Корелонец протянул двадцать садлских золотых. Фела косо взглянула на него, ей вовсе не хотелось, чтобы расплачивался он, но не стала ничего говорить. Гномы взяли деньги, пересчитали, попробовали несколько на зуб, и поскорей ускакали, пожелав странникам удачно добраться до города.
-Держу пари, что далеко они не уехали, — заметил молодой человек. — Притаились где-нибудь в чаще, ждут, когда мы мимо проедем, чтобы за товаром вернуться. Это ведь гномы — они не любят, чтобы добро пропадало.
-Фела. Тебе стоило бы их предупредить о возможной погоне, — встревоженный словами Корелонца, заявил Гред.
-Если б они узнали, что за нами может быть погоня, причем довольно близко, они бы удрали, не тратя время на разговор с нами, — возразила рофендила. — Это ведь гномы — они не любят напрасно подвергаться опасности.
Она помогла своим спутникам взгромоздиться — по-другому этот маневр назвать было нельзя, — на коней, отмела в сторону все возражения юноши, предлагавшего ехать верхом ей, и легко зашагала в сторону города, ведя в поводу двух лошадей. Наконец-то, ну наконец-то мы опять в пути, думала она.
Здание казармы насквозь пропиталось запахами немытого человеческого тела и конского навоза, просачивающегося из конюшен, располагавшихся неподалеку. Но Потрипак предпочитал этот запах и обшарпанные стены благоухающей роскоши дворца, принадлежавшего его отцу, светлейшему князю. Продираясь через сонм молодых здоровых парней (впрочем, большинство сами уступали дорогу юному капитану) Потрипак дышал полной грудью, довольный, что наконец-то вырвался из поля зрения деспотичного князя. Многие не понимали, ради чего он взвалил на себя ярмо службы, и считали, что все дело в юношеской тяге к подвигам и воинской славе. Потрипак их не разубеждал.
Казарма была переполнена и совсем не напоминала полупустое здание, каким являлась еще месяц назад. Благодаря подготовке к военному походу и новым набором в армию герцога, она обрела вторую жизнь. Благодаря той же намечающейся афере юный Потрипак мгновенно стал командующим полусотни молодых головорезов, несмотря на отсутствие какого-либо военного опыта; сам он подозревал, что этот взлет во многом зависел от его родовитости.
Пройдя через длинный коридор, он достиг комнаты дежурного офицера. Там, удобно развалившись в кресле, нес неустанное дежурство капитан Кварбек. Вокруг него как всегда витал ореол ветрености — Кварбек был самым известным повесой войска его светлости. Увидев Потрипака, Кварбек оживился и закричал:
-Ну наконец-то ты явился. Тут как раз для тебя появилась задачка. Несколько бродяг, все израненные, явились в город и утверждают, что на них напали гоблины.
-Гоблины?! — недоверчиво переспросил Потрипак. — Сколько этих бродяг? Гоблины ведь поодиночке не ходят, минимум десятком.
-Трое. Представляешь?
-Нет. Они б живые тогда не ушли. И откуда эти бродяги явились?
-Откуда — понятия не имею. Известно лишь, что в город они вошли через Дергерейские ворота, следовательно, можно предположить, что пришли по Дергерейскому тракту.
-А больше там ни на кого не нападали?
-Больше вроде бы ни на кого, хотя изредка народ пропадал, сам знаешь. Но эти поганцы вечно пропадают, причем концов потом не найти. Думаю, там все же пошаливают старички-разбойнички. А бродяги утверждают, что столкнулись именно с гоблинами. Этим-то дело и кажется странным. Так что тебе придется разобраться, откуда они притопали, что с ними случилось, были ли гоблины вообще. Расспроси их хорошенько, где произошло нападение, можешь даже прихватить кого-нибудь из них, чтобы показали на месте. Отряд возьми усиленный. Все-таки горы поблизости, мало ли что.
-Эт-то что, специально задание н-на проверку моего отряда?
-Да. То есть нет. Ты первым появился, тебе и карты в руки. Поймаешь парочку гоблинов — героем будешь, а коли нет, то хоть следы обнаружь — тоже дело полезное.
-Л-ладно. А г-где мне искать этих бродяг?
-Да не волнуйся ты. Съездишь туда-сюда, делов-то. Я сам бы поехал, да что-то в костях ломит. Сам знаешь, старость не радость, — и Кварбек с хрустом потянулся. Он был всего-то лет на семь старше Потрипака, но уже успел поучаствовать в боях, и поэтому вечно изображал из себя убеленного сединами ветерана.
-Д-да я н-не волнуюсь. Э-это я т-так.
-А где искать их, я и не помню. Таронс! Где сейчас бродяги?
-Они остановились в гостинице "Семеро ветров одного не ждут".
Потрипак с Кварбеком переглянулись.
-Бродяги, говоришь? — спросил Потрипак. — В гостинице у Черпонка? Ну-ну.
-Ну вот и выясни, что это за птицы, — подытожил Кварбек.
Через открытое окно в комнату врывались зычные вопли возчиков, на чем свет стоит ругавших лошадей, крики торговок, расхваливающих свой товар, дребезжащие звуки шарманки, визг свиней, лошадиное ржание и лай собак. Вид из окна был соответствующий. Фела закрыла окно, отошла вглубь комнаты и уселась на потрепанный диван, когда-то бывший небесно-голубого света, а нынче представлявший собой интересное сочетание серого различных оттенков. И это одна из самых приличных гостиниц, думала рофендила, с некоторой брезгливостью оглядывая убранство комнаты. Меблировка была довольно проста и хранила следы былой изысканности. В середине комнаты занимал твердую позицию круглый стол из резного дерева, накрытый парчовой скатертью. Он служил обеденным столом, но заодно мог выполнять функции письменного, ежели квартиранты окажутся людьми образованными и у них возникнет такая потребность. Вокруг были расставлены стулья, широкими спинками возвышаясь над поверхностью стола. Комната также служила сразу двум назначениям, являясь гостиной и столовой одновременно. Одну из стен облюбовал камин, перед которым стояла пара кресел и валялась потертая шкура рыси. Могли бы уж разорится на медвежью, отметила про себя рофендила. Возле другой громоздилось что-то непонятное, напоминающее нечто среднее между буфетом и шкафом. Из этой комнаты вели три двери — одна в коридор, две другие в соседние комнаты. Одну комнату занял Гред, другую Фела. Корелонца тоже поместили в отдельную комнату, только его дверь выходила прямо в коридор. Может быть, подумала рофендила, в первой гостинице, куда они заглянули, обстановка была бы и получше, все-таки им порекомендовали ее как лучшую гостиницу Юнор-Ю, да и находилась она на центральной площади, но вот крики... Центральная площадь использовалась для производства судов, и прямо на ней были установлены позорные столбы, никогда не пустовавшие, а также виселица и эшафот. Называлась она площадью Правосудия. Соответственно стоны несчастных, подвергаемых различным видам казней, а также гул толпы постоянно тревожили покой постояльцев. "Это еще что, — сказал хозяин гостиницы, обозревая четыре занятых позорных столба, — сейчас здесь тихо. Вот когда будут кого четвертовать или вешать, вот тогда начнется забава". Впрочем, он считал расположение своего заведения очень удачным и с ходу назвал Феле несколько казней, ожидаемых в ближайшее время, в качестве главного козыря, почему надо остановиться именно у него. Это не прельстило ее и, к удивлению хозяина и невзирая на плачевное положение своих товарищей, она продолжила поиски жилья. Гостиница "Семеро ветров одного не ждут" была немного попроще, но и здесь останавливались только зажиточные купцы и странники.
Дверь, ведущая в комнату охотника, открылась, и вошел невысокий плешивый человечек с большим саквояжем в руках — лекарь.
-Ну, что скажешь, господин? — обратилась к нему девушка.
Лекарь профессионально закатил глаза к небу.
-Да что там говорить... Он очень плох. Переломаны все пальцы правой руки, ушибы, лихорадка и переутомление...
-В первую очередь меня интересует другой человек.
-Другой? Постарше который? — лекарь не смог скрыть удивления. Ему казалось естественным, что девушку должен волновать в первую очередь молодой, не лишенный привлекательности мужчина. — С ним все более-менее в порядке. Рана была достаточно серьезна, но теперь уже нет оснований для беспокойства. Нужен постельный режим, и хороший уход. Если он полежит недельки две...
-Так много? — искренне удивилась Фела.
-Ну, если применить магию, можно обойтись и пятью днями... Только обойдется это куда дороже простого лечения.
-Сколько? — на самом деле ей было все равно, какую сумму он назовет: вопрос цены не имел никакого значения, так что спросила она из праздного любопытства.
Лекарь назвал цену. В глазах его появились некоторое оживление и заинтересованность.
-Я посоветуюсь, если позволишь, господин...
-О, конечно, конечно, я вполне могу подождать.
Фела подошла к двери, постучала, затем вошла. Гред, лежавший на огромной кровати, застеленной (о, какое блаженство!) белоснежными хрустящими простынями, с пуховым одеялом и такими же подушками, улыбнулся рофендиле.
-Послушай, лекарь предлагает тебе два пути лечения — обычный, с помощью которого тебе придется валяться в постели еще недели две, и магический, на который уйдет всего пять дней. Который ты предпочитаешь? — Спросила она.
-А что там с Корелонцем? Сколько ему нужно на поправку?
-О! — Фела почувствовала легкое замешательство. — Я даже не узнавала. Да какая разница, сколько? Он все равно не поедет с нами дальше.
-А лекарь хоть его смотрел? — Настойчиво спросил охотник. Несомненно, к нему закралось сомнение, а не бросила ли рофендила раненного Корелонца на произвол судьбы.
-Да, конечно. Если хочешь, можешь потом его навестить — он в соседней комнате, как раз за этой стеной.
-Ладно.
-Ну и какой же способ ты изберешь? — Нетерпеливо спросила девушка. — Лекарь ждет.
-Может, ты сперва узнаешь, сколько понадобиться парню, чтобы выкарабкаться? Негоже бросать его одного израненного в чужом городе.
-Твоя дочь тоже ждет, — холодно заметила Фела.
Гред нахмурился.
-Пусть будет пять дней.
Когда обстоятельства, касающиеся охотника, были согласованы с лекарем, рофендила поинтересовалась:
-А что ты там говорил по поводу молодого господина?
Лекарь немного подумал, следует ли еще раз закатывать глаза к небу, решил, что не стоит, однако все же, следуя старой привычке, перешел на трагический тон.
-О, этот молодой человек очень плох. У него сильная горячка, множественные переломы правой руки, возможно, заражение крови. Рука так сильно распухла... Я бы решил, что ему размозжило чем-то кисть, хотя характер повреждений... Все пальцы переломаны в разных местах... Такое ощущение, что ему ломали один палец за другим.
-Тут вопрос вообще по-другому ставится — выживет ли он. Руку, полагаю, придется ампутировать, — закончил тираду лекарь.
Рофендила слегка удивилась. Она считала, что Корелонца можно вылечить. Одно из двух — или этот человек слишком невежественен, или он набивает себе цену.
-Конечно, я сделаю все, что в моих силах, — продолжал лекарь. — Пришлю вам самых лучших сиделок, буду вести неустанный контроль, однако гарантировать, что он будет жить, я сейчас не могу. Лихорадка плюс заражение крови... Его что, пытали?
-Да.
-Ты рассказывала, госпожа Мерите, что вы побывали в плену у гоблинов. Это они его так разукрасили?
Фела пожала плечами. Ей не нравилось чрезмерное, как она считала, любопытство лекаря.
-Как же вам удалось выбраться? — продолжать расспрашивать лекарь. — А ты, госпожа, не пострадала? Если с тобой тоже что-нибудь сотворили... (он замялся под ледяным взглядом рофендилы) не стесняйся, расскажи мне все. Я постараюсь помочь и тебе, чем только смогу.
-Спасибо, за меня они не успели взяться, — холодно произнесла девушка. — А если к молодому также применить магию?
-Сейчас это слишком опасно. Нужно дождаться, когда минует кризис, и после уже решать, возможно ли ее применение.
Фела отпустила лекаря в убеждении, что нужно бы поискать другого. Постукивая костяшками пальцев по столу, она размышляла, не стоит ли ей взяться за лечение Корелонца и Греда.
Ее размышления были прерваны стуком в дверь, затем, не дожидаясь приглашения, в комнату ввалился долговязый и очень тощий молодой человек, рыжеволосый и с еле пробивающимися усиками. Одет он был в дорогую и вместе с тем практичную одежду; на боку болтались меч и пара кинжалов. Войдя, он окинул комнату быстрым взглядом, заметил Фелу и остановился как вкопанный.
-П-прости, — заговорил он. — Мне с-сказали, здесь ос-стан-новились б-б-брод... с-странники, н-на к-которых нап-пали гоблины.
-Ну и что с того? — холодно осведомилась рофендила, недовольная бесцеремонностью посетителя.
-Я П-потрипак, к-капитан гвардии его светлости. Мне поручили рас-следовать э-это п-п-роис-сшествие.
-А-а. Проходи. Присаживайся. Чувствуй себя как дома. Ну, так что именно тебя интересует, господин Потрипак?
-В-все, — заявил капитан, усевшись. — А г-где ос-стальные?
-Остальные кто?
-С-странники.
-Там, — Фела кивнула на двери, ведущие в спальни. — Они ранены.
-А ты?
-У меня было легкое ранение. Я меньше всех пострадала.
-С-сколько вас б-было?
-Трое.
-Трое?! То есть вас с самого начала было трое? А гоблинов? — от удивления он даже перестал заикаться.
-Немногим больше.
-Точнее.
-На нас нападали два раза. Первый раз где-то штук десять гоблинов. Это нападение мы отбили. Второй раз целая стая голов этак на пятьдесят. Вот тогда-то нас и повязали.
-Вы в-все эльфы?
-Нет. Они, — девушка вновь кивнула на двери, — люди. Чистокровные, я бы даже сказала.
-Где вы находились, когда на вас напали? Вот, — он вытащил карту. — Будь любезна, покажи, где именно это случилось.
Фела взглянула на расстеленный пергамент. Там крупно был изображен план города и окрестностей миль на шестьдесят. Сориентировавшись, она ткнула пальцем.
-Вот здесь произошли нападения.
-Как вышло, что после первого нападения гоблинов вы не пошли в город, а остались в лесах? — Потрипак выглядел сурово и внушительно. Он пристально глядел на Фелу, надеясь смутить юную девушку. Действительно, после нападения гоблинов самым логичным действием для странников было бы укрыться за городскими стенами, а не отсиживаться в густой чаще, — если, конечно, они не скрываются. И тот факт, что они остались в лесу, выглядел очень подозрительным.
Рофендила спокойно выдержала его взгляд.
-Мой друг Гред был тяжело ранен. Его нельзя было перемещать, и кроме того, наших лошадей угнали, а нести на себе Греда мы попросту не смогли. Он, знаешь ли, несколько тяжеловат.
-Вы могли попросить кого-нибудь подвести Греда на повозке.
-Мы находились далеко от дороги.
-Почему? Что вы делали в чаще леса?
-Собирались перейти на другой тракт. Понимаешь ли, нашей целью является не Юнор-Ю, а город Галагахел. Вот, посмотри, дорин. Здесь мы сошли с Дергерейского тракта чтобы перейти на Гашскую дорогу. Мы остановились примерно здесь, и вечером на нас произошло нападение. Потом мы двигались вдоль ручья в сторону Юнор-Ю, но не смогли далеко уйти. Несколько дней мы провели здесь, и около этого места на нас и произошло второе нападение.