— Ну и что мне сказать У-тян? — бормочу я.
Вдруг я застываю на полушаге.
У моих ног склонился полностью вооруженный куноити. Конацу, некомпетентный помощник Укё. Пусть Конацу и ужасный повар, но он блестящий ниндзя. Но самым заметным умением Конацу является кроссдрессинг. Парень в этом пугающе хорош.
В отличие от моего бати, который в этом пугающе плох.
Подталкиваю этот комок носком ноги.
— Чего ты хочешь, Конацу?
— Ранма-доно. Пожалуйста, превратите меня в махо-сёдзё, — говорит Конацу.
Обхожу его и продолжаю идти. Ниндзя перебирается по земле, вдавливает лицо в грязь. Мне едва удается сделать два шага, прежде чем он вновь оказывается передо мной.
— Ранма-доно. Пожалуйста, превратите меня в махо-сёдзё, — снова просит Конацу.
Останавливаюсь и опускаю чемодан.
— Конацу, ты парень. Тэнки трансформирует, — бодро объясняю я. — Я не думаю, что перестройка органов поможет твоему здоровью.
Конацу приподнимается. Умело наложенный макияж превращает его лицо в красивое женское.
— Вы имеете в виду, что я по-настоящему стану девушкой?
Закрываю лицо ладонями.
— И я только что все себе усложнила, не так ли?
* * *
Примечания:
Терминология
Famicom / Утиная охота (Duckhunt) — Оригинальная игровая система NES, выпущенная в Японии примерно в 1983. В России больше известен ее аппаратный клон Dendy. Duckhunt это игра NES, что как правило поставлялась вместе с оригинальной Super Mario Bros. Если вы когда-нибудь в нее играли, вы, возможно, помните ее как ту игру, где по-настоящему хотелось пристрелить того чертового пса.
Врата времени
Врата времени это типичная квантовая машина. Они функционируют путем пробивки нанодыр в ткани измерений. С помощью этого механизма Врата получают доступ к альтернативным реальностям. Затем информация передается между реальностями. В редких случаях дыры расширяются настолько, что позволяют перенос макроскопических объектов, как правило это требует совместной деятельности партнеров.
Врата работают на эффекте параллельности. Заметим, что это значит, что на построенные в одном измерении Врата должно существовать приблизительно бесконечное число измерений, в которых построены идентичные врата. Врата Времени «связаны» с этими альтернативными вратами, образуя совместно работающую сеть. В самом деле, без этих альтернативных врат Врата Времени бы не функционировали.
Изначально сеть Врат существовала для обмена информацией. Каждые Врата оснащены мощной предсказывающей магией. Врата собирают предсказанную информацию своей реальности, после чего через сеть передают ее во множество реальностей. Для обеспечения кооперации во Вратах существует автоматический протокол наказания «личеров». Точно так же существуют фильтры безопасности, важнейшим из которых является принятое всеми вратами правило «годовой» задержки.
Несмотря на общее впечатление, Врата Времени никогда не были предназначены для «путешествия во времени». Вместо этого они были созданы для сбора информации. Параллельные измерения могут быть смещены по времени (к примеру, переживать то, что можно назвать «будущим» или «прошлым»). Собирая информацию из этих «будущих» реальностей, становится возможным сравнение альтернативных будущих. Однако требуется искусный оператор, чтобы определить, какие события вызвали различия альтернативных будущих. Это осложняется тем фактом, что параллельные реальности зачастую расходятся во множестве точек.
Иными словами, Врата не позволяют пользователю видеть будущее. Вместо этого они мощное устройство для прогнозирования будущего. Точность какого-либо конкретного прогноза изменчива. Результаты, в которых высокая уверенность, словами Сецуны «суждены».
Существующие Врата Времени на самом деле вторая версия Врат. Изначальные Врата Времени во время Серебряного Тысячелетия были построены Бюро по делам экономики. Вместо изучения военных целей, изначальные Врата эксплуатировались как ресурс оценки экономических последствий крупномасштабных политических решений. Они были выведены из эксплуатации через три года после первоначального создания, после чего тайно перестроены по приказу Серенити VI. Причиной этого стало открытие большого количества реальностей, в которых Лунное Королевство претерпело внезапный катастрофический коллапс.
Глава 11: Тактика
— Попрошу внимания, — окликает Сецуна.
Рокот голосов распадается на приватные беседы. Сяолан с супругой умолкают. Переводят на нее взгляд. Тиё все так же валяется на диване, не обращая на Сецуну никакого внимания. Орда ее слуг вежливо ожидает.
Трах! Моя голова резко поворачивается к задней части комнаты. Фанерное перекрытие упало на землю. Фумио стоит над Нептун, держа в руке зазубренное ледяное копье. Девушка с аквамариновыми волосами упала на задницу. Вперед выскакивает Уран, ее лицо кипящее море ярости.
Напрягаюсь, готовясь остановить назревающее насилие.
Перед ними выходит Смокинг. С тростью и в цилиндре, Чиба отделяет Фумио от остальных. Темноволосый мальчик позволяет оттащить себя подальше, кидая ненавидящие взгляды на всех девушек в комнате.
Хикару устраивается на стальном складном стуле рядом со мной. Рука лениво переброшена через спинку.
— Безумие, не правда ли? — говорит он, кивая на прерванный бой.
Фыркаю.
— Видала и хуже.
— Попрошу внимания, — с невозмутимым видом вновь окликает Сецуна.
В разрозненной группе не хватает только Конацу и Укё. Оглядываю комнату и нахожу ниндзя. Он присел на опорную балку, спрятавшись в тени. Укё гораздо заметнее. Она спешно трудится над своим переносным грилем. На раскаленном металле шипят две готовящихся окономияки.
— Дайте мне минуту, и я закончу, — извиняется Укё.
— В этом нет необходимости, Куондзи-сан, — говорит Сецуна. — Полагаю, вы запомните. — Ее рубиновые глаза оглядывают толпу. — Теперь, когда все собрались, давайте начнем.
На складе повисает тишина. Дзыыынь. Сталь звенит, когда Укё переворачивает лепешку.
— Причина этой встречи проста. Гёндуль мертва. Тиё сменила сторону. Гунгнир наш, — провозглашает Сецуна.
— Гунгнир мой, — рычу я. Подчеркивая мнение, ударяю копьем о землю.
— Как скажете, Ранма-кун, — ровно продолжает Сецуна. — Не собираюсь оспаривать ваше требование. Я лишь хочу сказать, что Институт уязвим.
Толпа бормочет. Сакура смотрит в мою сторону, прежде чем зашептаться с Сяоланом. Вдруг обращает внимание Укё, приостанавливая свою работу. Даже Хикару меняет позу. Русый парень выпрямляет спину. Шок тем больше, чем они старше. Многие их них годами сражались с Институтом. Мечта о победе давно умерла.
На губах Сецуны появляется крошечная улыбка.
— Конечно, директор Сильвервин не намерена позволить нам сделать первый шаг. Вчера вечером она отправила сорок своих девушек уничтожить удерживающие ее в тюрьме барьеры. Оставленная атлантами скромная защита не продержалась и часа. На данный момент барьеры уничтожены.
Комната замирает.
— Дерьмо! — раздается в тишине ругательство Хикару. — Нас раздавят. О черт, нас раздавят.
Смотрю из стороны в сторону, когда в комнате поднимается шум. Приглушенные голоса высказывают резкие слова. Кто-то, вроде Хикару, понимает. Многие нет.
— Знаете, некоторые тут новенькие, — громко говорю я. Пробегаю взглядом по группе. — Так что как насчет того, чтобы все пояснить?
— Мудрое замечание, Ранма-кун, — говорит Сецуна. — В то время как состояние Артемиды общеизвестно, пока что я не делилась деталями ее заключения.
Зеленоволосая женщина закрывает глаза и обращается к началу истории.
— Как я упоминала ранее, директор Института Прекрасных Принцесс, Артемида Серенити Сильвервин, находится во дворце не по своей воле. Институт ее тюрьма. Ее поместили туда по приказу ее племянницы, Серенити VI, за государственную измену. Там она и оставалась эти тысячелетия.
— Тысячелетия, — повторяет Сяолан. — Простите, что вмешиваюсь, но если печать держалась так долго, почему она спала именно сейчас?
— Резонный вопрос, так же как и важный, — комментирует Сецуна. — Ответ, к сожалению, прост. Тюрьма Артемиды всегда была уязвима. Конечно, нельзя сказать, что защита не была тщательна. Вообще-то, она была чрезмерна. Хоть было достаточно одного генератора, атланты использовали три. Затем они скрыли генераторы в запечатанном пространстве. Увы, атланты сделали одно, но фатальное предположение: свое собственное существование. Без армии атлантов мало что защищало сами генераторы. Говоря яснее, барьеры держались так долго, потому что у Артемиды не было причин их уничтожать. Что изменилось благодаря Ранме-кун и Тиё-тян, — переходит на меня взгляд Сецуны. — Сегодня Артемида ощущает угрозу. Лишенная поддержки верной слуги, Гёндуль, потерявшая непобедимое копье. Она боится, что мы обескровим ее. Таким образом, она старается сманеврировать.
— Что оставляет нам ворох проблем, — добавляет Хикару. — Директор больше не будет разыгрывать королеву замка. Она выйдет и лично надерет нам задницы.
— Вы правы, Хикару-кун, — вежливо говорит Сецуна. — Хотя ваше беспокойство преждевременно. В дополнение к трем основным генераторам, атланты установили четвертый. К сожалению, он слишком слаб, чтобы в одиночку удержать барьеры Артемиды. Однако он удержит ее в тюрьме еще семьдесят два часа.
— Не слишком ли параноидально? — бормочу я себе под нос.
Хикару фыркает.
— И что же оставляет такое впечатление? Генератор один, два, три или четыре?
— Атланты крайне серьезно отнеслись к заключению Артемиды, — прерывает Сецуна. Ее глаза обегают нас, с недовольством от нашего вмешательства. — Сложно их в этом винить, учитывая характер ее преступления.
Поднимаю брови.
— И что именно за преступление?
— Попытка геноцида, — отвечает Сецуна. — Полагаю, детали вам уже известны, Ранма-кун.
Мое лицо окрашивается отвращением. Планетарный тэнки. Тысячи лет ничего не изменили. Однобокое мышление Артемиды превыше одержимости. Это холодит. Какую бы шутку мне не удалось извлечь из этой мысли, она незначительна на сравнению с определенностью ее намерений.
Женщина, что может тысячелетиями хранить обиду, будет хранить ее всегда.
— Они должны были убить ее, — выплевываю я. Меня удивляет злоба в моем голосе.
— Да. Такой результат был бы предпочтительнее, — соглашается Сецуна. — Увы, вмешалась политика. Теперь…
— Политика? — перебиваю я. — Ты издеваешься?
Рубиновые глаза Сецуны прищуриваются, глядя на меня. Ее лицо гранит. Резкие слова раскрывают захороненные эмоции.
— Нет, Ранма-кун, я не издеваюсь. Артемида была героем войны. Выигранные ею сражения снискали ей любовь миллионов. Ее кровь обеспечила ее положение. С точки зрения власти, она была второй сразу после королевы. За Артемидой следовали столь многие, что ее гордое признание снискало аплодисменты ее убийственной храбрости. Все, что нам удалось сделать, это поместить ее в тюрьму. Совет Пэров был за Артемиду. Они решили объявить ее невиновной, несмотря на все обвинения. Даже советники Королевы колебались, опасаясь раскола государства. Лишь решительность Серенити позволила ей найти выход из тупика. Вопреки протесту, она сослалась на королевскую привилегию и объявила Артемиду предательницей. Так Артемида оказалась в заключении. И там с ней тоже обошлись слишком мягко. Совет вынудил нас предоставить ей удобства. Вместо клетки Артемида получила дворец на планете людей, которых она стремилась уничтожить, — говорит Сецуна. Всю комнату наполняет горечь ее слов. — Земляне нам этого так и не простили. Наша судьба была определена. Артемида стремилась в зародыше пресечь войну. Вместо этого она лишь полила цветок ненависти.
На лице Сецуны мелькает тень чувств. Что быстро исчезает под слишком хорошо известной мне маской.
— Простите. Кажется, я отошла от темы, — говорит Сецуна. — Как именно Артемида пришла к Институту неважно. Сейчас нужно беспокоиться о ее свободе. В этом наша возможность. Как я сказала, Артемиде были предоставлены удобства. Среди них было продолжение ее одарения.
— Одарения? — переспрашиваю я.
— Контракта, — поясняет Хикару. Криво улыбается. — Знаешь, вроде получения суперсил за женитьбу на махо-сёдзё.
— Неужели я слышу недовольство, Хикару? — воркует Тиё. Ее губы растягиваются в приторную улыбку. — Разве я не говорила, что буду делиться? Трахни любую девушку, какую захочешь. Ни одна из них тебе не откажет, дорогой муж.
Прислуга Тиё нервно ерзает, их щек касается румянец. У Хикару каменеет лицо. Русый парень делает вид, что ничего не слышал.
— Ситуации схожи, — заявляет Сецуна, продолжая разговор. — Однако масштаб сил достаточно различен. Источником могущества Серенити был тэнки Луны. Но магия Луны была больше, чем может владеть человек. Таким образом, королевская семья делилась этой силой последовательными одарениями. Получившие одарение становились пэрами. Артемида, герой войны и королевской крови, была особенно привилегированна. И эта привилегия, ввиду нарушения Артемидой слова, была отменена.
— Вот дерьмо, в кои-то веки хорошая новость, — выдыхает Хикару. Клерк откидывается на спинку. — Тогда о какой силе мы говорим?
— Духовная сила Артемиды в два-три раза превосходит Тиё, — объясняет Сецуна. — Без дара Луны ее силы впятеро меньше прежних.
— Что оставляет ее в половину силы Тиё. — Моя рука сжимается на Гунгнире. Улыбаюсь, едва сдерживая готовность. — Мы легко с ней разберемся.
— Прошу прощения. Я немного неясно выразилась, — прерывает Сецуна. — Оценка силы была уже с учетом отмены одарения.
Весь юмор исчезает. В комнате как будто мрачнеет.
Хикару наклоняется ко мне.
— А я уже подумал, что у нас все будет хорошо…
— Не только ты, — бормочу я. На лице появляется нахмуренность. — Эта сука сломала мне ноги. Мне очень хочется отомстить. Но, полагаю, теперь этого не произойдет.
— Эм, знаю, что я здесь немного не в курсе. Но три Тиё это по-настоящему плохо, верно? — спрашивает Укё.
Смотрю на шеф-повара. Ее гриль остыл. Последние две окономияки вручены Сяолану и Сакуре. Укё излучает беспокойство. После встречи с Тиё я объяснила ей масштаб силы.
Укё прислушалась. Она не была рада это слышать, но она приняла мои причины. Возможно, помогло то, что она воочию видела, какую резню может устроить Тиё.
— Она убьет нас всех, — говорит Фумио. Ворчливый мальчишка ссутуливается на стуле. — Она даже не заметит, как раздавит нас.
— Эй. Не надо так отчаиваться, малыш, — прерывает Хикару. — В таком случае, стоит взглянуть на светлые моменты. — Хикару на мгновение весело улыбается. — Мы умрем быстро.
— Ты может быть, — бормочу я. — А я? Как угодно, но не быстро.
— Я бы не назвала это возможностью, не будь никакой надежды, — вмешивается Сецуна. — Да, сила Артемиды велика. Но, без ее одарения, ее можно победить. Более того, не нужно мериться с ней силами. Обман будет более подходящим оружием. Таким образом, я предлагаю использовать печать четырех императоров.