Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Менга, ты же вроде как пошла помогать Гелле. Это вон там, а не тут. — Уточнил я. — Или ты забыла мне что-то сказать?

— Гелла говорит, что глупая Менга забыла про ошейник, для перевозки.

— Ты может и забыла, а вот я нет. Обойдешься без ошейника.

— Но Гелла ....

— Гелла может говорить что угодно. В этом деле, впрочем, и не только в этом, ее мнение ничего не значит.

— Но .... Ладно, раз уж ты ... Вы, Хозяин, на этом настаиваете, то Менга пойдет собираться.

— Вот и хорошо. — Согласился я, возвращаясь к инструментам.

А там было чем заняться. Вот сами подумайте, стоит ли брать с собой походную наковальню или нет. С одной стороны штука довольно тяжелая, а с другой, какая мне будет польза от инструментов без наковальни? Да еще, нужно было сообразить, каким способом замаскировать шар. Не ходить же мне по крепости с такой штукой над головой! В общем, только погрузился я в работу, как раздалось легкое покашливание. Явный признак, что кому-то вновь срочно потребовалось мое внимание.

— Что там у тебя? — Поинтересовался я, у стоящей прямо предо мной Геллы.

— Господин, может быть эту работу лучше будет поручить Вашей рабыне?

— Не лучше. — Отмахнулся я. — У нее свои дела, а у меня свои.

— Но тогда Господин, возможно, хочет поручить эту работу Гелле, которой все равно делать нечего?

— Не хочет. — С этими словами я, все-таки решившись сунуть наковальню в мешок, и затянул горловину. — Нечего уже поручать.

— Господин, а может рабыня задать вопрос?

— Может. — Привычно согласился я, и только произнеся это заметил, что мне и в голову не пришло обсудить уместность этого разрешения. Привык. Правда, не знаю, что тут уместнее радоваться или огорчаться.

— Этот мешок понесет Ваша рабыня, Гелла, или кто из рабов мужчин?

— Нет Гелла, это не тот вопрос, которого я ждал.

— Не тот? Господин, но разве Гелла осмелилась бы ....

— Раз подошла, то уже осмелилась. — Возразил я. — И потому, нечего тянуть время, и надеется, что я и сам обо всем догадаюсь. Итак, в чем дело?

— Господин, Гелла хотела бы .... Ой, конечно не хотела бы, Гелле нельзя так говорить, но ....

— Гелла, пока ты тут слова подбираешь, время уходит. Так что поговорим в пути.

— Как прикажите Господин, только вот ....

— Обойдется она без ошейника. Впрочем, как и без всего остального железа, что ты ей подобрала. — Ответил я на так и не заданный вопрос. — Да, я прекрасно знаю, что с беглыми, а Менга именно беглая, а никак не потерянная или украденная, принято обращаться более сурово. Только вот это уж мне решать.

— Как скажите, Господин. Менга часть Вашей собственности, и Вы вправе поступать так, как сочтете нужным. Только вот, если бы Гелла осмелилась дать Вам совет, то .... Господин позволит рабыне такую наглость?

— Позволит. Вернее уже позволил.

— Но Господин, если Гелла ....

— Не надо. Просто продолжай.

— Господин, хозяин Геллы похитил Вашу рабыню, и это факт. Если Вы просто заберете ее, то это, конечно, будет правильно, только вот не очень-то разумно. Хозяин Геллы нарушил закон, и Вы вправе требовать от него компенсацию.

— Компенсацию. — Усмехнулся я. — Если я правильно помню закон, то компенсация ровна тройной стоимости украденного. Местные знатоки больше чем в тысячу Менгу не оценят. Значит, три тысячи золотом. Неплохо, только вот стоит ли рисковать жизнью ради этой суммы?

— Но Господин, Вы ведь все равно хотели встретиться с Хозяином, чтобы обсудить возвращение Баарирры.

— Встретится? Нет, встречаться мне с ним не очень-то хочется. Баарирра мне нужна, а вот без лицезрения Арикана я как-нибудь проживу.

