Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Навстречу выскочила девушка лет двенадцати с длинными распущенными белыми волосами и бледным лицом. Её длинный светлый плащ из мягкой ткани был застёгнут на все пуговицы и опускался до самой земли.

Этсу: — Мне ящерицы сказали, что у нас скоро появится гость.

Изами: — Тормозные твои ящерицы. И это не гость, а тюремщик.

Наруто: — Здрасте, — парень улыбнулся своей фирменной улыбкой.

Все расступились, оставив Узумаки одного в центре. Этсу медленно стала обходить блондина вокруг.

Этсу: — А ты выглядишь не так, как в прошлый раз. И ощущения от тебя другие.

Наруто: — Прошлый раз я был несколько расстроен. И одежду сменил.

Девушка встала напротив блондина и стала вглядываться в него светлыми глазами. Её глаза не были похожи на глаза Хьюг, зрачок есть, хотя радужка светло-серая.

Этсу: — А без своего биджу ты что-то можешь?

Наруто: — Я тут приболел и немного не в форме.

Изами: — А вот это мы и узнаем. Ты же хотел потренироваться.

Темари: — Только недолго, а то скоро ужин.

Все залезли на камни, оставив парней друг напротив друга.

Изами ударил в грудь блондина без подготовки и лишних слов. Узумаки спиной прочертил дорожку в пыли.

Изами: — И это непобедимый Узумаки? Тебя переоценивают, обычный слабак.

Наруто: — Тайдзютсу? Ну, что ж, разомнёмся.

Наполнять тело чакрой и разгонять не надо, Наруто и так наполнен чакрой, хоть этого и не видно за защитным слоем. Удар, который Узумаки принял грудью, был выполнен с чакрой. Блондину стало интересно, насколько сильна его броня, и не стал уворачиваться. Чакра, как и ожидалось, поглотилась, не причинив вреда, но удар ощущался. Всё-таки, не стоит попадать под удары. Наруто побежал на противника, но споткнулся и упал, поднимая облако пыли.

Изами: — Я так и знал, обычный неудачник.

Наруто: — Отнесись к тренировке серьёзно.

Блондина в облаке пыли не оказалось, он был позади камневца. Чтоб наказать гордеца, Наруто ударил тому в спину, но что-то блокировало удар. Камень. На спине Изами образовался каменный панцирь, принявший удар. Удар по коленям — защита и там сработала. Изами ударил ногой Наруто с разворота, но из-за разницы в росте блондину не составило труда увернуться. Узумаки бьёт правой ногой в голову, но лысый блокирует левой рукой, при этом каменная броня тоже появилась. Блондин слегка отскакивает и целенаправленно бьёт в левую руку. Броня стала больше, закрыв полруки. Наруто бьёт левой ногой в грудь противнику, и удар проходит, но встречается с куском камня. Узумаки заметил, что Изами хотел блокировать левой рукой, но не успел. Каменная броня на руке исчезала, но медленно.

Наруто: — Ты слишком полагаешься на свою броню, но я покажу тебе её серьёзный недостаток.

Следующие пять минут Наруто наносил беспорядочные удары по противнику, которые вызывали активацию каменной брони. Вскоре Изами был весь покрыт слоем камня, который не успевал сходить, и двигался с трудом. Почти патовая ситуация: Наруто не может пробить броню, а Изами не в состоянии уворачиваться и нападать. Узумаки улыбнулся и создал трех клонов. Один клон сделал подкат и ударил камневца ногой снизу, слегка подкинув того. Теперь пинает второй клон и подкидывает ещё выше. Третий клон отталкивается от второго и наносит свой удар. Изами поднялся на шесть метров, но там его встретил ударом ноги оригинал. Джинчурики Семихвостого грузно врезался в землю. Блондин развеял клонов и нагнулся над оглушённым противником, "отрастив" сантиметровые чакровые когти.

Наруто: — Всегда было интересно, как это, выцарапывать черепаху из панциря.

Узумаки стал наносить неглубокие царапины на каменную броню, когда подошёл Би.

Би: — Быстро же ты нашёл его слабое место. Ладно, вставайте оба, и пошли ужинать.

Каменный панцирь ссыпался песком, давая возможность Изами двигаться.

— Первое общение прошло удачно, — Джирая смотрел в бинокль.

— Вполне удачно, — рядом стояла Цунаде, — значит, можно не волноваться и расслабиться на источниках. А ты оставайся тут, санаторий ведь женский.

— Ничего страшного. Я знаком кое с кем из охраны, и меня тоже впустят.

Специальный шиноби принёс ужин, и многочисленные кастрюльки стояли на столе.

Темари: — Хоть мы и в заключении, но на еду нет причин жаловаться. У каждого свои предпочтения, поэтому тут так много блюд.

Фрукты, варёные овощи, рис, всякие салаты и напитки источали разные сногсшибательные ароматы. Но Наруто подошёл к глиняному горшочку с крышкой.

Темари: — Что-то новенькое, наверняка для тебя.

Рамен. Улыбка блондина заняла больше, чем пол-лица.

Изами: — Пф! Обычна лапша.

Этсу: — Сам-то ешь своих жёстких голубей!

Изами: — Много ты понимаешь в деликатесах!

Этсу: — Съешь лучше салат из морской капусты.

Изами: — Сама давись мочёной травой!

Би: — Опять вы за своё! Ешьте то, что вам нравится, и не лезьте в чужие тарелки.

Если основные блюда каждый ел свои, то из-за десерта разгорелась потасовка. Темари и Канкуро потянулись за одной грушей. Было ещё три плода, но им захотелось именно этот. Пока родственники толкались и били друг друга по рукам, грушу взяла Этсу и с улыбкой протянула её Наруто. К этому моменту блондин уже съел свой ужин, поэтому взял плод и поднялся из-за стола. Идя к выходу, Узумаки вложил спелый плод в руки Темари.

Темари: — Хоть один парень тут воспитанный.

Би: — Что-то новенькое, — хмыкнул мужчина, глядя, как Этсу поднялась и вышла на улицу.

Наруто сидел на камнях, наблюдая за игрой ветра с песчинками.

Наруто: — Вы похожи на людей, — парень услышал приближающиеся шаги, — нет, мы похожи на людей. Выглядим безобидно, а внутри одна жажда убийства.

Этсу: — То же можно сказать и про людей, — садится рядом, — у нас мощи побольше, но мы не нападаем на первого встречного.

Наруто: — Мы нападаем только на тех, на кого нам укажут. Послушные цепные псы. Хм, делать джинчурики из родственников руководителей деревни очень выгодно. Вероятность предательства очень низка, плюс устранение конкурентов за власть. Ты тоже чья-то родственница?

Этсу: — Младшая сестра Мизукаге. Ну, а ты? Какова твоя родословная?

Наруто: — Я безродный пёс. Сирота, не знающий, кто его родители. Лис напал неожиданно, и для заточения взяли первого попавшегося младенца.

Этсу: — Или ты был единственным новорожденным в деревне, или тебе сильно повезло.

Наруто: — Повезло? Скорее, наоборот.

Этсу: — Сам посуди. Общаешься с главой Деревни, некоторые его лишь видели с трибуны только по праздникам, у тебя самые сильные шиноби в качестве учителей и увлекательные задания.

Наруто: — Может, ты и права, только выбор, быть шиноби или нет, сделали вместо нас.

Этсу: — Если ты можешь пользоваться чакрой, значит, это передалось по наследству, и ты из семьи шиноби. Всё равно выбор был бы таким же.

Наруто: — Может, меня сразу убить? Всё равно когда-то умру. Я хочу сам выбирать свою судьбу.

Этсу: — Тогда давай убежим, и никто не будет тебя заставлять.

Наруто: — Но это будет...

Этсу: — Предательство? Вот видишь, ты сам выбираешь, как ты поступишь. Мы только родились помимо своей воли. Остальное — дело нашего выбора. И не надо ответственность за собственные поступки перекладывать на других.

Наруто: — Иногда бывает, что нет выбора.

Этсу: — Неправда. Умереть или быть убитым — тоже твой выбор, хоть слегка и нечестный.

Наруто: — Или жизнь друзей и жизнь совсем незнакомых людей.

Этсу: — Только очень сильный шиноби может обойтись без убийств, и о таком я слышала.

Наруто: — Я тоже о нём слышал, забавный был парнишка, только его убили объединённые силы нескольких деревень.

Этсу: — Раньше ты справлялся с таким количеством врагов играючи.

Наруто: — Акацки сожгли мне мою систему чакры, теперь приходиться полагаться только на силу и умение Лиса. В арсенале Девятихвостого миллион способов убийства и ни одного бескровного развития сценария. Если чакра выйдет, то не для того, чтоб вырастить цветочки.

Этсу: — Но ведь чакрой управляешь ты и только тебе решать, на какие цели её направлять.

Наруто: — Я ещё к такому не привык, надо потренироваться.

Этсу: — Ну так, для этого самое время. Можно, к примеру, создать тут небольшой прудик.

Наруто: — Понятно, любишь сырость. А что сама не сделала?

Этсу: — Чакры не хватает.

Наруто: — Чего? Ты же джинчурики.

Этсу: — Собственных запасов мало, лет через десять будет больше, но не сейчас. А когда я в форме биджу, то, как и ты, поддаюсь его безумию. Тут не до прудиков.

Наруто: — Ладно, попробую, но ничего не обещаю.

Узумаки приложил руки к земле и стал вкачивать в почву чакру. Когда определённая область напиталась, просто раздвинул камни и глину в стороны, образовывая двухметровое углубление. Но водоём — это не только углубление, но и кое-какая жидкость. Наруто наполнил яму чакрой. Голубой туман только слегка напоминал воду, но на большее умения не хватило. Блондин, извиняясь, улыбнулся.

Этсу: — Чистая чакра и в свободном состоянии. Посмотрим, что можно сделать.

Девушка опустила руки в туман и сложила печати. С тихим плеском углубление наполнилось водой.

Этсу: — А твоя чакра универсальная. Я почувствовала, что могу сделать что угодно, а не только воду.

Наруто: — Вода — это хорошо, только её мало. Скоро и эта испарится или впитается в песок. Попробую найти источник.

Наруто закрыл глаза и стал чакрой шарить по глубинам скал. Тридцать метров — пусто, пятьдесят — сухо, семьдесят... Что-то есть. Узумаки чакрой проделал проход и подвёл его под камни. Пыль вокруг стала намокать от мелких брызг.

Этсу: — А-а-а, ты просто чудо, — девушка обняла блондина, — подумать только, ведь я смогу сегодня поплавать перед сном. Составишь мне компанию?

Наруто: — А других любителей воды тут нет?

Этсу: — Песчаники и "каменный" могут без воды обходиться, а про Би не знаю. Кто-то же должен охранять меня от глаз парней.

Наруто: — Понятно, меня и тут за парня не считают. Пойду позову Темари.

Узумаки, не оборачиваясь, шёл до домика.

Наруто: — Темари, там тебя хочет Этсу о чём-то спросить.

Канкуро: — Она на меня глаз положила и хочет как следует сестру расспросить.

Темари: — Пф, скорее всего, хочет узнать, на какие продукты у тебя аллергия, и от твоего имени заказать обед. Не будь ты моим братом, сама бы свернула тебе шею.

Изами: — Там, похоже, водоём устроили, составить вам компанию?

Темари: — Так вот зачем Этсу меня зовёт. Чтобы держать ваши глаза подальше.

Гаара: — Не желаешь потренироваться, Наруто?

Наруто: — Это можно. Но что будем делать?

Гаара: — Слушать.

Наруто: — Слушать?

Гаара: — Да, слушать, как песок требует крови, требует жертв. Ты такой же, как и я. Прошлый раз ты славно напитал землю, значит, духи будут благодарны.

Наруто: — Я совсем не хотел этого.

Би: — Не старайся. Его биджу влияет на его поведение и не будучи выпущенным. Парень даже не спит, чтоб не попасть под влияние Шикаку. Настолько халтурно запечатанный биджу даёт свои преимущества — джинчурики всегда готов к битве почти на сто процентов, но это пагубно влияет на его психическое состояние. Скоро он не будет различать ни своих, ни чужих, только тела, наполненные кровью, для ублажения Духа песков.

Наруто: — И что, нельзя как-то помочь?

Би: — Можно, но для этого надо знать как. Тут нет специалистов запечатывания биджу.

Наруто: — Вы его боитесь?

Би: — Не особенно, его биджу слабее моего.

Наруто: — А меня?

Би: — С тобой другая ситуация. Обычно джинчурики дерётся совместно со своим биджу, кроме однохвостого, а ты сам становишься девятихвостым. Не тратится время на разработку тактики. То, что я узнал о тебе ранее, успокаивает меня: ты не станешь просто так проливать кровь. Мы тут сидим и ждём вердикта суда над нами, но единственный, кто сможет привести приговор в исполнение — это ты. А тут я спокоен, ты, скорее, встанешь на нашу сторону, чем станешь палачом.

Наруто: — Как вы можете так говорить? Я сам-то этого не знаю.

Би: — Не парься по этому поводу, нами никто жертвовать не станет, уж слишком мы ценны. Но тебе придётся очень постараться, чтоб произвести грозное впечатление на наших влиятельных родственников. У них не должно возникнуть мысли, что ты сможешь нас пощадить.

Наруто: — Но у меня не получится.

Би: — Конечно не получится. Меня ты, вроде как, уважаешь из-за возраста, Гаару тебе жалко, на девочек рука не поднимется. Остаётся Изами и Канкуро. Их ты можешь выбрать для показательной порки.

Изами: — Ну, спасибо тебе, собрат по несчастью.

Би: — А чего такого? Сможешь попытаться победить Наруто, используя всю силу, а он потренируется.

Изами: — Меня ты вообще ни во что не ставишь?

Би: — Позволь освежить твою память. Там, в Храме, у Наруто было три хвоста, а мы не могли спокойно дышать от близости такой мощи. Три из девяти. Это значит, что он может плавно наращивать свою силу. А у нас только демонический покров и истинная форма. Нет промежуточных трансформаций. Он хорошо контролирует СВОИ способности, а у нас это похоже на призыв сильного животного. И дальше сражаемся не мы. Ты же сражался с марионетками Канкуро и видел их недостатки.

Изами: — Я не сдамся просто так.

Би: — От тебя этого никто не просит, наоборот, мы хотим, что бы ты выложился на полную. Если повезёт, то на твоей стороне будут и Каге наших Деревень. На большее подкрепление не надейся. Мне мой биджу советует не драться с Наруто, Гаара видит в нём соратника, Этсу...

Этсу: — Спасибо тебе, — девушка подбежала и чмокнула блондина в щёку, — с водоёмом я чувствую себя самой счастливой.

Би: — А где Канкуро?

Темари: — Он решил за нами подглядеть, и Этсу его засунула под каменный купол. Я не смогла его освободить.

Наруто: — Вы что, сдурели? Он же задохнётся.

Темари: — А быстро он туда добрался. Не думала, что Этсу имеет такую мощь. Я знала, что она имеет пять стихий, но её дзютсу раньше не отличались масштабностью. Может, что-то изменилось?

Би: — Или кто-то появился. Наруто тут несколько часов, и всё вокруг пропиталось чакрой. Он подготавливает территорию для возможного сражения.

Изами: — Ксё, а ведь правда! Вглубь метров на пятьдесят всё пропитано чакрой. Захоти я прогуляться по недрам, вряд ли выбрался бы на поверхность. Бой с ним уже не кажется такой хорошей идеей.

Би: — Не дрейфь, он даст тебе проявить себя, но в случае опасности всё прекратит в считанные секунды. А вот и они вернулись.

Канкуро: — Темари, ты что, не могла меня защитить? Я же твой младший брат.

Темари: — За мной ты тоже подглядывал, так что поделом тебе.

Изами: — Поглядывал? Откуда вы взяли купальники?

Темари: — А купальников нет, вот Канкуро и получил за свои пакостные действия.

Канкуро: — Не тебя мне было интересно видеть. Есть тут кое-кто получше.

Изами: — Говори за себя. По мне, так твоя сестра очень даже ничего, а купающаяся, так наверно, просто красавица.

Би: — Солнце село, и нам пора спать. Наруто, тут комнат на всех не хватает, по крайней мере, на тебя, придётся тебе искать другое место ночлега.

123 ... 5657585960 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх