало... Вот опять!
Треск и вонь подгорелого мяса ударила по ноздрям.
Где мой Дейв? Я без него как без рук!
Я жарил мясо среди остатков лагеря противника.
Кайру гениально все устроила!
Помню, как я ослепленный злобой несся за нею и щелкал челюстями как голодный пес.Демонесса неслась впереди, то визжа от страха, то, смеясь издевательски. Еще чуть я бы догнал ее! Но все притворство! Я давно не обращался драконом и с удовольствием повелся на провокацию.
Кайру не пришлось особо стараться!
Она опустилась круто к земле, и огни костров бросились мне навстречу.
Красные островитяне были настороже и в меня полетели копья и стрелы. Я позабыл моментально про кайру и взялся за людей. Они никогда не встречали дракона, разозленного до белого каления! Да что там-я был первым и последним драконом в жизни многих из них!
Главное в облике дракона это не подставлять под удары уязвимые места. Их не многоглаза и зад, под хвостом. Чешуя прочнее брони и ее не пробить холодным оружием.
Я убил самых смелых и безрассудных, остальные бросились бежать во тьму. Но их оказалось слишком много, а я отлично вижу в темноте. Я гнался за обезумевшими от страха воинами еще три или четыре мили, убивая всех до кого мог дотянуться.
Потом усталость переборола гнев и злобу, и я повалился на жесткую, пыльную землю уже человеком. Возвращение в человеческий облик как всегда было мучительно неприятным...
Мучимый жаждой и голодом я побрел в разгромленный лагерь врагов. Здесь я нашел воду, развел костер и сел жарить мясо. На востоке светлело. Приближался рассвет. По округе стонали немногочисленные раненые. Но в моей душе не было сочувствия или жалости.
Я жалел, что не убил их сразу, и они теперь своими стенаниями тревожат мой слух. Человеческий облик вернулся, но драконий нрав еще держал меня за глотку. Он требовал еды, а потом сна. Как дикий зверь после кровавой охоты я хотел еды и сна, больше ничего...
Вот опять!
Я вынул мясо из огня и, отскоблив подгорелое место вторым кинжалом, понюхал. Пахло недурно!
Рот наполнился вязкой слюной, и я впился в недожаренное мясо зубами...
Я так и уснул с недоеденным куском во рту...
Разбудил меня весьма невежливый толчок в правый бок.
Кайру ехидно ухмылялась. Сегодня она приняла облик старушки, худенькой и костлявой.
"Солнце уже было в зените. Просыпайтесь, мой герой!"
Прикрывая глаза ладонью от яркого света, я сел и обнаружил в другой руке крепко зажатый кус мяса, облепленный роем мух. Отшвырнул его подальше от себя.
"Ты устроила представление и издевалась надо мной для этого?"
Я махнул рукой.
Окровавленный трупы валялись по округе, насколько хватало взора и не все целые при этом... Теперь я узнал это место, жалкие хижины скотоводов разобрали на дрова, а так все прежнее-мутный ручей, выгоревшая трава ...
"Повелитель расчистил путь для госпожи Эми и поверг в ужас ее врагов".
Кайру поклонилась мне.
"Разве я плохо охраняю госпожу Эми? Господин Грегори все также недоволен?"
Она вызвала мой гнев и привела в лагерь врагов, когда я был полубезумен от ярости. Она считала что руководила мной как марионеткой! Она чертовски сильный противник, надо признать!
"Я восхищен вами, Кайру."
Я встал и поклонился демонессе, с удовольствием отметив гримасу удивления на ее лице.
"В вашей стране женщинам в знак восхищения целуют руки. Но, помня о вашем гневном и пылком нраве я поостерегусь вручать вам свою руку."
"Я спокоен и совершенно не опасен для вас. Что может угрожать столь мудрому и могучему существу? Я всего лишь полукровка..."
"О нет, господин Грегори! Ваша скромность мне приятна, но она не искренняя!"
"Прочитайте мои чувства в моих глазах!"
"Ваши драконьи глаза для меня непроницаемы."
Она улыбалась. И я улыбнулся ей легко и с симпатией.
"Я оповестила Эми о том, что путь свободен. Ее люди загружают на буйволов корм для животных и воду. К вечеру они будут здесь. А ваши люди уже близко. Они же едут на этих смешных четвероногих..."
"Нинге сняли свои чары?"
"Как только они узрели дракона-они забыли про магию. Вы их очень испугали."
Я вздохнул с облегчением.
"Но вам стоит поторопиться. Островитяне быстро бежали, но они также быстро могут вернуться. Когда страх перед командирами окажется сильнее страха перед драконом-они вернуться. И еще у них есть пара опытных магов".
"Вы лучше всякой разведки! Отправиться невидимой в стан врага и все разузнать! Великолепно!"
"Все не так просто, господин Грегори! В силу заклинания, наложенного на меня драконом Ицу, я не могу удаляться от госпожи Эми далеко. Здесь и сейчас, в этом месте предел. Конечно, когда госпожа Эми прибудет в это место-я смогу отправиться дальше."
Кайру улыбнулась и растаяла в воздухе.
Но раньше Эми и людей Макгайла меня нашли дозорные во главе с сержантом Карбреем. Они привели пленного.