— Но Господин, если уж Хозяин должен Вам больше трех тысяч, то зачем рисковать, пытаясь выкрасть Баарирру, когда можно договориться?

— Можно и договориться. — Согласился я. — Если честно, не очень-то я верю в разумные переговоры с Ариканом, но можно и попробовать. Только ведь ты опять главного не сказала.

— Господин?

— Выкуп за Баарирру никак не может превысить двух тысяч. Обычная цена за бойца ее класса. Значит, остается еще тысяча, и вот на эту сумму у тебя и имеются планы.

— Господин, какие планы могут быть у глупой рабыни, да еще по поводу Ваших денег?

— Простые, и вполне понятные. — Ответил я. — Впрочем, я сам обещал позаботиться о том, чтобы тебя не наказали за все тут произошедшее, так что все в порядке. Ты вот лучше расскажи мне, какая легенда у тебя заготовлена на тот случай если Арикан поинтересуется, зачем мне понадобилась одна из его рабынь?

— Господин, у Геллы ....

— Говорить можешь все что угодно, только план у тебя имеется, и наверняка не один. Так что рассказывай, мне ведь все одно нужно его знать. Да Гелла, чтобы не тянуть время без толку, считай что это приказ.

— Как прикажите, Господин. Гелла собиралась вызвать у Вас легкое раздражение, как раз достаточное для того, чтобы пожелать серьезно наказать дерзкую рабыню. А так как сделать это может только хозяин, то ....

— Действенно. Только вот у твоего плана сразу два недостатка. Первый, в том что касается наказания. Ты же меня практически не знаешь. Вдруг, в этом смысле, я куда как хуже твоего нынешнего хозяина?

— Не хуже, Господин. — Отрицательно покачав головой, возразила Гелла. — Рабыня внимательно наблюдала за Вами, а в особенности за тем, как Вы поступите, узнав про то, что Менга скрывала свое клеймо. Если Господин посмотрит на спину Менги, то сможет узнать, как отреагировал на то же самое известие Хозяин. А ведь это всего лишь начало.

— А что если я планирую что-то похуже, только вот решил отложить на более удобное время?

— Если бы планировали, Господин, то это было бы заметно. Гелла привыкла замечать признаки недовольства у свободных. Без этого умения рабыне не выжить. У Вас этих признаков нет. Потом, если бы Вы планировали что-то такое, то уж точно бы не отказались заковать Менгу с ног до головы.

— Хорошо, убедила. — Согласился я. — Теперь о втором недостатке. Почему это ты решила, что Арикан захочет продать тебя, а не предложит мне просто наказать тебя так, как я того захочу? Так ведь иногда поступают.

— Хозяин с радостью согласится отдать вместо денег Геллу. Понимаете, Господин, с деньгами у него не очень-то хорошо, а Гелла, впрочем, как и еще полсотни рабов, достались Хозяину в подарок от отца. Ну, вместо очередной суммы денег. Хозяин как раз попросил пятьдесят тысяч на то, чтобы купить новых рабов для услуг в крепости. Однако отец Хозяина, вполне обоснованно решил, что деньги будут просто растрачены, и потому прислал вместо денег Геллу, ну и еще сорок девять рабов и рабынь.

— Возможно. Только вот почему ты так уверена, что он согласится расстаться с тобой, а не с кем-то еще?

— Все просто, Господин. Дело в том, что Хозяину очень сильно не нравятся редгарды. Возможно, это из-за цвета нашей кожи, или ....

— Уж точно не из-за цвета кожи. — Возразил я. — Тут уж кому протестовать, но только не данмерам.

— Верно Господин, у данмеров тоже темная кожа, но именно это сходство и раздражает Хозяина. Больше чем редгардов он не любит только босмеров, а последнее время, еще и хаджитов.

— То, что он не питает любви к хаджитам меня не удивляет. Но вот босмеры .... Чем лесные эльфы то ему не угодили? Ладно, и в этом ты меня убедила. Однако теперь, когда я уже знаю о твоем плане, злить меня стало не обязательно. Я правильно понял?

— Разумеется Вы правы, Господин.

— А раз так, то хотелось бы услышать, что я должен был сделать, когда разозлюсь до необходимого состояния, чтобы мы могли обойтись без этого этапа твоего плана.

— Вот Господин. Гелла уже все приготовила. — С этими словами она сунула мне в руки два мотка веревки, и кусок тряпки. — Вот этой веревкой можно связать руки Геллы, а вот из этой сделать поводок. Ну а вот из этого получится неплохой кляп.

— Так, а как ты после этого сможешь объяснить мне, где комната Арикана?

— Ну, Гелла сможет легко потянуть за поводок в нужную сторону, и ....

— Задохнуться, затянув петлю поводка. — Закончил я ее фразу. — Нет, так дело не пойдет. Так что обойдемся без кляпа, впрочем, как и без связывания рук.

— Но Господин ....

— Никаких господинов! Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы договорится обо всем с Ариканом. На это ведь могут уйти часы, если не дни. Что за это время станет с твоими руками?

— Простите Господин, но разве несвязанная Гелла не вызовет вопросов?

— Вызовет. — Согласился я. — Вот поэтому, вместо веревки, используем наручники, что ты с явным запасом заготовила для Менги.

— Господин, рабыня конечно извиняется, но если уж Вы решите требовать от Хозяина компенсации, за кражу Менги, то делать это нужно по всем древним правилам, иначе ничего и стараться. А в правилах четко указано, что хозяин нашедший украденную собственность в чужом доме, обязан обеспечить невозможность побега этой собственности, и только потом ....

— Проверить, была ли эта кража, или эта собственность прячется тут без ведома хозяина дома. — Закончил я фразу Геллы. — Как видишь, законы я знаю.

— Значит, Господин согласится надеть на Менгу ошейник с поводком и наручники?

— Ради такого дела, как вызволение Геллы из собственности Арикана, как же я смогу отказаться?

— Господин, Гелла никогда бы ....

— Верно, верно. — Согласился я. — Никогда и не при каких условиях, ты бы этого мне не сказала, однако думала, и наверняка не раз. Можешь не спорить. Теперь, по поводу наручников. Думаешь, я не заметил что ты, заранее, запаслась железом на всех?

— Значит, Господин согласен поговорить с Хозяином по поводу Геллы? — С явной надеждой в голосе поинтересовалась Гелла.

— Согласен.

— Тогда, Гелла побежала за остальными приспособлениями (это она так обозвала целую кипу цепей), а пока что пришлет к Вам Менгу.

Дальше все просто. Нацепил ошейник с цепью на Менгу, чем вызвал у нее облегченный вздох. Еще вчера никогда бы в жизни не подумал, что такое возможно! Все-таки Гелла обладает огромнейшим даром убеждения, если сумела так повлиять на Менгу. Затем, выдал цепной поводок Менги Хиим-Ру. Раз уж он так хотел посмотреть, как я буду ее уговаривать, то вот пускай и рассматривает, а себе оставил Геллу. В качестве проводника, понятное дело. Да, перед этим сделал героическую попытку отказаться от наручников, заявив, что их-то можно отложить на последний момент, но заработав раздраженно-усталый взгляд Геллы и сдался. Единственное что удалось отстоять, так это кляпы. Не нужны они. Правда, если послушать Класомо Урлия, то кляпы-то как раз, самое что ни на есть необходимое из всего этого.

После этого, осталось выдать мешок с инструментами Класомо, у него единственного руки не заняты, а Менгу с Геллой теперь не нагрузишь. Пропустил Геллу вперед, иначе как я узнаю куда идти? И мы, всей толпой, отправились на поиски комнат Арикана. Правда в пути, Гелла все-таки отстала, и пристроилась у меня за спиной, как раз рядом с Менгой. Впрочем, так как того и требуют правила. Некоторое время они молчали, а потом я услышал следующее.

— Менга, ты сумасшедшая. — Услышал я за спиной. — Абсолютно сумасшедшая, и невиданно везучая. Это надо же было догадаться заявить — Хозяин, на самом деле я не потерялась, а сбежала. О чем ты думала?

— О многом. В основном о том, что дальше будет с Менгой.

— Но заявлять о том что ты беглая, зачем же было! А что если бы он .... Да, а тебе в голову не пришла мысль по поводу того, что, разозлившись как следует, хозяин пристукнет тебя на месте? Потом, ладно бы ты рисковала только своей жизнью. Ты обо мне-то подумала? Неужели ты могла решить, что мой хозяин простит Гелле все то, что она тут натворила?

— Ничего не произошло, потому что ничего и не могло произойти. — Ответила Менга. — Дело в том, что Менга знает Си... Хозяина. Никак не получается привыкнуть.

— Ничего, привыкнешь. Все привыкают. А теперь объясни, что такого особенного в твоем хозяине, если ему можно, вот так в лоб, признаться в побеге, да еще и без последствий?

— Особенного? Да он, пока что, ничего такого и не сделал. Видела бы ты, что он с Хул вытворяет.

— Хул?

— Ну да, это одна из рабынь Сиру... Хозяина.

— Ну и что такого твой хозяин делает с этой Хул, да еще так, чтобы это считалось особенным?

— Дерется. — Объяснила Менга.

— Ну и что? Многие хозяева колотят рабынь, почем зря. Вот если бы он не дрался, вот это было бы удивительно, а так ....

— Нет, ты меня ... Менгу, неправильно поняла. Хул не очень-то поколотишь, скорее уж она его.

— Менга, тебя недавно ничем тяжелым по голове не били? Ты хоть понимаешь, что только что сказала!?!

— Что было, то и сказала. Он с ней в рукопашном бое тренируется. Прыгают, ногами лягаются. Как друг друга не покалечили до сих пор, вот в чем вопрос. Вон, Хул однажды промахнувшись по Хозяину, и попала по открытой крышке сундука Фальвиса. Была крышка, и больше нет.

— Сломала? Сломала крышку от сундука??? Не верю. Сундук, он же ....

— Не хочешь, не верь. Кроме того, Хул крышку не ломала. Ее "просто" сорвало, и отбросило более чем на метр. Бедный Фальвис потом еще долго ругался, и еще дольше удивлялся. Он-то считал это сундук особенно надежным. Даже, деньги в нем хранил.

— Ну, и что дальше было? — Продолжила расспрашивать, заинтересовавшаяся Гелла.

— Дальше? Ничего дальше не было. Разве что Хул ногу об окантовку сундука поцарапала, потому поскользнулась, и проиграла ту схватку.

— Проиграла?!!! Ты что же, хочешь сказать, что были случаи, когда рабыня могла побить своего хозяина?!!

— Ну да, бывали. — Подтвердила подозрения Геллы Менга. — Частенько бывали. Раз шесть, или семь из десяти.

— Да ну! Конечно, так тебе Гелла и поверила! А вообще у тебя талант, давно Геллу так не разыгрывали.

— А никто тебя и не разыгрывал. Не веришь, спроси у него самого.

— Ну да, а ничего глупее ты предложить не можешь?

— Могу. Не веришь мне, поговори с остальными. С ними-то ты поговорить можешь?

— Могу, и не могу. Точнее поговорить могу, только вот для этого нужно еще немного отстать, а поводок не дает. Так что .... Менга, ты что, правда, не шутила про эту Хул? А то ведь Гелл видела, на что способен твой хозяин.

— Про Хул лучше не шутить, поскольку можно спровоцировать ее на ответные действия.

— Поколотит?

— Если бы. Уж в чем Хул специалист, так это в розыгрышах и всяких там пакостях. Тут с ней никто ни сравнится. Вот Киндсаро, это один из контрабандистов, здоровенный такой детина, ухватил Хул за хвост, мол, не составит ли она ему компанию. Два месяца в море, и все такое прочее. Ну, ты знаешь, как это бывает. Так вот, я ... Менга даже успела подумать, что сейчас-то Хул ему голову открутит. Нет ведь. Эта поганка запрыгнула Киндсаро на руки, и заявила: "Конечно хочу. Разве можно отказать столь видному мужчине. Да, на какое число свадьбу назначим?".

— И он ее, тут же бросил. — Предположила Гелла.

123 ... 5556575859 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх