Гиена тоже волнуется, покуда видит своё тело, переживает за беспризорную плоть, которую станут рвать. Но Медвежий Коготь закопает брошенную плоть, и душа гиены перестанет переживать. Душа гиены освободится от когтей плоти, как недавно гиена освободила человека от когтей льва. Режущий Бивень доволен. Про гиену нечего больше думать. Пускай покоится с миром. А вот про людей он не может не думать. Ведь его будущий новый путь, его умирание и воскрешение, всё это ради людей. Для них он теперь станет жить. Не для себя.
Расколотое Полено говорил очень громко и возбуждённо. Мальчик Розовый Червяк пугался от его слов. В этом было что-то неправильное и опасное, он раз за разом намеревался удрать, не дослушать, но боялся, что над ним станут подсмеиваться остальные. Он удрал в следующий раз, когда хоронили уже самого Расколотое Полено. Детей не закапывают, детей кладут на деревья, но это ещё страшнее, такая могила. Режущий Бивень плохо переноґсит могилы, хорошо что Медвежий Коготь согласился ему помочь...
Огромная тёмно-синяя туча опушилась розовой каймой. Над степью вставало солнце, вернулись дозорные. Пришёл и Медвежий Коготь. Он успел спуститься к реке, обмыть руки, лицо и копьё и теперь обтирал себя пеплом. И когда он закончил, отряд двинулся в путь. Им предстояло идти до самого вечера.
* * *
Люди пришли к шаману ни свет ни заря. Небось, ещё с вечера сговорились. Все тут: охотники, женщины, старики. Галдят.
Еохор, конечно, не рад. Он мог ожидать чего-то подобного, но всё же надеялся на людское благоразумие и на стойкость охотников. Зря понадеялся. Туманные россказни Львиного Хвоста подействовали куда больше, чем все объяснения шамана. И вот они пришли. Только самого Львиного Хвоста нет, удалось его отправить на выручку друга, Режущего Бивня. Вместо Львиного Хвоста громче всех возмущаются Колючий Ёрш и Кривой Хребет:
— Когда же шаман разберётся с проклятыми колдунами? Когда же вернутся наши женщины? Уже рыба пошла, пора нам бить рыбу и праздновать оргии, а нас опутали колдовством. Непорядок какой!
Это они говорят между собой, ещё не видя шамана. Тот стоит в своём жилище возле полога и прислушивается. Не подобает ему так сразу выскакивать, будто мальчику на побегушках. Пусть подождут.
Женщины тоже шумят. "Пускай шаман вернёт пропавших! Пусть вернёт наших подруг! Пусть вернёт наших детей!"
Еохор откидывает полог и появляется перед сборищем. Возбуждённые голоса сразу смолкают, наступает почтительная тишина. Боятся всё же люди шамана. Боятся.
Шаман обводит сборище сердитым взглядом, и люди спешат опустить головы. Охотников тут немного, куда больше женщин, охотники заняты делом, отправились в лес, но не все. Некоторые решили, что за них шаман лучше справится. Еохор кашлянул в кулак, прочистил горло, и начал разговор:
— Когда всё хорошо, тогда люди не слушаются шамана, потешаются даже. А как только беда, сразу же прибежали. А что же сами люди? Сами не можете оборонить своих женщин? Сами не способны защитить своих детей?
Люди пока молчат. Не спешат поднимать головы. Каждый думает, будто к другим шаман обращается, не к нему. Тогда Еохор спрашивает напрямую:
— Разве у Колючего Ерша отсохли руки? Разве Кривой Хребет уже не может удержать копьё? Почему они ищут пропавших не на том берегу, а возле чума шамана? Может, они полагают, что это Еохор спрятал женщин в своём жилище? Они могут заглянуть внутрь и удостовериться: это не так. Женщин здесь нет. И детей тоже нет. Они в лесу на другом берегу. Там и нужно искать, а не шуметь понапрасну.
Ни Кривой Хребет, ни Колючий Ёрш головы не подняли. Наоборот, вроде как покраснели. Стыдно им, кажется. В самом деле, могли ведь пойти на тот берег, почему здесь остались? Наверное, потому, что как раз у них никто не пропал. А за других, за соплеменников, переживают одними словами. Еохор покачивает головой. Очень он недоволен.
Но позади, одним из самых последних, стоит старейшина Бурый Лис. Этот голову не опускал, этот смотрит как бы со стороны, как судья. Его люди пришли к шаману, и он должен быть с ними. Теперь его люди в страхе молчат, и старейшина вынужден говорить за них:
— Еохор, люди считают, что тут замешано колдовство. Против колдовства нужно действовать другим колдовством. Это дело шамана.
Зашевелились люди, сразу зашумели, как только старейшина высказал. Поддакивают. "Иначе зачем нам шаман?" — одна женщина выкрикнула, но Еохор сделал вид, что не слышит. Что ему крики женщин? Но старейшине должен ответить:
— Люди не правы. Какое же тут колдовство? Лесняки увели у наших охотников жён и детей, а наши охотники так изнежились, что сами стали как дети. Что, разучились уже метать копья? Что, иссяк воинский дух? Разве забыли, что мужчина не только охотник, он — воин. Долго не было у нас войн, люди изнежились и позабыли про воинский долг. Так пора вспомнить! Идите по следу, найдите, отбейте. Испейте вражеской крови и успокойтесь. А если не можете, если уже не способны, значит, так вам и надо. Какие ж вы воины?
Еохор глядит на старейшину, вроде как нечего тому возразить, как представителю всех — Бурый Лис, кажется, удовлетворён. Не опустил головы, выслушал, теперь оглядывает остальных: вот, вам ответили, вы довольны? Нет, не довольны. Стоящий первым Колючий Ёрш весь раскраснелся, бородавки на лице вспучились от злости, руки сжаты в кулаки. Ярость захлёстывает Колючего Ерша, но ярость против кого? Шаман не может утерпеть:
— Колючий Ёрш так озлился, против кого его ярость? Против тех, кто похитил жён и детей у его соплеменников? Или же против того, кто сказал обидное слово правды лично ему, Колючему Ершу?
Колючий Ёрш встряхнул кулаками, вскинул голову, сверкнул глазами на шамана, но всё же стал глядеть в сторону, мимо. Колючий Ёрш возражает, голос дрожит от ярости:
— Воины годятся против воинов. Но против колдовства обязан выступить шаман. Тут колдовство! Дротики сами летают, сами убивают, никаких следов нет! Это лесной шаман. Пусть же Еохор выступит против того! Это дело Еохора, а не Колючего Ерша. А если боится, пусть так и скажет!
Теперь уже сверкнули гневом глаза шамана.
— Что за дротики такие? Колючий Ёрш их сам видел?
— Нет, но...
— Тогда пусть говорят те, кто видел своими глазами. А те, кто только слышал с чужих слов, те пусть помолчат!
Еохор правильно рассчитал. Тех, кто видел своими глазами, тут как раз нет. Те снова ушли. Тут остались лишь трусы. Трусы да женщины. Пора им уже это понять. Вот старейшина Бурый Лис, кажется, соглашается. Кажется, стыдно ему за людей. Но теперь подаёт голос стоящий рядом с Колючим Ершом Кривой Хребет:
— Колдовство, это дело шамана...
Еохор резко перебивает:
— Какие вы неслухи! Еохор вам говорит: там нет колдовства! Ищите следы лесняков, это проделки их воинов, а не шамана. Шаман их остался дома, пришли только воины и посрамили степных людей. Стыдно должно быть степным людям. Трусость им застит глаза. Шаману стыдно за степных людей.
Старейшина Бурый Лис повернулся, уходит. Этот всё понял. Ему тоже стыдно, как и шаману. Но остальные... Кривой Хребет трясётся от ярости, Колючий Ёрш тоже. Назвать смелого трусом — ничто, тот лишь усмехнётся. Но назвать труса трусом — обида смертельная. Вот Рысь, пожилой уже охотник, этот тоже сжал кулаки. Жена его пропала, сам не ищет жену, хочет, чтоб отыскал шаман. И другие тоже хотят, чтоб шаман вместо них... Хмурые лица у многих, у всех, женщины тоже хмурые, правду люди не любят, слабые правды не любят, шумят:
"Не верим шаману. Он врёт. Не может дротик сам летать. Не могут люди не оставлять следов. Там колдовство. Нет никаких лесных людей. Один шаман их действует. А наш шаман испугался. Его покинули духи. Наш Еохор уже не шаман. Он только немощный старик. На что нам такой шаман!"
Это люди так шепчутся между собой. Друг дружке трусливо поддакивают. Шаману в лицо никто прямо не скажет. Между собой переговариваются. Но шаман ведь всё слышит. Ну как им ещё объяснить? Не могут люди признать себя слабыми. Не хотят замечать свою трусость. Хотят найти крайнего. Хотят свалить вину на другого. Недостойно себя ведут. Совсем недостойно. Шаману стыдно за своих людей. Стыдно и обидно. Но он бессилен. Как так получилось? Что сталось с людьми? Ведь не должно быть такого. Никак не должно!
— Ещё раз вам говорю: там нет колдовства! Это проделки лесных людей, воинов, а не шамана. Это их воинская хитрость, и только. Скоро вернутся настоящие наши воины, такие как Крепкий Дуб и Медвежий Коготь, они подтвердят. Тогда вам станет стыдно за недостойные упрёки!
Огрызаются. Возражают:
— Крепкий Дуб сам сказывал про летающий дротик. Не верим шаману!
Еохор теряет терпение. Как они надоели ему, эти люди. Одно и то же талдычат. Одно и то же. Еохор кричит:
— Попались вы, люди, на хитрость. И сразу нюни распустили. Как дети! Вам не шаман, вам нянька нужна! Стыдно за вас. Опомнитесь, люди!
Не опоминаются. Все лица красные. Глаза выпучились. Щёки вздулись. Кулаками уже потрясают. Страсти достигли предела. Страсти кипят. Люди больше не шепчутся. Люди уже говорят в полный голос, и мужчины, и женщины. Опять своё говорят. Одно и то же. "Не верим шаману". "Там колдовство!" "На что нам такой шаман?" Как бы кто-нибудь камень не бросил, как бы не начали в гневе свистеть. Еохор жалеет, что ушёл старейшина. Этот бы мог их сдержать, приструнить. У самого шамана не получается. Только ярость их распаляет, только новых щепок в огонь подбрасывает. Он даже и не предполагал, что у людей скопилось столько злости к шаману, столько ненависти. Полные неслухи эти люди. Услышат лишь то, что хотят слышать. Всё остальное пропустят мимо ушей. Ничего им не доказать. Уверились, что шаман виноват. Они, вот, ни в чём не виноваты. Это дело шамана — и только. Пусть Еохор один сам всё за них сделает. Пусть преподнесёт им пропавших, а они соизволят принять. Ничего не хотят слышать в разрез. Скорее, камнем рот заткнут возражающему. Назначили уже люди виновного. Требуют каяться: "Пусть шаман скажет, что виноват! Пусть признает, что не в силах совладать с колдовством! Лесной шаман много сильнее нашего старика! Зачем нам такой шаман! Еохор сам пропадал на два дня, когда женщины тоже пропали. Может быть, наш шаман в сговоре с ихним шаманом? Вместе женщин поделят! Куда он пропадал? Пускай скажет!"
Еохор уже и не злится. Лишь усмехается. Бесполезно что-нибудь возражать. Только больше разъяришь. Еохор готов даже допустить, что сейчас его просто прибьют. Как вступившего в "сговор". Потом сожгут жилище вместе с Большой Бобрихой внутри. А пепел развеют. И только много позже, когда остынут, тогда начнут разбираться. Тогда вдруг опомнятся и ужаснутся содеянному. Глупые люди! Разве это вернёт им их женщин? С лесняками боятся сразиться, а скопившийся гнев вымещают на шамане. Убьют его вместо лесняков. Но что им можно сказать? Еохор спокоен, даже не усмехается больше, смирился. Людской гнев просто так не утихнет. Людской гнев хлещет уже через край. Люди должны найти применение для своего гнева, должны с ним совладать. Если для этого им придётся поджечь жилище шамана — что ж, пускай поджигают. Еохор достаточно пожил уже, он всегда готов принять неизбежное, он поворачивается спиной к галдящему сборищу и хочет залезть в свою нору, в свой чум, чтобы им было легче выплескивать гнев, когда не в глаза, когда только в спину, пусть бросят свой камень, пусть высекут искру, Еохор откинул полог, занёс уже ногу, но там, у людей, кто-то вдруг за него заступается.
— Люди, вы не правы. Шаман правду вам говорит.
Еохор резко оборачивается. Сосновый Корень это сказал, понурый молодой охотник с выбритой в трауре головой. Молча стоял на отшибе, словно дремал, а теперь, вот, очнулся:
— Там, на том берегу, там отряд лесняков. Отряд воинов, а не шаманов.
Люди разинули рты в изумлении. Все развернулись на Соснового Корня, теперь шаман может видеть их спины. Но молчание длится недолго. Очнулись:
"Откуда Сосновый Корень знает? Разве Сосновый Корень за ними следил? Пусть расскажет! Может быть, он стал новым тудином после загадочной смерти жены? Разве Сосновый Корень тудин?"
Забавно. Еохор вдруг даже и улыбается. Весело стало. Вот уж не предполагал, что у него найдётся защитник. Как долго продержится этот защитник? Не заклюют ли сразу же? Вроде бы и у Соснового Корня нет особых причин для любви к шаману. Ведь жену Соснового Корня Еохор не смог спасти, и тут ему свалить не на кого. Но пусть будет то, что будет.
— Сосновый Корень никак не тудин. И он не следил за лесняками. Это лесняки выследили Соснового Корня, — хмуро говорит обритый. — Они сказали, что уходят к себе, на закат. Их главный сказал, Кленкен. А женщин наверняка с собой заберут.
Опять изумлённая тишина. Теперь даже и сам шаман глаза выкатил. Вот так новости излагает хмурый охотник. А не приснилось ли это ему?
Люди тоже так думают. Первый вопрос:
"Может, Сосновый Корень это видел во сне? Или было видение?"
Сосновый Корень даже и не моргнул. Совсем отрешённый стоит. Безо всякого выражения говорит, на лице ни один мускул не дрогнет:
— Сосновый Корень их видел как вас. Даже ближе. Трёх лесняков и странного волка. Четвёртый в кустах наблюдал.
Прорвало людей. Вопросы посыпались, как из мешка, все наперебой задают и даже по нескольку раз повторяют:
"Сосновый Корень не врёт? Как он может знать их главного? Как сказали? Как выследили? Как Сосновый Корень смог от них уйти? Почему же Сосновый Корень остался жив? Как он справился с четырьмя? Почему не убили Соснового Корня?"
— Сосновый Корень был без оружия, и лесные воины его не тронули. Они не выказывали вражды.
Ещё больше вопросов посыпалось, обвинения тоже, сейчас расколют Соснового Корня, как сосновую чурку, сейчас:
"А женщины разве были с оружием? Почему же к женщинам выказали вражду? У Соснового Корня раздвоился язык, как у змеи. Он сам не понимает, что говорит. Его язык за него говорит!"
Сосновый Корень по-прежнему невозмутим:
— Женщину можно сделать женой... Второй или третьей. Потому их захватили. Соснового Корня женой не сделать. Потому его не захватили.
Шаман улыбается. Удачная шутка. Только людям никак не до шуток. Головами качают. Не верят. Женщины перемигиваются. Женщины сочувствуют Сосновому Корню. Он так любил свою жену, что не смог вынести утраты. Он помешался, у него повредился рассудок от горя. Однако Сосновый Корень своё дело сделал. Он отвлёк людское внимание, и шаману теперь гораздо проще уйти. Пусть они рассуждают о сумасшествии Соснового Корня. Пускай чешут затылки. Пускай вертят пальцами у висков. Может быть, этой загадки достаточно для их гнева. Может быть, не опомнятся к прежнему. Как бы там ни было, шаман ложится на свою лежанку. Он сильно устал. Он хочет отдохнуть. Он будет спать. И если люди опомнятся, если не обуздают свой гнев, если решатся поджечь — пускай поджигают. Еохор готов. Достаточно пожил на этой земле. Если людям для облегчения необходимо спалить шамана, пускай тогда спалят. Пусть будет, что будет. Еохор не возражает.