Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эмиссары Хаоса - 2


Опубликован:
09.02.2015 — 09.02.2015
Аннотация:
Жанр: Авантюрно-приключенческий роман. Разбила роман на две части для удобства. Агнесса Эйнхери сбегает из плена мага хаоса, и оказывается в Безымянных Пустошах, под самым носом у ведьм Шаноэ. КНИГА ДОПИСАНА. Продолжение цикла про мир Ойкумены - Дитя Хаоса - пишется. Ниже на страничке. Любимые персонажи ЭХ Асет Орани, маг хаоса
Тари - салдорец
Изенгрим Бергель
Агнесса Эйнхери
Джаред Хаккен, некромаг
Велор Рейвен
Анхельм Нидхёгг
Зора Рейвен, шаноэ
результаты этого опроса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Замявшись, Анхельм всё-таки вошёл, аккуратно присев на скрипучую кровать. Видеть ег здесь было странно.

— Как ты попал в гарнизон? Сюда не так уж легко попасть таким подозрительным типам, как ты.

Некромаг махнул рукой:

— Нортон снабдил меня кое-какими бумагами. Теперь я везде свой. Важная персона. Имперский ревизор.

— На воротах поставлены знаки защиты, — предупредила я. — Ты уверен, что в тебе не опознали мага смерти?

— П-ф-ф, я научился обманывать подобную магию лет пятьсот назад. Во мне то что некромага, даже колдуна опознать не смогут.

— А я чувствую, — удивлённо сказала. — Без уровня, конечно, но и обычным человеком ты мной не ощущаешься.

— Ну это же ты, — пожал плечами некромаг. — Да и людей обычно бывает сложнее обмануть, чем техномагию. Впрочем, бывает и наоборот.

— Бывает, — согласилась. — Так что ты тут делаешь?

— Мне подсказали, что к тебе можно обратиться за советом в одном интересующем меня деле.

— Кто подсказал?

— Стик.

Вот оно как. Значит, всё-таки пересеклись, и судя по промелькнувшей на лице Хеля гримасе, встреча была отнюдь не однозначной.

Распахнув сюртук, Хель достал из внутреннего кармана прямоугольную карточку и протянул мне.

— Знаешь, что это такое?

Я повертела картонку в руках. Пожала плечами.

— Карта. Судя по всему гадальная.

Рисунок был выполнен весьма искусно — фигуры трёх женщин, сидящих у прялок, казались настолько живыми, что мне казалось, я могу увидеть, как крутиться веретено у одной из них.

— Карта Судьбы. Ни о чём не говорит?

— М-м-м, я плохо разбираюсь в подобных забавах. Вот моя тётка Маурин была весьма искусна в предсказаниях. Когда она мне гадала на своей колоде...

Я нахмурилась и перевернула карту рубашкой вверх. Хель подался вперёд:

— Что-то не так?

— Я могу ошибаться, но кажется, эта карта действительно из её колоды. По крайней мере, рубашка та же. А она говорила мне, что подобных карт, как у неё, больше нет. Художник рисовал их на заказ и только в одном экземпляре.

— Кто она такая, эта Маурин? Арэнаи?

— Жена моего троюродного дяди, менталистка, но не слишком сильная. Но дар предсказания у неё действительно есть. По крайней мере, её гадание на картах было весьма точным. Пугающе точным.

Анхельм заставил меня в подробностях описать нашу единственную встречу, а затем пошли и вовсе странные вопросы: сколько лет я её знаю, как мой дядя познакомился с ней, какие у неё отношения с другими членами Семьи. И даже попросил описать её внешность. И почти на все вопросы я отвечала либо пожатием плеч, либо просто путалась. Я видела её лишь один раз в жизни, и не ставила своей целью всё про неё узнать. Да, вроде вторая жена. По-моему, женились совсем недавно. Не помню, если честно. Раньше принадлежала к Семье Теома. Что это за род? Не знаю, я в этих псиониках не разбираюсь. Внешность? Тёмные волосы или каштановые. Хотя сейчас думаю, что возможно и русые. Лицо? Никогда не всматривалась...

Анхельм выглядел всё более и более озадаченным.

— А теперь расскажи про своего дядю.

В этот раз никаких странных провалов памяти не было. Я помнила всё, начиная от дня его рождения, заканчивая тем, какие блюда он любит.

— Где он сейчас живёт?

— Без понятия. Лет пять его не видела.

— Значит на той встрече в доме твоего деда его не было, в отличие от Маурин. Тебе не кажется это странным? Кто будет отправлять новую жену на семейную встречу одну?

Было много вопросов, и ни одного ответа.

— Для чего Стик дал тебе эту карту? — спросила я.

Некромаг не успел ответить. В коридоре раздался звук шагов. Сначала мне показалось, что это возвращается моя соседка, но поступь была слишком тяжела.

Отец, отбив по двери барабанную дробь, почти сразу же зашёл.

— Простите, Рона, если побеспокоил, мне нужно поговорить с Агнессой...

Он запнулся, заметив, что на кровати сидит вовсе не смешливая арэнаи, а незнакомый мужик. Хель сориентировался первым.

— Айрин Ханно Эйнхери? — он вскочил с кровати, сердечно пожал ему руку, и обаятельно улыбнулся: — Я Алистер Нид, имперский ревизор. Меня направили проверить подготовку вашего офицерского состава и магов.

— И вы, значит, сидите тут, проверяете? — с плохо скрытой иронией спросил мой отец, не выпуская ладонь "ревизора" из своей железной хватки.

— Сижу. Проверяю, — доброжелательно кивнул некромаг, не переставая улыбаться, но во взгляде появилась некоторая насторожённость. Он попытался разжать рукопожатие, но Ханно держал весьма крепко.

— Айрин? — недоумённо наклонил голову Хель. И хотя его голос оставался ровным, лицо некромага стремительно бледнело — отец даже без трансформации превосходил по силе всех тайранцев, которых мне приходилось встречать. И хотя я знала, что некромаг был не таким слабым, как выглядел, мне показалось, что вот вот, и его кости просто сломаются.

— Отец!

Рука отца наконец то разжалась, и Анхельм буквально отлетел от него, спрятавшись за мою спину.

— Извини, Несс. Просто не люблю, когда из меня делают дурака. Я знаю всех армейских ревизоров Императора в лицо, и вы даже близко не походите ни на одного из них. Но зато весьма похожи на некромага Нидхёгга, которому доверяет Канцлер Нортон и который является давним другом моего отца.

— И кто из них вам рассказал обо мне, айрин? — расслабленность в голосе Хеля не обманывала даже меня.

— Никто. Я не настолько глуп, чтобы отпустить дочь в чужую страну, не попытавшись выяснить, с кем же она едет.

Значит, у отца есть свои источники информации. Что ж, в следующий раз нужно учитывать и это. Хорошо хоть, что отец так и не смог узнать, что раньше Анхельма Нидхёгга звали совсем по-другому, иначе бы некромаг не стоял сейчас здесь, а пачкал бы мой пол своей кровью. Впрочем, Ханно бы это тоже обошлось недёшево — я достаточно хорошо знала Хеля, чтобы понимать, что он никого не пощадит, если будет чувствовать угрозу для своей жизни.

— Что тебе нужно, некромаг? — отец повернулся ко мне, и спросил уже меня: — значит, это с ним ты собираешься уехать?

Скажи я "да", и возможно, произошло бы что-то совсем ужасное, но у меня впервые за долгое время включился инстинкт самосохранения.

— Нет, конечно же нет! Анхельм просто заехал спросить меня кое-что важное для себя. А затем он уедет.

Видимо, это звучало всё-таки немного неискренне, потому что отец несколько подозрительно посмотрел на меня.

— И что же он хочет спросить?

— О Маурин Эйнхери, бывшей Теома. Есть вероятность, что она не та, за кого себя выдаёт.

Я редко слышала, чтобы Анхельм говорил так серьёзно. Кажется, его в этой загадочной истории с предсказательницей действительно что-то зацепило.

— Маурин Эйнхери? Кто это ещё такая?

Удивление отца было неподдельным.

— Жена Тобано, — напомнила я.

— Тобано вдовеет уже вторую сотню лет. У него нет жены, — уверенно сказал отец.

Мне стало не по себе. Интересно, это со мной что-то не так, или с внешним миром? Я отчётливо помнила, что дед представлял Маурин как жену Тобано, а теперь Ханно говорит, что это не может быть.

— Может быть, ты просто давно не видел дядю Тоба? Возможно, он успел жениться за это время.

— Я видел его полтора месяца назад. И единственной его новостью было то, что его любимая псина наконец ощенилась,

Мы с Анхельмом переглянулись.

— Тогда кто она была такая? — неуверенно спросила я.

— Посмотри внимательно на карту, — мягко сказал Анхельм.

Три древние языческие богини, три Прядильщицы, сидящие за веретеном. Старуха, зрелая женщина и молодая девушка, почти ребёнок. Если приглядеться, видно, что на самом деле у них одно лицо, пустое и бесстрастное, просто изменённое временем и невзгодами.

— Три богини, ведущие человека от рождения к смерти.

— Одна, просто в разных ипостасях. Её называют Судьбой, хотя кое-кто знает её и под другим именем. Ты знаешь, под каким?

Я растеряно качаю головой. Никогда не увлекалась древними легендами, хотя в последнее время только в них и живу.

— Мойра, — говорит отец, — в древних книгах её называют Мойрой.

Ненавижу, ненавижу, когда в мою жизнь вмешиваются иносущности. Маурин не просто предсказала мне судьбу, она была Судьбой. Мойрой. Что ж, могу сказать одно: у всех этих богов не слишком богатая фантазия на имена.

— У нас проблемы? — обречённо говорю я.

Что-то не вериться мне, что сама Судьба играет на одной стороне с Повелительницей Перекрёстков.

— Пока не знаю, — честно отвечает Анхельм.

Отец переводит взгляд с одного на другого.

— Может быть, вы наконец то скажете, что здесь происходит?

Глава 47. Служба.

Вокруг меня темнота, она делает, что я прошу

Я так долго был виновным, что даже не знаю, зачем я дышу

И каждый раз — это последний раз, и каждый раз я знаю — приплыл

Но глядя на тебя я вспоминаю то, что даже не знал, что забыл.

Аквариум. Тень.

Тайрани, Агнесса Эйнхери.

Сколько времени двое взрослых, чрезмерно занятых и важных мужчин готовы выслушивать одну молодую девицу? Верный ответ: не более получаса. Столько времени Анхельму и моему отцу понадобилось на то, чтобы устать от моих путаных вопросов и невнятных гипотез о происходящем, которые я от волнения выдавала по паре в минуту, и выдворить меня за дверь. Я, видите ли, не способствовала серьёзному разговору и отвлекала их своими глупостями. Самое интересное, что даже в детстве ни отец, ни дед не отделывались от меня подобным образом, разрешая присутствовать даже при деловых переговорах, да и Анхельм, при том, что он всегда был сам себе на уме, не позволял в открытую меня игнорировать. А теперь надо же: вытолкали меня из моей же комнаты и шушукаются без меня! И ещё обо мне, небось!

Я маялась под дверью, ходя по узкому коридору туда и обратно, не в силах остановиться. Появившуюся соседку я встретила с энтузиазмом, надеясь, что Ханно хватит деликатности, чтобы впустить уставшую после смены Рону к себе в комнату. Но арэнаи вышла почти сразу же, как только зашла, держа в руках охапку одежду и недоумённо моргая.

— Ну что там? — нетерпеливо сказала я.

— Твой отец и какой-то мужик сидят за столом и пьют мой коньяк. Уже полбутылки выдули.

— Отец возместит, — утешила я её. — О чём-то говорили?

— Не при мне. Сказали, что у них серьёзный разговор и просили не заходить... ещё пару часиков.

— А ты что?

Зная свою соседку, могу сказать, что она так просто захват своей территории не простит даже начальству. У неё, впрочем, как и у большинства арэнаи, по поводу своего места и его неприкосновенности есть небольшой пунктик.

— Начала возмущаться, сказала, что мне нужно переодеться, а этот гражданский выхватил из комода мою одежду, всучил мне и... и теперь я тут.

Ага, Анхельм легко может заморочить голову, не будучи даже менталистом.

— А выглядели как? Нормально общались?

Рона хмыкнула.

— Ну явно не как лучшие друзья. Хотя по твоему отцу никогда не скажешь, что он чувствует, а этот мужик вообще какой-то мутный. Кто он?

— Ревизор из столицы. И мой знакомый, — решилась отделаться полуправдой я.

— И что он собирается проверять в нашей комнате? Крепость моего коньяка? Если что, я принадлежу к офицерскому составу и имею право хранить у себя алкоголь, — нахмурилась Рона.

— Не думаю, что с этим будут проблемы... Ты куда сейчас?

— К Велиасу. Раз уж айрин Эйнхери здесь, значит и Вели должен приехать.

Велиас был адъютантом генерала Перганта и новым любовником Роны. Я ей даже немного завидовала. Она была из младшей ветви весьма многочисленного рода, и всем было абсолютно наплевать, с кем она встречается и с кем спит, так как на её брак никто не строил больших планов. Роне бы даже мужа из смертных простили бы. А вот мне едва ли. А если я в Семью некромага ещё приведу... нет, о Джареде совсем думать не надо, тем более как о предполагаемом муже.

Кстати о некромагах. Может, раз Ханно пока ничего не знает о Изенгриме Бергеле, припугнуть папу моим несуществующим романом с Анхельмом? Интересно, он поверит? А если да, то будет ли мне это на пользу? Впрочем, гадать бессмысленно. Неизвестно даже, о чём сейчас отец говорит с некромагом, и что тот, в свою очередь, рассказал отцу. Жалко, что Ханно повесил полог тишины, я даже не услышу, если кто-то кого-то начнёт убивать.

Рона ушла, а я, истомившаяся ожиданием, присела у стены рядом с дверью и так и заснула. Проснулась от того, что кто-то поднял меня на руки и понёс. Я вдохнула знакомый запах, смешанный с ароматом хорошего коньяка, и сквозь сон пробормотала:

— Папа?

— Спи. Утром поговорим, — тёплая ладонь коснулась щёк, убирая с лица пряди путанных волос.

— А где Анхельм?

— Ему, как высокому гостю, я отвёл лучшие покои, что может предоставить наш гарнизон, — даже сквозь дрёму я смогла уловить иронию в голосе отца.

Он опустил меня на кровать, прямо в одежде, и сняв обувь, укутал одеялом. Я не протестовала.

— Не обижай его, — попросила я, силясь разомкнуть тяжёлые веки и посмотреть на выражение лица Ханно. — Он хороший.

Отец вздохнул.

— У тебя все хорошие. Только от этих "хороших" потом одни проблемы.

— Ага, — согласилась я, проваливаясь сон. — Уж от этого то точно есть, и будут, проблемы.

Проснулась я от того, что под моим носом кто-то водил пером, вынуждая меня чихнуть и проснуться. Но глаза не хотелось открывать ни в какую. Почему-то мне показалось, что это снова мой отец, решивший подежурить около моей постели, то ли охраняя мой сон (на редкость спокойный в этот раз), то ли не давая мне сбежать.

— Пап, перестань, — я вяло оттолкнула чужую руку и натянула одеяло на голову. — У меня сегодня свободный день, могу спать сколько захочу.

— И пропустишь мой отъезд?

А голос то совсем не папин.

— Хель, твою ж... — выругалась я, продирая глаза и садясь в постели.

Анхельм сидел на стуле, жизнерадостно покачивая ногой в такт неслышимой мной мелодии, по его лицу бродила рассеянная улыбка.

— Сколько времени? — недружелюбно спросила я.

— Девятый час. Твоя соседка уже успела прийти и снова уйти, пока ты спала.

Я снова рухнула в кровать, и уже лёжа повернула голову, изучая некромага.

-А ты, значит, снова уезжаешь. И куда в этот раз? Искать Маурин-Мойру?

— Её я тоже поищу, но не сейчас. Да и сомневаюсь, что Мойра мне покажется. Обычно подобные... существа охотнее общаются с тобой, чем со мной. Не любят некромагов, в чём я их прекрасно понимаю. А вот тебе, возможно, стоило бы ждать с Ней встречи. Сдаётся мне, что она по какой то причине играет на нашей стороне.

— Если ты не ищешь Маурин, то куда тогда спешишь? Новое задание?

Я окончательно проснулась, и теперь внимательно рассматривала некромага, пытаясь понять, в каком настроении он пришёл. Внешнее благодушие казалось обманчивым, но что стоит за ним, злость или растерянность, я понять не могла.

— Можно и так сказать, — усмехнулся Хель. — Помнишь, ты говорила, что тебе многое не нравится в обстоятельствах смерти Элоизы? Так вот, я решил сам лично съездить и проверить место смерти, раз тебя начальство не отпускает.

123 ... 5556575859 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх