Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 9


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 09.05.2025
Аннотация:
Пятый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с Хелоуина и до пасхальных каникул. Гарри сходиться с Джинни. Все выживают из школы Умбич. Гарри и ко ищут диадему в замке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Они соорудили небольшой уголок уединения, чтобы можно было разговаривать и одновременно слушать. Но по большей части они не спускали глаз с двери, наблюдая за передвижениями тех, кто входил в отдел и выходил из него.

Артур стоял рядом с ним, укрывшись своим плащом. Они договорились всегда работать парами на случай, если что-нибудь случится. Не раз они были свидетелями того, как случайные люди, казалось бы, искали по коридору кого-то или что-то неизвестное, но только для того, чтобы увидеть, как они поспешно убегают при виде человека, выходящего из отдела. Но ночью на этом этаже почти никто не работал, и именно тогда они подумали, что кто-то может напасть.

Сириус посмотрел туда, где, как он знал, стоял Артур.

— У вас с Молли все готово к Рождеству?

— Да, — ответил Артур справа от себя. — В основном, так или иначе, но Молли немного волнуется из-за того, что Джинни останется с вами и Гарри до Рождества. Ей не так часто помогали готовить, как обычно. Мальчики не так полезны, как Джинни, хотя и делают все, что в их силах.

Сириус ухмыльнулся. Он не мог представить никого из мальчиков Уизли на кухне, но знал, что Молли Уизли вела домашнее хозяйство в строгости. Не может быть, чтобы она не позаботилась о том, чтобы все ее мальчики знали толк в кухне или, по крайней мере, знали разницу между морковью и репой.

— Гарри, скорее, любит готовить. Он очень талантлив в этом, намного лучше меня. Я оставил его и Джинни готовить ужин.

Артур лишь издал неопределенный звук.

— Я думаю, этим двоим самое время начать встречаться, не так ли?

Вздох, раздавшийся справа от него, только заставил его улыбнуться.

— Артур, ты же не собираешься сейчас рассказывать мне какую-нибудь чушь о своей дочери и мальчиках, правда?

Тихий смешок заставил его улыбнуться шире.

— Нет, я знаю, что это не так. Счастлив ли я, что Джинни встречается с Гарри? Что ж, Гарри мне нравится. Он умный и ответственный парень, которому я бы полностью доверил ее жизнь — в конце концов, он спас ей жизнь. Я вижу, как сильно они заботятся друг о друге, и Мерлин знает, что моя милая Джинни неравнодушна к нему гораздо дольше, чем, я думаю, она даже осознает... но она моя малышка. Наверное, это просто напоминает мне о том, что она взрослеет, и я не знаю, готов ли я к этому.

Сириус кивнул. Он понимал это.

— Я могу согласиться с этим мнением. Иногда я понятия не имею, куда делось это время. Сириус поклялся, что он только моргнул, а Гарри уже учился ходить, и теперь... он молодой человек.

— Я знаю, что они будут хорошо заботиться друг о друге. Молли просто переживает из-за того, что они молоды, но ее беспокоит не возраст. Мы оба были ровесниками Джинни, когда начали встречаться.

— Я этого не знал, — удивленно произнес Сириус. — Значит, вы с Молли давно вместе?

— О, да, — сказал Артур. — Мы были женаты двадцать пять лет, вместе двадцать девять. Она была по уши влюблена в меня, и, честно говоря, мне было неловко. Затем, на четвертом курсе, она вернулась после лета, и, Мерлин, она расцвела, превратившись в женщину, и внезапно я осознал, насколько она красива. Джинни иногда напоминает мне ее. Она больше похожа на мою мать, чем на Молли, но в ней есть живость Молли, ее страсть, ее упрямство и настойчивость в достижении цели. Молли хотела защитить ее, оградить от грубости мальчиков. Она хотела маленькую девочку, которая носила бы нарядные платья и занималась бы девчачьими делами. Джинни не только сама лезла в грязь лицом, но и часто была виновницей большинства выходок, которые вытворяли мальчики.

— Я всегда говорил, что она немного вспыльчивая, — сказал Сириус. — Эта девочка не боится брать то, что хочет. Она честная и добрая, и я наблюдаю за ней и Гарри.... они понимают друг друга на таком уровне, на который, я думаю, никто другой не способен. Я знаю, что они молоды, и, возможно, еще слишком рано делать какие-либо предположения, но это любовь, которая будет длиться вечно.

— Они уже признались, что любят друг друга?

— Вряд ли, и я пока не могу себе представить, что они это сделают, но они знают, что любят друг друга. Можно только догадываться, сколько времени им потребуется, чтобы признаться друг другу в любви. Честно говоря, они напоминают мне бабушку и дедушку Гарри.

— Как так? — С любопытством спросил Артур.

Сириус вздохнул. Это было скорее чувство, и он не был уверен, что сможет правильно его сформулировать.

— Это трудно объяснить... Фи и Монти были просто половинками друг друга. Это было невероятно, когда ты их увидел. Они были родителями моего сердца, и они заботились друг о друге и о нас четверых, как о своих собственных детях. Фи как будто знал мысли Монти; ему почти никогда не приходилось высказывать их вслух. Она просто понимала его, а он — ее, и именно такие отношения я вижу между Гарри и Джинни. После возвращения Волдеморта в июне Джинни была у его постели, держала его за руку и успокаивала. Она помогала ему расслабиться, а когда он впадал в панику, переживал из-за случившегося, она помогала ему сохранять равновесие. Она позволяла ему чувствовать то, что ему нужно было чувствовать. Он делает то же самое для нее. В Комнате... они стояли бок о бок, держась друг за друга, каждый как-то утешал другого. В их словах есть смысл. Я знаю, что они молоды, но это связь, которая продлится всю жизнь. Ни один из них никогда по-настоящему не будет счастлив друг без друга.

Артур надолго замолчал. Когда он заговорил, его голос был тихим.

— Я думаю, ты прав насчет этого. Я думаю, что на каком-то уровне я тоже всегда это знал — с того момента, как моя четырехлетняя дочь рассказала мне, что поцеловала Гарри Поттера в парке, обняла его собаку и пригласила его на свой день рождения. Но я не хочу их торопить.

— Я тоже, — признался Сириус. — Мне нравится дразнить Гарри, потому что он, очевидно, какое-то время тосковал по ней, прежде чем набрался смелости признаться ей в своих чувствах. Но теперь, когда они вместе, они не будут торопиться; они узнают друг друга немного по-другому, чем просто как друзья, и да, через десять лет, я уверен, они поженятся, возможно, у них даже будет несколько детей.

Артур усмехнулся.

— Давайте надеяться, что такое счастливое будущее ждет всех нас.

Сириус кивнул. Несколько мгновений они стояли в уютной тишине, прежде чем он протянул руку и коснулся руки Артура. Кто-то приближался из темноты, и они услышали какое-то движение неподалеку. В коридоре было темно, свет погас несколько часов назад, когда последний Невыразимый покинул Отдел тайн. Единственным источником света было мягкое свечение в конце коридора, рядом с лифтом. Черные мраморные стены отбрасывали жутковатое свечение в отраженном свете, но по большей части крыло было погружено в темноту.

Звук приближался, почти как тихое пыхтение, за которым последовал тяжелый звук чего-то, быстро передвигающегося по земле. Сириус поднял палочку, вглядываясь в темноту, прежде чем испуганный возглас справа заставил его зажечь ее. Глаза Сириуса расширились от ужаса при виде того, как гигантский питон вонзил свои огромные зубы в руку Артура. Он сбросил плащ и наслал на змею ответное заклятие. Один из зубов вонзился в руку Артура, разорвав его плоть от запястья до локтя... но Сириус был очарован красивой женщиной, необъяснимо стоявшей перед ним.

Ее кожа была как расплавленное золото, и она была разодета в пух и прах, ее тело было украшено драгоценностями. Ее волшебная палочка сверкала, как бриллианты, в ее руке. Она застенчиво улыбнулась.

— Дорогой, тебе действительно не следовало здесь находиться, — сказала она голосом, призванным вызвать вожделение у любого, кто его слышал.

Сириус поднял свою палочку как раз в тот момент, когда она направила на него

— Империо. — Он увернулся, не сводя глаз с Артура, который осел на землю, его рука обильно кровоточила. — Я вряд ли позволю тебе применить ко мне "Империо", любимый.

Она улыбнулась, ее влажные, кроваво-красные губы были полны обещания.

— Мне не нужно принуждать тебя. — Она подняла руку, и змея зашипела, но замерла на месте, прежде чем свернуться кольцами и отползти к противоположной стене. Очевидно, она следовала инструкциям женщины.

Сириус сглотнул, когда женщина сделала шаг к нему, медленно проведя пальцем по его щеке, шее, груди и остановившись на пряжке ремня. Он не мог не признать, что она была хороша. Она была прекрасна и знала это. Она точно знала, как использовать свою внешность в своих интересах.

— А ты нет?

Она медленно облизнула губы.

— Ты бы хотела поцеловать меня?

Сириус не сводил глаз с ее темно-карих глаз. Он слегка наклонил голову... но затем отбросил ее назад с таким проклятием, что она врезалась в мраморную стену.

— Не в моем вкусе, любимая.

Женщина гневно зарычала, поднимаясь на ноги, ее палочка замерцала на свету.

Сириус направил свою палочку ей в сердце.

— Сделай еще один шаг — или позволь этой змее двинуться вперед — и я в считанные секунды соберу здесь весь персонал.

Женщина, казалось, прислушалась к его словам; она щелкнула пальцами, змея обвилась вокруг ее ног, и они оба трансгрессировали на месте.

Сириус упал на колени рядом с Артуром. Он был смертельно бледен и истекал кровью. Он подхватил мужчину на руки и трансгрессировал. Мгновение спустя они прибыли в больницу Святого Мунго.

— Помогите!

Колдунья-медик немедленно поспешила вперед, подняв палочку.

— что случилось?

— Мы были в лесу, и его укусил питон.

— Питон? В Англии? Вы уверены?

Сириус уставился на нее.

— Ну, это была очень большая змея!

Ведьма кивнула, вызывая каталку, и Артура немедленно отвезли в палату. Сириус послал Патронуса к Кингсли. Он и Муди были запасными охранниками на ночь. Он посмотрел на свои руки: они были в крови, и он слегка побледнел при виде этого. Он должен был рассказать Молли о том, что произошло.

Сириус сообщил ведьме за стойкой регистрации, что собирается сообщить жене Артура о нападении, и ведьма кивнула в ответ. Он трансгрессировал и благополучно приземлился в Оттери-Сент-Кэтчпоул. Он шел по траве, чувствуя себя неуютно при виде Норы впереди. Он громко постучал в парадную дверь и увидел взъерошенные волосы и сонный взгляд Перси.

— Сириус, — сказал Перси, и его глаза расширились, когда он увидел кровь. — Скачущие горгульи! С вами все в порядке?

— Я в порядке. Это не моя кровь. Ты можешь разбудить свою маму?

Перси потянул ее за руку, и очки сползли у него с носа.

— Папа...?

— Перси, пожалуйста, позови свою маму.

Перси повернулся и побежал вверх по лестнице. Не прошло и секунды, как Молли сбежала вниз в халате, пытаясь завязать его, Перси следовал за ней по пятам.

— Сириус! Сириус, Артур?...

— Я только что оставил его в больнице Святого Мунго, Молли. На нас напали. Он сейчас у целителей.

Молли потянулась, накрутив рыжие волосы на бигуди вокруг лица.

— На него напали...

— Он жив, — сказал Сириус, взяв ее за руки. — Его укусила змея.

Перси обнял мать за плечи, когда она слегка споткнулась.

— Змея? Что, черт возьми, он делал?

Глаза Сириуса встретились с глазами Перси. — Ты знаешь, что он делал, Перси. И да, змея Волдеморта. Змея напала с женщиной и... вскоре после этого они Трансгрессировали. Кинг и Грозный Глаз заняли этот пост. Молли, одевайся. Я отвезу тебя в больницу Святого Мунго.

— Дети...

Перси кивнул. — Мама, я могу позаботиться обо всех. Мы уже не дети. Иди, одевайся. Ты нужна папе.

Молли кивнула и побежала обратно вверх по лестнице.

Перси только уставился на Сириуса.

— Как змея вообще могла попасть в Министерство магии?

— Привидение. Его сопровождала женщина, я полагаю, пожирательница смерти. Я не уверен, зачем ей понадобилось приносить змею, но... они знают, что мы сейчас охраняем зал

Перси медленно сглотнул.

— Что это значит?

— Это значит, что мы были на правильном пути, когда следили за этим. У тебя дежурство через две ночи, не так ли?

Перси кивнул.

— Да, с Тонкс. Что мне сказать моим братьям, когда они проснутся?

Сириус положил руку на плечо Перси.

— Скажи им все, что считаешь нужным. Перси, ты знаешь, что нужно держать в секрете, а чем можешь поделиться.

Молли сбежала вниз по лестнице, без бигуди, в черных брюках и теплом синем джемпере. Она натянула сапоги и схватила плащ, прежде чем повернуться к сыну.

— Я сообщу, как только что-нибудь узнаю. Скажи мальчикам, что с ним все в порядке.

Перси кивнул и поцеловал ее в щеку.

— Если я тебе понадоблюсь...

Она нежно погладила его по щеке.

— Спасибо, дорогой. Я сообщу, как только что-нибудь узнаю.

Она последовала за Сириусом во двор, прежде чем он взял ее за руку, и они вместе трансгрессировали в Лондон. Молли немедленно направилась к стойке регистрации, чтобы узнать новости о своем муже. Сириус сидел за дверью палаты Артура, обхватив голову руками. Он не хотел мешать, но и уйти тоже не мог. По крайней мере, до тех пор, пока не услышал новости. Он знал, насколько смертельным может быть змеиный яд, и, кроме того, он мог потерять много крови.... он знал, что Артур борется за свою жизнь.

Он быстро послал Патронуса к Зи, чтобы рассказать ей, что происходит, и сообщить Джинни о ее отце. Затем он сел, обхватив голову руками, и стал ждать.


* * *

Патронус разбудил ее. Зи повернулась к изображению собаки Сириуса, и ее глаза расширились, когда она услышала сообщение. Она вскочила с кровати и поспешила по коридору в комнату для гостей. Она тихонько постучала в дверь, прежде чем слегка приоткрыть ее. Джинни крепко спала в кровати.

Зи тихо подошла и осторожно потрясла Джинни за плечо.

— Джинни, Джинни, милая, проснись.

Глаза Джинни распахнулись, и она повернулась, моргая, к Зи.

— Зи? Что случилось?

Зи прикусила губу.

— Сириус только что послал Патронуса. На твоего отца сегодня напали. Твоя мама сейчас с ним в больнице Святого Мунго. Это все, что я знаю.

Глаза Джинни расширились, и она вскочила с кровати.

— Мне нужно к нему!

Зи кивнул.

— Одевайся и разбуди Гарри. Я собираюсь сделать то же самое. Мы втроем отправимся прямо в больницу.

Джинни бросила на нее благодарный взгляд, наблюдая, как Зи поспешно выходит из комнаты. Она быстро натянула теплые колготки и просторный джемпер, прежде чем натянуть теплые носки. Затем она схватила свою волшебную палочку и побежала в комнату Гарри. Она не смогла сдержать улыбку при виде него. Гарри спал в одних красных пижамных штанах с золотыми нашивками. Он сбросил одеяло и спал на животе. Лунный свет отражался от накачанных мышц его спины, и она благодарно улыбнулась. Подойдя ближе, она заметила, что у него на спине были легкие, едва заметные шрамы в виде мягких линий. Она подумала, не от хвостороги ли это, и ей стало его жаль.

Она нежно коснулась его спины, и от прикосновения его теплой кожи ей стало тепло.

— Гарри.

Он тихо застонал, зарываясь лицом в подушку.

— Гарри!

— Его глаза медленно открылись.

123 ... 5556575859 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх