Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Посланник


Опубликован:
30.01.2022 — 30.01.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Книга является продолжением книги "Страж". Цивилизации галактики Зевс, стоящие перед выбором, продолжать исследования по изучению энергетики внутреннего мира в пространстве узла или свернуть их, решают отправить зенна Дакка со свободной миссией в галактику гротов, чтобы он попытался выяснить их планы на эту же часть пространства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Может Флавв тоже здесь? — Дакк покрутил головой. — Разве можно тут что-то понять. Странно, почему на меня никто не обращает внимания? Может стоит выйти из под трибун и поднять шар над головой? Пожалуй, не стоит. Это и хорошо, что не видят. Иначе разорвут или от злости или от восторга, — сделал он заключение. — Нужно как-то спрятать шар. Да уже и темнеет. Нужно где-то отдохнуть. Наверное опять придется идти к чистильщикам. Хорошо ещё Раннгунн не очень тяжелый".

Положив бешеного за колонной на пол коридора, Дакк стянул с него курточку, завязал в него трапецию с шаром и вновь взвалив Раннгунна на плечо, пошёл в направлении палатки чистильщиков, буквально, продираясь через стоящих поблизости от стадиона групп корегеров, оживленно обсуждающих сегодняшнюю игру.

Как понял Дакк: никто толком не знал, что произошло в пещерах, так как большая часть событий, благодаря тому, что он уничтожил все видеокамеры на своём пути, оказалась вне видимости трибун и никто не мог сказать, как выглядят победители, так как одни утверждали, что шестьдесят четвёртая команда, сама была на трибунах и кто тогда бегал за них, было непонятно; другие проклинали победившую шестьдесят четвёртую команду, так как на неё, практически, никто не ставил, а те немногие, кто поставил, вдруг стали немыслимо богаты, вызывая нескрываемую зависть.

Выбравшись из толпы, Дакк ускорил шаги, но путь был далек и когда он подошел к палатке, было уже совсем темно.

В палатке никого не было. Положив свёрток с трапецией и бешеного на пол, Дакк снял с шеи, вдруг, оказавшееся очень тяжелым, оружие и вошел в информационное поле Раннгунна. Бешеный был жив, но его функциональное состояние было, практически, на нулевом уровне. Дакк тронул несколько нервных окончаний его мозга — Раннгунн громко застонал. Поняв, что причинил ему боль, Дакк оставил его в покое и вышел на улицу. Бледная россыпь звезд, практически, не давала никакого света, лишь где-то вдали, у самой поверхности на черном фоне выделялось светлое пятно в форме короны.

Бутт! Может Флавв там?

Заглянув в палатку и убедившись, что Раннгунн лежит на прежнем месте, он направился к местному ресторану.


* * *

Чем ближе Дакк подходил к бутту, тем громче становился шум, идущий с его стороны, а когда в ночи начал вырисовываться контур бутта, стали попадаться и корегеры и чем ближе, тем плотнее становилась толпа. Вскоре ему пришлось остановиться, так как дальше идти было невозможно, из-за сплошного скопления корегеров. Взгляды всех были устремлены на входные двери бутта, перед которыми стояли трое корегеров с реддерами, направленным на толпу.

Дакк покрутил головой, осматривая толпу, пытаясь увидеть кого-либо из команды чистильщиков, но никого из них в этом скоплении рассмотреть было невозможно. К тому же его чувство подсказывало ему, что их в этой толпе нет, а если они и есть, то где-то внутри.

Мысленно выругавшись, он выстроил свое поле в клин и двинул его в толпу. Едва клин коснулся первых спин корегеров, как их обладатели начали вжиматься в своих соседей, образовывая, хотя и узкий, но вполне проходимый коридор. Наступая на ноги, Дакк двинулся по нему к двери бутта, но все же последние метры ему пришлось, буквально, продираться — клин раздвигал толпу лишь на размер кулака его носителя. Поглощенный своим продвижением, он совершенно не наблюдал, что делается у двери и едва вышел из толпы, как в грудь его носителя больно ткнулся ствол реддера.

Дакк поднял голову — перед ним стоял один из охранников двери бутта и давил ему на грудь своим оружием, видимо пытаясь загнать назад, в толпу. Ствол причинял нестерпимую боль, что вызвало у Дакка прилив злости. Переориентировав своё поле, он ткнул им в голову корегера. Но поле скользнув по чему-то твердому, ушло в сторону. И только тут Дакк заметил, что корегер в шлеме, который, видимо, хорошо держал защиту. Он на мгновение замешкался — корегера в шлеме, да ещё с такой эффективной защитой, он видел впервые. Этого замешательства корегеру хватило, чтобы корегер нанёс удар оружием ему в грудь.

Жгучая боль пронзила носитель Дакка, ему даже показалось, как хрустнули кости грудной клетки. Он отшатнулся и упёрся спиной в толпу, что ещё больше усилило эффективность удара.

Гнев захлестнул разум Дакка. Собрав всю чудовищную мощь своего поля в иглу, он вонзил её корегеру в грудь, пронзая сердце его носителя.

Выронив оружие, корегер схватился за грудь и повалился на Дакка. Выбросив вперед руки, Дакк остановил его падение и толкнул назад. Корегер рухнул навзничь, широко раскинув руки. По толпе пронесся гул и Дакк почувствовал, как она подалась вперёд, подталкивая и его.

Два других охранника вскинули оружие. Давление толпы тут же ослабло. Один из охранников, продолжая держать оружие направленным на толпу, присел и коснулся шлема лежащего корегера. Тут же отпрянув от него, он вплотную придвинулся ко второму охраннику. Их шлемы соприкоснулись.

Прошло несколько мгновений, охранники сделали шаг друг от друга и в тот же миг...

Дакк это почувствовал на мгновение раньше, чем своё решение стражи начали исполнять. Он дернулся вниз и два красных сгустка энергии прошли над его головой и прежде, чем охранники смогли переориентировать своё оружие, Дакк успел проткнуть сердца их носителей иглой своего поля. Ни проронив ни звука, корегеры рухнули лицом вниз.

Толпа взревела и рванулась вперед. Толкнутый в спину Дакк, будто мяч, отлетел к двери, но упершись в дверь, выброшенными вперёд руками, устоял. Мгновенно развернувшись, он рассредоточил своё поле и выстроив его в облако страха, опустил на толпу.

Сделав ещё пару шагов к двери, находившиеся в толпе корегеры вдруг начали разворачиваться и давя друг друга, бросились в рассыпную. Отвернувшись, Дакк толкнул дверь и вошел в бутт.

Команда чистильщиков, действительно, была внутри, все как один. Никого другого здесь не было. Столики ресторана были сдвинуты к середине зала в одну кучу и были заставлены разнообразной едой. Вокруг них располагались, уже изрядно навеселе, чистильщики. В центре, на столе, сидел командир группы и держа в руке бокал, что-то орал, во все горло. Остальные — держа бокалы над головой, орали тоже, лишь может чуть тише. Рядом с каждым чистильщиком стоял, наверное служащий ресторана, держа в руке емкость с какой-то жидкостью, периодически подливая её в бокал своего чистильщика. Флавв был здесь же и видимо, почувствовав, что кто-то вошел повернул голову в сторону двери. Его рука, державшая бокал, вдруг, распрямилась и бокал полетел в сторону Дакка.

Дакк совершенно не ожидая подобной выходки со стороны Флавва, никак не отреагировал на неё и бокал, ударившись ему в грудь, причинил такую нестерпимую боль, что Дакк невольно вскрикнул. Услышав посторонний звук, в сторону двери повернули головы и все остальные чистильщики. Мгновенно наступила тишина.

Дакк приложил руку к груди и почувствовав влагу, поднес руку к лицу — на ладони алело красное пятно. Плотно сжав губы, он направился к Флавву.

По мере его приближения к технику, рука того скользила вниз и когда Дакку осталось до него шага три четыре, рука техника, скользившая вниз, взметнулась вверх и яркая вспышка розовой молнии скользнула у Дакка над правым плечом. Рука Флавва чуть опустилась, но вместо того, чтобы сделать следующий выстрел, он вдруг выронил оружие, опустился на колени и ткнувшись головой в пол, замер.

Раздался звон. Дакк резко повернул голову на звук — выпавший из руки командира бокал, разбился о стол и его осколки разлетались в стороны.

— Мне нужна ваша помощь, — Дакк выставил палец в направлении командира чистильщиков. — Немедленно!

Состроив непонятную гримасу, командир чистильщиков покрутил головой.

— Ты знаешь с кем говоришь, гуун, — командир постучал кулаком себе по груди.

— Выбирай! Или вы все, сейчас же, идете со мной или... — Дакк показал тем же пальцем на замерший носитель Флавва.

Командир, как бы нехотя, поднялся и шагнув по тарелкам к Дакку вдруг нанес ему резкий, короткий удар ногой в грудь.

Из чего у него была сделана обувь, Дакк не знал, но это было что-то такое твердое, что навряд ли уступало металлу. Удар был настолько силен, что носитель Дакка, будто пушинка, подпрыгнул и полетел спиной вперед. Грудь обожгла такая жгучая боль, что у в глазах у Дакка потемнело, но грохнувшись спиной о что-то твердое, он тут же прозрел. Первое, что бросилось ему в глаза — стоящий на краю стола хохочущий командир чистильщиков, с выставленным в его сторону пальцем.

Это привело Дакка в бешенство. Выстроив своё поле в нечто, вроде клешни, он ткнул им в живот командира и крепко сжал, превращая его внутренности в кашу. Схватившись за живот, командир чистильщиков упал на стол и громко стоная, задергался в судорогах.

Дакк вскочил и подойдя к агонирующему командиру, заглянул в его выпученные глаза.

— Думаю, у тебя теперь хватит твоего уровня на лечение. Если нет, на следующих играх опять поставишь меня.

Громко произнёс он и отвернувшись, обвел взглядом окаменевших чистильщиков и каждый на ком останавливался его взгляд, поспешно ставил свой бокал на стол и прижимая руки к груди, склонял голову.

— Вы двое остаетесь здесь, — Дакк ткнул растопыренными пальцами в двух крайних чистильщиков. — И оказываете помощь своему командиру. Остальные идут со мной.

Повернувшись и больше ни на кого не глядя, он направился к выходу.

Выйдя на улицу, он невольно остановился — насколько хватало света от висящих по периметру бутта ламп, поверхность планеты перед ним была усыпана человеческими телами.

Позади раздался шорох открываемой двери и затем несколько громких возгласов. Толкая Дакка, чистильщики бросились к распростертым носителям.

— Оставьте их! — громко заговорил Дакк. — Все идут со мной.

Чистильщики замерли, будто прозвучала команда — замри. Дакк, лавируя между лежащих тел, направился в сторону кроты чистильщиков. Чистильщики, будто отмерев, пошли за ним.


* * *

Погруженный в размышления, Дакк шел очень быстро, хотя каждый шаг отдавался острой болью в груди и в ней, будто, что-то хлюпало, совершенно не замечая, что чистильщикам, после их бурного вечера, приходится достаточно трудно идти наравне с ним и потому, они то бежали за ним, но через некоторое время запыхавшись, переходили на шаг, но через какое-то время, отстав, опять переходили на бег.

Но Дакку и самому было трудно — когда боль в груди становилась нестерпимой, он заглушал нервные окончания мозга своего носителя своим полем и даже пытался восстановить целостность грудной клетки, но на ходу это было сделать, практически, невозможно и притупив боль, он пытался ещё ускорить шаг.

Подойдя к кроте, Дакк откинул полог двери и замер — Раннгунн стоял на коленях, уставившись в сверкающий шар, который держал перед собой в вытянутых руках. Его губы беззвучно шевелились. Позади Дакка раздались возгласы толи восхищения, толи удивления.

Войдя, Дакк шагнул к Раннгунну и тронул его за плечо.

— Рад видеть тебя здоровым, — произнес он.

Руки бешеного опустились, он повернул голову к Дакку.

— Что со мной произошло? Я совершенно ничего не помню. Голова гудит, будто туча насекомых, — произнёс ракерн

— Заряд попал тебе в правое плечо. Как оно? — Дакк вопросительно кивнул головой.

Раннгунн положил шар в трапецию и левой рукой провел по своему правому плечу. Дакк увидел, как его лицо исказилось гримасой боли.

— Мирилиен! — бешеный поднял взгляд на Дакка. — До сих пор я, совершенно, не чувствовал боли.

Дакк повернул голову назад и кивнул рукой одному из чистильщиков.

— Посмотри, что у него за рана и чем ему можно помочь.

Чистильщик молча подошел к Раннгунну и опустившись перед ним на колени, принялся осматривать его плечо. Затем он достал из кармана какой-то блестящий предмет и сделал им круговое движение по рубашке бешеного. Круг ткани вывалился из рубашки, открыв огромное черно-красное пятно на теле Раннгунна. Посмотрев на него некоторое время, чистильщик поднялся и повернулся к Дакку.

— Это след от заряда реддера первого класса, — негромким голосом заговорил он. — Здесь ему никто, ничем не поможет. Если только руку вместе с плечом оторвут. Ему нужен реабилитационный центр одной из центральных планет.

— А чем вы чёр... — по лицу Дакка скользнула гримаса досады. — А разве здесь нет реабилитационного центра?

Губы чистильщика вытянулись в широкой усмешке.

— Здесь есть мы. Другие службы, как считают горты, армии корегеров ни к чему.

"Проклятье! — Дакк отвернулся от чистильщика. — Сброд животных. А ещё думают о каких-то завоеваниях других миров. — Он опустил взгляд на свою грудь и увидел на курточке огромное тёмное пятно. — В таком случае, мне тоже никто не поможет. Придется самому постараться, — он повернул голову в сторону чистильщиков.

— Все свободны. Возвращайтесь в бутт и помогите своему командиру, чем сможете, — по лицу Дакка скользнула тень усмешки, он понял, что скорее всего командир этого отряда чистильщиков навряд ли доживет до утра. — А что это вы одни отрывались в ресторане? Видать событие немалого масштаба произошло, если снаружи толпа боялась войти туда?

— Ты же сам сказал, чтобы мы поставили на твою команду, — заговорил чистильщик, осматривавший Раннгунна. — Но весь выигрыш оказался у командира. Вот он и отрывался.

— Почему у него одного? — Дакк вскинул бровные складки. — Как я понял, вы все ставили на мою команду?

— Ставка была одна. — Чистильщик дернул плечами.

— Почему? — бровные складки Дакка взметнулись ещё выше.

— Всех наших денег хватило лишь на одну ставку. Но командир обещал поделиться.

— Н-да! — Дакк состроил гримасу снисходительности. — Вам нужно поторопиться, иначе дележа может и не состояться. Идите! — он кивнул головой на дверь.

— Разреши шар в руках подержать? — подавшись к лицу Дакка, тихим голосом произнес чистильщик.

— Подержите!

Дакк согласно кивнул головой и Раннгунн, подняв трапецию с шаром протянул её чистильщику, но тот взял лишь шар и покрутив его в руках, протянул другому чистильщику, стоящему в дверях кроты. Он вошёл внутрь, за ним и все остальные. Чистильщик взял шар и подержав несколько мгновений передал другому. Шар пошел по рукам чистильщиков. По кроте прокатилась волна восторженных возгласов. Когда шар вновь вернулся в руки первого чистильщика, он с широкой улыбкой положил его в трапецию и шагнул к выходу.

Чистильщики ушли. Дакк шумно вздохнул, у него в груди заклокотало. Болезненно поморщившись, он сел рядом с Раннгунном и уставился в него.

— Завтра нам на церемонию. — Наконец заговорил, он после длительного молчания. — Нужно бы привести себя в порядок. Здесь есть водоём?

— Какой водоём? — бровные складки Раннгунна поднялись высоко вверх, он поставил трапецию с шаром на серую поверхность.

— Какая-либо емкость с большим количеством воды.

— Зачем тебе столько воды?

— Я уже несколько дней не мылся. Скоро стану таким же как эти, — Дакк кивнул головой в сторону очага посреди палатки.

123 ... 5556575859 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх