Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 2)


Опубликован:
26.08.2014 — 12.02.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, часть вторая. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Юто Амакава. Наследник рода, бывшего главным в клане Амакава, шестом в круге оникири Японии. — Максимально вежливо познакомился я с Юки-онной.

Кофую слегка вздрогнула, когда я заговорил о клане и экзорцистах. Отлично, своеобразная проверка пройдена. Не так ты спокойна в моём присутствии, как хочешь казаться, слегка побаиваешься оникири, и это, учитывая твою природу, нормально. Я бы насторожился, если бы было полное наплевательское отношение к сказанному факту — это бы значило, что Юки-онна уже имела... или даже ещё имеет некие дела с другими оникири. Маловероятно, учитывая повальную склонность последних к истреблению аякаши, но не исключено. Та же Нару при нашей первой встрече не поверила в то, что я — Амакава только потому, что привёл с собой демонов.

Девушка мнётся, ожидая моей следующей фразы. Мда... нашёл кого проверять. Но всё же, я должен знать окружение своей Семьи, включая демонов, пусть они обычно и ведут себя немного предсказуемее, чем люди-конкуренты.

— А ты... довольно спокойна, несмотря на присутствие стольких демонов и возможного экзорциста.

Кофую опустила взгляд и от волнения начала теребить на себе своё платье:

— Амакава... имеют репутацию тех, кто способен вести диалог с аякаши. Мне Зенджу-сама так говорил. Да и Лизлет не стала бы сюда приводить кого-то опасного для местных, разве что не по своей воле. А я с ней уже поговорила и удостоверилась. Нэ, Лизлет?

Скромно сидящая в уголке "напольного стола" Лиз, для разнообразия одетая в нормальную одежду, а не в её форму горничной, кивнула на слова Кофую. Кстати... а чаёк ведь Лиз снова готовила. Вот ведь трудяга, даже на отдыхе снабжает всех напитком. Аякаши антикварной чашки тем временем взяла слово для поддержания разговора:

— Хозяин, мы с Кофую хорошо относимся к людям. По разным причинам. И мы привычны к вам из-за того, что наше основное занятие как раз и состоит в том, чтобы прислуживать людям. Лично мне это даже нравится. Ну, это вы знаете и так...

— Ммм... "хозяин" значит. Нашла своего единственного, а, Челси? — По-доброму поддразнила свою подругу Юки-онна, поддев её локтём.

Лиз скромно улыбнулась, но в остальном виду постаралась не подать. Несмотря на ситуацию и общее напряжение из-за вопроса с Гинко, остальные девушки выдали несколько смешков, на что Кофую слегка удивлённо посмотрела по сторонам.

— Неужели... угадала? Хмм... прошу меня простить, я не думала что...

— Кофую-сан, ты ничего плохого не сказала. А отношения у нас всех... немного смешанные — Объяснила Ринко.

Повисла слегка неловкая пауза. Девушки раздумывают о своей собственной ситуации и, видимо, обо мне. Про первоначальный вопрос Юки-онны все будто бы и забыли. После некоторой паузы Кофую решилась ввести меня немного в курс дела:

— ...Владелец этого курорта однажды нашёл меня, ослабленную от жары, летом, далеко отсюда, и приглядывал за мной, пока не додумался отвести меня в это место, где мне сразу стало лучше. Сейчас-то я могу отправиться куда угодно и делать себе желанную прохладу сама, но тогда я была ещё очень слаба, и без его помощи я бы точно... Что я делала на слишком жарком для меня пляже я и сама не знаю, как и не помню, где мой дом и семья, и есть ли они у меня вообще. Так что я благодарна господину Араши. Поэтому я и прислуживаю за местными гостями-людьми, и изредка другими аякаши. Господин Араши — человек широких взглядов, давно знакомый с миром сверхъестественного для людей из городов. Впрочем, имея под боком Зенджу-сама в качестве соседа, немудрено, что приходится часто видеть демонов. Никакой опасности мы друг для друга не представляем... в смысле люди для местных аякаши и наоборот. Зенджу-сама, наш Ками, следит за этим... вот и привыкли друг к другу. Но оникири у нас вообще редко бывают, уж не знаю, почему. И Зенджу-сама нас всегда предупреждает, когда такое случается.

Что ж, всё логично, кроме разве что того, что этот Зенджу ведёт себя чересчур разумно... для божества. Ну да ладно, в любом случае я его скоро увижу. Надеюсь.

— Спасибо за разъяснение, Кофую-сан. По поводу твоего вопроса...

Вздыхаю. Девушки снова немного понурились... хотя не все. Сидзука и Агеха не изменили выражения своих лиц. Они видели стаю и её намерения, и понимают, что иначе я поступить не мог.

— ...Гинко почувствовала свою старую стаю. Я могу попытаться объяснить, что это значит для аякаши её вида, но будет проще, если вы мне просто поверите на слово, что поступить иначе я не мог. Её старая семья для неё очень важна, и она хотела разобраться во всём раз и навсегда. Кофую, кто-нибудь из девушек уже успел рассказать историю нашей волчицы?

Оглядываю девушек. Хару с Ринко делают отрицательные жесты, Сидзука — вопросительный, как бы спрашивая, с чего бы это ей вдруг рассказывать секреты чужаку.

— Не рассказали, значит... и это хорошо. Слишком грустная история, несмотря на её статистическую обыденность. Если кратко, то Гинко изгнали из старой стаи, а я дал ей новую. Вот только... теперь не известно, сможет ли она думать о нас также как и раньше.

Хару встала со своего места, осторожно приблизилась и присела вплотную ко мне, после чего спросила:

— Она ведь останется с нами? Юто?

Хотелось бы.

— Вероятно. Несмотря на исход вчерашнего... случая, Гинко всё же бывалая, и понимает, что в жизни разное случается. Был выбор, либо она, либо они её, и я этот выбор сделал. Надеюсь, никто не осудит меня за это?

Девушки дружно... кроме Агехи, замотали головами в знак согласия со мной и моими действиями. Вру, ещё Кофую будто бы немного недоумённо начала переглядываться с остальными.

— Кофую-сан?

Дух льда посмотрела на меня и опустила взгляд, после чего не поднимая головы проговорила:

— Я... мне просто немного непривычно, что оникири вступается за аякаши перед другим аякаши, когда те готовы убить друг друга. И вступается не словом, а делом, с риском для своей жизни, даже не требуя напрямую от своих... поправьте меня, если я не права... от своих вассалов-аякаши помочь ему в этом нелёгком деле.

Хм. Ну да, очень странно должно казаться со стороны — и для других людей и для остальных демонов.

— Кофую-сан, у нас очень своеобразные отношения. Их можно условно назвать отношениями сюзерена и вассала, но я стараюсь, чтобы в них было чуть больше равности. Я командую и требую беспрекословного подчинения лишь в бою и в важных жизненных ситуациях, в которых мой опыт обычно позволяет мне найти максимально удобное для всех нас решение. Словно старейшина и военный вождь в одном флаконе у племени людей... И ещё одно: я привык называть нас всех Семьёй. Это слово в моём понимании немного отличается от обозначения обычного семейства. Так что если тебе вдруг понадобится рассказать о нас кому-то из твоих знакомых аякаши, то ты можешь называть нашу группу именно так: "Семья Амакава"... Одноимённого же клана как такового уже больше нет, есть лишь его собственность и люди, привычные ассоциировать себя с ним.

Пауза. Непонимания в опущенном и изредка поднимаемом на меня взгляде Кофую уже меньше, но оно всё ещё есть.

— В общем, просто прими как данность. Не пожив с нами, наши отношения так просто не поймёшь.

Юки-онна немного забавно смутилась чему-то своему, что пришло ей в голову, после чего замотала головой, словно выбрасывая непрошеные мысли. Тем временем, Агеха... почему-то слегка обиженно встала из своего уголка, и, не говоря ни слова, вышла из комнаты.

— ...Что это с ней?

Осматриваю девушек... в крайнем случае, я всегда могу спросить Си-тян, но хочется ведь показать, что и сам способен разобраться во всех этих лабиринтах отношений девушек друг с другом, а иначе, какой же я Глава Семьи?

Так-так... из всех девушек, Ринко смутилась в ответ на мой вопрос больше всех.

— Ринко? Что-то случилось?

Зная её прямолинейность... ах ну да, понятно.

— Юто, мы немного повздорили с Агехой. По поводу того, что она убила нескольких из стаи Гинко. Ммм... разве нельзя было без этого? — Неуверенно спросила Кузаки-Амакава.

— Скорее нет, чем да. Ринко, ты же знаешь, я ставлю безопасность и благополучие членов нашей Семьи превыше всего остального. Гинко была в опасном положении, а утихомирить без жертв стаю волков-аякаши оказалось невозможно.

Ринко слегка поморщилась от моего ответа.

— Значит... мне придётся извиниться перед Агехой... наверное. Раз уж она сделала всё правильно... даже по твоему мнению. — Нехотя признала моя подруга детства.

— Ринко, я... я не стану заставлять тебя этого делать, ведь у каждого может иметься своё мнение. Но я бы хотел, чтобы в нашей Семье не было раздора на почве того, что кто-то якобы неправильно выполняет свою роль. Правильно или нет Агеха выполнила поставленную мной ещё в её бытность пленницей задачу по охране Семьи, решать только мне.

Хорошо молчим. Уже с минуту. Каждая переваривает полученную информацию. Ну, хорошо хоть что девушки всё прекрасно понимают и не пытаются спорить по поводу того, что Гинко надо было просто не отпускать и всё тут... правы они, по-своему. И я прав. У каждого своя правда, со своей точки зрения. Наверное, всё же будь у меня возможность переиграть события, я бы не пустил волчицу, и нашёл бы потом, чем это ей объяснить... Так, а девушкам, похоже, пока больше нечего сказать.

— Кофую-сан, так уж вышло, что я пропустил завтрак... вернее, Семья, как видишь, позавтракала ни свет, ни заря. Не могла бы ты организовать что-нибудь в этом плане? Мне чуть позже ещё предстоит идти просить встречи и разговора с вашим... хм... Зенджу-сама, и я не знаю, насколько это затянется.

Кофую резво поднялась с места, и вместе с небольшим поклоном и просьбой о прощении, быстрым шагом вышла из комнаты. Нет, она не провинилась, в общем-то, лично передо мной, просто так принято у местных. Хороший сервис, как и в любой сфере деятельности, подразумевающей работу с людьми. Даже относительно маленькая гостиница при малоизвестном лыжном курорте старается создавать себе правильный имидж.

Сидзука права: даже несмотря на происшествие с Гинко, мне не следует упускать шанс пообщаться с местным ками. Мы можем во многом быть друг другу полезны. Поэтому, как бы я сейчас не волновался за волчицу и её возможное решение, придётся ненадолго оставить Семью одну. В общем, не буду загадывать наперёд — уже скорое время покажет.

...

(*39*)

...

"Не следует беззастенчиво лгать,

но иногда необходима уклончивость."

© Маргарет Хильда Тэтчер

— ...Примите моё скромное приветствие... путники... — ...Величаво-медленно прошелестели ветки на ветру, осыпая вниз снег.

Дерево. Наверное, самое большое из всех, которые я когда-либо видел. Толщина в обхвате... сложно сказать из-за неровной формы ствола, но думаю, к нему могут прислониться где-то человек десять-пятнадцать, взявшись за вытянутые в стороны руки. О высоте тоже судить непросто, находясь на полянке, метрах в пяти от ствола, куда завела меня Кофую вместе с сопровождающими нас "на всякий случай" несколькими аякаши... но этот гигант, в смысле дерево, возвышается над своими собратьями не просто "на голову": оно производит впечатление ростка Иггдрасиля — мирового древа из северных мифов моего старого мира. Да что там говорить о высоте: один из корней заканчивается (или правильнее — начинается?) в стволе на высоте моего роста, позволяя мне спрятаться за ним в случае нужды, причём особо не пригибаясь. А ещё на дереве висит миленькая такая декорация: канат толщиной с талию той же Кофую обхватывает ствол на высоте примерно двух моих ростов, а с него, в свою очередь, свисают длинные "цепочки" с плоскими звеньями-кирпичиками из белой материи, слегка пожелтевшей и обветрившейся от времени. Видимо, чтобы уж точно никто не перепутал "важное дерево" с окружающим его лесом... чего на самом деле не смог бы сделать даже слепой, и даже в пьяном угаре.

Древо кажется древним. ОЧЕНЬ древним, несмотря на относительно "живую" на вид кору. Создаётся впечатление, что оно уже было старым ещё до того, как на землю этого большого острова ступила нога человека, а то и вообще, разумного существа. Атмосфера безмятежного многотысячелетнего спокойствия, такого чуждого мне, воину из Семьи воинов, провёдшему всю жизнь в конфликтах, включая этот новый мир, так и пропитывает меня и, наверное, всех окружающих, даря безграничное спокойствие и уверенность в завтрашнем дне.

Анализ... Успешно, на основе имеющейся информации.

Сбросить наваждение. Ментальный фон в норме, никаких естественных манипуляций, насколько я могу судить. Астральный план... магозрение показывает одновременно привычную, но и слегка неожиданную картину, которую я, в общем-то, видел ещё издалека, а сейчас лишь убедился в её правильности.

Взгляд в сторону, чтобы ещё раз удостовериться. Да, именно так. Кофую сначала поклонилась, чуть ли не в пояс, а затем продолжила смотреть на столб дерева с огромным обожанием. Что ж, не буду пока рушить спектакль. Изображаю поклон дереву... чуть менее уважительно, чем остальные. Всё же я не могу заставить себя признать над собой власть этого существа, пусть даже такую, символическую. Скорее, словно отдаю дань уважения старшему из присутствующих, для которого даже Сидзука — не вышедший из пелёнок младенец... ну да, держи карман шире, дерево. Даже с учётом разницы в возрасте, много ли ты видел (видело?) в своей "жизни"? Тысячелетия наблюдений за растущими деревьями? В какой-то степени полезный опыт... для лесника.

Так... и чего мы ждём? Вопросительно смотрю на Кофую. Та словила мой взгляд и шёпотом объяснила мне простую для неё и остальных, кроме меня, истину:

— Зенджу-сама, как и все Ками, очень стар. Для него года — словно для нас секунды... Имей терпение. Подожди, пока он додумает своё приветствие и договорит его.

Мда.

— ...Я... Ками этого... заснеженного склона гор, покрытого лесом... — Продолжили шелестеть ветки дерева со слегка чахлыми листьями.

Нет, я положительно не могу ждать ещё час, пока он договорит свою приветственную речь. Я всё понимаю, но когда спектакль превращается в фарс...

— О ками-сама, скромный путник просит тебя о личной аудиенции. Позволь мне поговорить с тобой с глазу на... гхм... глаз.

Повисло слегка напряжённое молчание. Похоже, я слегка поломал у местных демонов представление о воспитанном человеке, уважающем все их сакральные обряды и прочую ерунду. Может, стоило немного подождать и облечь просьбу во что-то менее... резкое? Хотя произнёс я свою фразу в относительно формальной манере, с использованием уважительного суффикса, ровными интонациями и прочими признаками вежливости. Разве что не повторил слова главного акцента фразы, как это тоже бывает.

Хорошо молчим, уже секунд как десять.

— ...Оставьте нас наедине... пожалуйста... — Прошелестело дерево.

Демоны подобрались, недоумённо посмотрели друг на друга, и коротко поклонившись, ушли в сторону одной из многочисленных пристроек к гостинице. Очевидно, там они и обитают. Мне вот интересно, что появилось раньше? Этот курорт или местная группа ёкаев? Хотя... Кофую вроде сказала, что демоны спустились с гор и поприходили сюда недавно, когда объявился достаточно сильный аякаши-канибал... примерно с месяца два назад? Нет, немногим больше, если учесть сказанное Лиз о том, что за месяц до нашей встречи, когда она тут гостила в прошлый раз, она уже застала полностью устроившуюся небольшую общину демонов. Но в любом случае, поражает, как легко хозяин курорта нашёл язык с "потусторонними" существами. Наверное, всему "виной" Юки-онна, с которой он был знаком гораздо дольше, и которая ему полностью доверяет. Кстати, о последней.

123 ... 5657585960 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх